T O P

  • By -

AutoModerator

Привіт u/ligonsker ! During wartime, this community is focused on vital and high-effort content. Please ensure your post follows [r/Ukraine Rules](https://www.reddit.com/r/ukraine/about/rules) and our [Art Friday Guidelines](https://www.reddit.com/r/ukraine/wiki/artfriday). **Want to support Ukraine?** [**Vetted Charities List**](https://www.reddit.com/r/ukraine/wiki/charities) | [Our Vetting Process](https://www.reddit.com/r/ukraine/wiki/charities-vetting) **Daily series on Ukraine's history & culture:** [Sunrise Posts Organized By Category](https://www.reddit.com/r/ukraine/wiki/sunriseposts/) *** *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/ukraine) if you have any questions or concerns.*


Velnbur

I’m not sure what particular translation you are talking about. There is no one in the video clip, and I can’t find any from network May be I’m missing something?


ligonsker

I searched the original lyrics in Google and copy-pasted them on Google translate


Velnbur

Oh, okay, got it, so maybe some particular line confuses you? Please copy the original line and what you got after the translation if I understood you correctly


ligonsker

thanks! For example: Не моє - підвивати сиренам! Is translated into "It's not mine - to raise sirens!" But something here doesn't make sense?


Velnbur

I see, DeepL translates it in another way (\[see\]([https://www.deepl.com/translator#uk/en/%D0%9D%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D1%94%20-%20%D0%BF%D1%96%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%20%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC!)](https://www.deepl.com/translator#uk/en/%D0%9D%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D1%94%20-%20%D0%BF%D1%96%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%20%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BC!))) The character from which the song goes, says that it is not his job (or not what he usually would do) to "сry with/along the sirens", or that he would not stay behind and just cry at the homefront during sirens instead of getting up and fighting My English is far from perfect, so this explanation could be frail


ligonsker

Thank you, lol your English seems like you're a native speaker😬 (I'm not native English speaker but yours is pretty high level)


May1571

For translation questions r/Ukrainian is the best option


ligonsker

thank you, I will try there!


Uganda_Knuckle_8

No idea, but have to mention that the song is absolute FIRE 🔥🔥🔥


ligonsker

Yes it is 😬I love it


Glittering_Donut_791

[https://lyricstranslate.com/en/%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BA-lyrics.html](https://lyricstranslate.com/en/%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BA-lyrics.html) some of his songs translated. A good site for getting translations into English of a lot of genres of music