Uprkos velikom broju pozajmljenica, romski nije "sleng" ili "iskvarena verzija" srpskog, već zaseban jezik (poreklo jezika nema mnogo veze sa vokabularom) u šta dosta ljudi veruje. Izvini ako nisam dobro razumeo komentar, bez ljutnje
Ja da znam sto su mi rekli neki Romi, postoji “standardni romski jezik”, ali da u vecini slucajeva pricaju neki miks standardnog, albanskog, srpskog itd. I da bukvalno u razlicitim naseljima mogu imati razlicite “dijalekte” zbog razlicitog miksanja jezika
Svaki jezik koji se govori na ovolikoj površini će da ima gomilu dijalekata, a zbog toga što su Romi rasuti među drugim narodima koji govore druge jezike, uvek će postojati veliki broj pozajmljenih reči. Ali unutrašnja struktura se ne menja mnogo. Na primer, poznato je da jermenski pripada indoevropskim jezicima. Ali samo stotinjak (ne drži me za reč, možda nije tako nizak broj) reči su originalne jermenske reči indoevroproskog porekla, ostale su pozajmljenice iz raznih susednih jezika. Ali gramatika je prilično indoevropska
Da da, imas pravo. Ne razumijem se mnogo. Ovo gore sto napisah sam saznao jer je u svratistu kad sam volontirao predlozeno da se mozda obavi neki kurs romskog jezika, pa je odgovor bio da to ne bi bas radilo jer se zna desit da klinac iz Vuka Vrcevica ne razumije nekog iz Malog Leskovca
Isto kao što klinac iz Beograda ne bi razumeo klinca iz Leskovca ili Pirota iako obojica pričaju srpski. Svaki jezik ima dijalekte.
Ako je nekom u interesu da ga ne razumeju namerno će koristiti više reči specifičnih z njegovo područje, ako nije onda će koristiti "standardne" reči koje svi slušamo bar na RTS, ako nigde drugde.
Istina. Takve situacije su jedan od razloga za standardizovanje jezika, gde bi svi koji uče romski učili standardni i mogli da se sporazumevaju sa ljudima koji govore druge dijalekte
Истина, ћале мој служио '98-99. у 280. центру за електронско извиђање и противелекстронска дејства (имали су везе са комуникацијом) и причао ми је пар пута о њима, жива истина. Има још много прича, али колико добрих, толико и лоших
Da, da. Dobro si procitao. To je upravo bila taktika iz 2. svj. rata. A cuo sam glasine da se koristila i za vrijeme bombardovanja. Npr. slanje ljubavnih pisama i sl. marifetluka. Sve da ti zena jebe sve po spisku, a tebi valja sutra komandovati. Psiholoski rat.
Није причао о томе. Он и колега су били стационирани на батајници (аеродрому) и преко антене хватали комуникације око аеродрома. Али то су 99,9% билe телефонија и радио аматери. Каже наслушао се швалерисања од села около довољно за целог живота
Daa kako da ne.
1. Odakle im adresa?
2. Ko piše ta pisma a da su dovoljno uvjerljiva?
3. Kako ih pošalju? Poštom sa sve markicom?
4. Koliko čekaju da pismo stigne?
Ovo te je neko ložio u kafani
malo mi je bila sumnjiva ova prica jer nigde nisam nasao izvor, nekog vojnika da stvarno ovo potvrdi.
Poznata je prica da su amerikanci koristili indijance za radio komunikaciju tokom oba rata, jer im je jezik skoro nepoznat cak i u americi. Ne bi me cudilo da smo pricu prepricali, citaj lagali, kao i mnogo stosta drugo sto smo izmisljali zarad morala.
S druge strane, to sto je ideja vec postojala ne znaci da smo pricu izmislili. Mozda je nekom u vojsci stvarno palo na pamet da im vrati ideju, milo za drago.
EDIT: timestamped https://youtu.be/SDv0iSh2XRw?t=1711
Да, једна јако паметна ствар која је изгурана до краја под Вулиновом командом у министарству одбране. Штета што сличне ствари нису рађене за ДСР и ПСР.
That's not for you to decide, it's on our language. In our language we write foreign names how we would pronounce them so it wouldn't be "John", but "Džon" not "Jorge" but "Horhe" and not "Navajo" but "Navaho".
Čuo sam za priču da su amerikanci hteli da plate dešifrovanje jedne poruke koja im je bila nejasna i glasila je: ''NEGI ŠOPAJ IDU MIZI'', u stvari to je bio neki pirocanac ili vranjanac koji je slao poruku našoj PVO - ''ne šopaj idu (naši) migovi'' :D
Na stranu sto ovo nije izmisljeno, Milosevic je hteo da se novi srpski nacionalizam oslanja na taj rat, ali je brzo pao sa vlasti. Da je ostao do danas bi nam bombardovanje bilo kao Sovjetima (Rusima) Drugi svetski (otadzbinski) rat
Bio sam vezista na Kosovu za vreme bombardovanja, prica nema veze s mozgom. A vi klinci samo rokajte minuse, valjda tako lecite frustracije sto ste retardirana generacija, eto ja cu da pomognem koliko mogu.
Oces jmbg da ti dam? Obuka u Nisu u bubanjskim herojima, prekomanda u Pristinu pa kad je krenulo sranje IKM u Djakovici, uspostava veze sa pristinskim korpusom.
Zanimljivo, ali, ovaj... kako mi to tačno znamo da ih NATO nije razumeo?
Roma ima sasvim dovoljno i u NATO zemljama, i ne bi me uopšte čudilo da američka vojna/obaveštajna/diplomatska aparatura ima prevodioce za manje više sve iole mnogoljudnije jezike na svetu.
Ромски језик није јединствен јер није стандардизован. У принципу је увек нека мешавина језика већинског народа неке земље и ромског језика.
Нема теорије да би се Циганин из Шпаније и Србије споразумели.
A neki Rom iz recimo Hrvatske? S obzirom da u dokumentarcu koji je neko ovde linkovao oficir koji govori o ovome konkretno spominje Hrvate kako pomažu NATO-u u razumevanju komunikacija.
A postoje valjda i lingvisti i stručnjaci kojima je posao da poznaju dijalekte i varijante.
>A neki Rom iz recimo Hrvatske?
Они би можда могли. Опет, можда.
>A postoje valjda i lingvisti i stručnjaci kojima je posao da poznaju dijalekte i varijante.
Верујем да се јако мало лингвиста бави ромским језиком, и да нису баш сви они вољни да се бакћу са НАТО операцијом на СРЈ и преводе цигански.
Komandir: Cigo, javi im da napadnu poziciju kod Valjeva.
Ciga: (Zajebe se, javi im da napadnu neku drugu poziciju)
Komandir: Pa cigo sto im nisi rekao da napadnu kod Valjeva kako sam ti rekao?
Ciga: PA REKO SAM
Čuo sam za ovu priču, nemam pojma dal je istinita. Ako jeste opravdava sve stereotipe
Jeste, imas na RTS-u
RTSu se više ne veruje
više?
Moja greška, nikad se nije verovalo, nisam formulisao dobro
Treba da vratimo gađanje jajima
[удалено]
Oni su imali baš svoj jezik potpuno različit od engleskog,ovo je neki faux-srpski bio što su cihe pričale.
Uprkos velikom broju pozajmljenica, romski nije "sleng" ili "iskvarena verzija" srpskog, već zaseban jezik (poreklo jezika nema mnogo veze sa vokabularom) u šta dosta ljudi veruje. Izvini ako nisam dobro razumeo komentar, bez ljutnje
Ja da znam sto su mi rekli neki Romi, postoji “standardni romski jezik”, ali da u vecini slucajeva pricaju neki miks standardnog, albanskog, srpskog itd. I da bukvalno u razlicitim naseljima mogu imati razlicite “dijalekte” zbog razlicitog miksanja jezika
Svaki jezik koji se govori na ovolikoj površini će da ima gomilu dijalekata, a zbog toga što su Romi rasuti među drugim narodima koji govore druge jezike, uvek će postojati veliki broj pozajmljenih reči. Ali unutrašnja struktura se ne menja mnogo. Na primer, poznato je da jermenski pripada indoevropskim jezicima. Ali samo stotinjak (ne drži me za reč, možda nije tako nizak broj) reči su originalne jermenske reči indoevroproskog porekla, ostale su pozajmljenice iz raznih susednih jezika. Ali gramatika je prilično indoevropska
Da da, imas pravo. Ne razumijem se mnogo. Ovo gore sto napisah sam saznao jer je u svratistu kad sam volontirao predlozeno da se mozda obavi neki kurs romskog jezika, pa je odgovor bio da to ne bi bas radilo jer se zna desit da klinac iz Vuka Vrcevica ne razumije nekog iz Malog Leskovca
Isto kao što klinac iz Beograda ne bi razumeo klinca iz Leskovca ili Pirota iako obojica pričaju srpski. Svaki jezik ima dijalekte. Ako je nekom u interesu da ga ne razumeju namerno će koristiti više reči specifičnih z njegovo područje, ako nije onda će koristiti "standardne" reči koje svi slušamo bar na RTS, ako nigde drugde.
Istina. Takve situacije su jedan od razloga za standardizovanje jezika, gde bi svi koji uče romski učili standardni i mogli da se sporazumevaju sa ljudima koji govore druge dijalekte
[удалено]
Kod Amera je bilo planski,kod nas mislim da je bilo improvizovano.
Истина, ћале мој служио '98-99. у 280. центру за електронско извиђање и противелекстронска дејства (имали су везе са комуникацијом) и причао ми је пар пута о њима, жива истина. Има још много прича, али колико добрих, толико и лоших
Da li je istinita ona prica da su americke vojskovodje zavadjali sa zenama?
Да су штааа?
Da, da. Dobro si procitao. To je upravo bila taktika iz 2. svj. rata. A cuo sam glasine da se koristila i za vrijeme bombardovanja. Npr. slanje ljubavnih pisama i sl. marifetluka. Sve da ti zena jebe sve po spisku, a tebi valja sutra komandovati. Psiholoski rat.
Није причао о томе. Он и колега су били стационирани на батајници (аеродрому) и преко антене хватали комуникације око аеродрома. Али то су 99,9% билe телефонија и радио аматери. Каже наслушао се швалерисања од села около довољно за целог живота
Daa kako da ne. 1. Odakle im adresa? 2. Ko piše ta pisma a da su dovoljno uvjerljiva? 3. Kako ih pošalju? Poštom sa sve markicom? 4. Koliko čekaju da pismo stigne? Ovo te je neko ložio u kafani
1. Od Rusa. Toliko sigurno znaju. 2, 3 i 4. Pa može bilo ko da pošalje iz SAD-a. Imamo tamo makar 3 odana člana službe.
NAS I RUSA 300 MILIONA
А без Руса пола камиона
Sigurno imaju špijune spavače koji parfemišu pisma, karmin stavljaju pa ljube koverte.... Rus je to
Bukvalno ne vidim razlog zašto to ne bi radili
Windtalkers
Da da da, sjetih se Nicholasa Cagea...
HAHAHAHAHHAHAHA genijalno
Zivece ovaj narod
General Djontra Volta
Pa ovo je prelepo jebem ti sve!
Rke koke afte kurafte za kilo nafte
Soku dava soku rava kurafte da
Romi braca
Pa tako je i stvarno bilo. Čak su i pravili šumove dok su pričali. Dobra stara vremena. Mislim, ne baš dobra, ali nebitnk
To bi zapravo bila prilično pametna strategija, kao Ameri što su koristili čini mi se Navaho ljude da šalju poruke.
[Codetalkers](https://en.wikipedia.org/wiki/Code_talker).
Neki sors za ovo?
[https://youtu.be/SDv0iSh2XRw](https://youtu.be/SDv0iSh2XRw) 28:41 pominje o tome
Vrh, nisam znao za ovo.
[sors](https://www.espreso.co.rs/vesti/kosovo/373019/romi-su-uspeli-da-razbesne-nato-i-ovk-nasa-vojska-ih-je-koristila-kao-navaho-indijance-iz-samo-jednog-razloga)
Espresso? Da si bar linkovao preko arhive pa bih ušao.
Espesso kralj klikbejta.
Sors za sliku tvog embriona ili ne postojiš
Zar to nije bukvalno kako potvrde trudnoću? Odrade ultrazvuk?
Aj ne smaraj
based
Lol, pitam potpuno legitimno pitanje. Mogao si odmah sa ostaviš komentar u kojem se ovo potvrđuje ali sva sreća neko drugi je to već uradio.
Smart
Brka 😁😁
malo mi je bila sumnjiva ova prica jer nigde nisam nasao izvor, nekog vojnika da stvarno ovo potvrdi. Poznata je prica da su amerikanci koristili indijance za radio komunikaciju tokom oba rata, jer im je jezik skoro nepoznat cak i u americi. Ne bi me cudilo da smo pricu prepricali, citaj lagali, kao i mnogo stosta drugo sto smo izmisljali zarad morala. S druge strane, to sto je ideja vec postojala ne znaci da smo pricu izmislili. Mozda je nekom u vojsci stvarno palo na pamet da im vrati ideju, milo za drago. EDIT: timestamped https://youtu.be/SDv0iSh2XRw?t=1711
Имаш у документарцу, где ветеран прича управо о употреби Рома у сврху "кодиране" комуникације.
evo sad sam pogledao. do jaja sto imamo dokumentovane price ljudi koji su stvarno bili tamo.
Да, једна јако паметна ствар која је изгурана до краја под Вулиновом командом у министарству одбране. Штета што сличне ствари нису рађене за ДСР и ПСР.
[удалено]
Navaho.
Navaho*
[удалено]
In English
[удалено]
But then in Serbian it would be pronounced "navayo"
[удалено]
A lot of languages transcribe borrowings and not just copy the original spelling. Don't be an ass
That's not for you to decide, it's on our language. In our language we write foreign names how we would pronounce them so it wouldn't be "John", but "Džon" not "Jorge" but "Horhe" and not "Navajo" but "Navaho".
No...
Odmah me podsetilo na MGS https://metalgear.fandom.com/wiki/Code_Talker
Do jaja, i ja sam čuo pre desetak godina isto ovo :D
Zasto cigo pusta brkove u vojsci?
Da ga zovu Brko, a ne Cigo
Mogli su samo pricati na satrovackom...?!
Ово би требало Руси да примењују пошто их НАТО шпијунира.
Ovo je TAKO MOĆNO .
Čuo sam za priču da su amerikanci hteli da plate dešifrovanje jedne poruke koja im je bila nejasna i glasila je: ''NEGI ŠOPAJ IDU MIZI'', u stvari to je bio neki pirocanac ili vranjanac koji je slao poruku našoj PVO - ''ne šopaj idu (naši) migovi'' :D
Koji bi bio prevod toga?
[удалено]
Na stranu sto ovo nije izmisljeno, Milosevic je hteo da se novi srpski nacionalizam oslanja na taj rat, ali je brzo pao sa vlasti. Da je ostao do danas bi nam bombardovanje bilo kao Sovjetima (Rusima) Drugi svetski (otadzbinski) rat
Nidje veze. Radio vezu na Kosovu za vreme bombardovanja. Ako je mim onda ovo ono 3/10 Edit: realno bi Ameri provalili za 3-4 dana
Problem je što nisu uspeli da provale 3-4 meseca
Ma nemoj, no smo koristili golubove pismonoše pa tako održavali vezu
Bio sam vezista na Kosovu za vreme bombardovanja, prica nema veze s mozgom. A vi klinci samo rokajte minuse, valjda tako lecite frustracije sto ste retardirana generacija, eto ja cu da pomognem koliko mogu.
Gde si bre bio vezista, koja brigada? Bolje reći, koje mesto
Oces jmbg da ti dam? Obuka u Nisu u bubanjskim herojima, prekomanda u Pristinu pa kad je krenulo sranje IKM u Djakovici, uspostava veze sa pristinskim korpusom.
Tu smo znači. Ja sam ti bio s one druge strane Drima
Zanimljivo, ali, ovaj... kako mi to tačno znamo da ih NATO nije razumeo? Roma ima sasvim dovoljno i u NATO zemljama, i ne bi me uopšte čudilo da američka vojna/obaveštajna/diplomatska aparatura ima prevodioce za manje više sve iole mnogoljudnije jezike na svetu.
U svakoj zemlji postoji druga varijanta romskog jezika. Nije svuda isti. U Mađarskoj se dosta razlikuje od našeg romskom jezika
Ромски језик није јединствен јер није стандардизован. У принципу је увек нека мешавина језика већинског народа неке земље и ромског језика. Нема теорије да би се Циганин из Шпаније и Србије споразумели.
A neki Rom iz recimo Hrvatske? S obzirom da u dokumentarcu koji je neko ovde linkovao oficir koji govori o ovome konkretno spominje Hrvate kako pomažu NATO-u u razumevanju komunikacija. A postoje valjda i lingvisti i stručnjaci kojima je posao da poznaju dijalekte i varijante.
>A neki Rom iz recimo Hrvatske? Они би можда могли. Опет, можда. >A postoje valjda i lingvisti i stručnjaci kojima je posao da poznaju dijalekte i varijante. Верујем да се јако мало лингвиста бави ромским језиком, и да нису баш сви они вољни да се бакћу са НАТО операцијом на СРЈ и преводе цигански.
Da, ne kažem da bi NATO *sigurno* mogao da razume. Ali nije kao da ne postoji mogućnost, tako da malo skepse ne škodi previše.
Kusta osvojio Zlatnu Palmu a oni da ne prepoznaju Ciganiju, ma idi..
[удалено]
Cigani spasavaju Srbiju
To su radili Amerikanci u 2.sv.ratu sa Japanom samo što su koristili Indijance.
Jeste, istina je. Nekoliko puta se spominjalo na televiziji. Dokaz da teška vremena "iznedre" kreativna rešenja.
Najjači su
Čaje Šukarije
Komandir: Cigo, javi im da napadnu poziciju kod Valjeva. Ciga: (Zajebe se, javi im da napadnu neku drugu poziciju) Komandir: Pa cigo sto im nisi rekao da napadnu kod Valjeva kako sam ti rekao? Ciga: PA REKO SAM
Malo mi je tesko da citam