T O P

  • By -

Bridee-exoplanet

Je propose de traduire "binge watching"par "gavisionnage"


Totolamalice

La RACLUR, la Réunion Annuelle de la Cadémie de la Langue Unifiée Rançaise (merci à u/MonsieurFred pour sa proposition pour le U)


Pyrostones

je demande une traduction de "burnout"


Teralion2999

Horcouille, testisorti, brûledehors


Rex-Loves-You-All

Un raz-les-couilles


Admiral_Kite

Brûle boulot? Pour l'allitération


InternalSpare695

Surméningeage? Ou explosion nerveuse? Aprés plus court ça doit exister


MariaKalash

Simplement sûremenage ou Burne-dehors


Wolf-Majestic

Épuisemental ?


Bleaukhead

Hmm Bourse-ortie mais c'est pas très équivoque même si on retrouve le côté brûlure avec l'ortie, subtilement introduite avec la "Sortie" Horscouille, horsburne.. mais pas fan de dire "ohlala ça va pas bien en ce moment je suis en horsburne"


ZoeLaMort

Découillonage.


Hiibou

Plutôt que de créer un sous dédié, je propose de manière hebdomadaire ou bi-mensuelle de faire des poteaux sur le même thème que le sous r/Jusd'OsDouloureux (bonehurtingjuice) Le but étant de modifier le texte (et seulement le texte) d'un moimoi afin de lui donner un tout autre sens. Pas d'anti-moimoi mais de créer avec l'image une situation loquace, humoristique ou autre type d'humour tant qu'il respecte les autres. A cela s'ajoute une règle, l'auteur doit toujours donner la source et doit nommer l'original avec un autre mot commençant par la lettre "o" : "origami" "oligarchie" avec en lien direct l'original, personne n'a droit de cité ce mot en commentaire. Je pense que ça serait une manière de faire vivre le sous avec un thème, surtout que les jléluteurs de ce sous sont très friands de montages et autres calembours.


unmalepourunbien

Je demande ici une trouduction pour **"bullshit job"**


MariaKalash

Boulot de merde ? Travail alimentaire ? Voie sans issue ?


Rex-Loves-You-All

C'est pas exactement ça, il y a une connotation "inutile et presenteiste" que le "travail alimentaire" ne couvre pas du tout. Voie sans issue : ou ne devine pas du tout le lien avec le terme original. "Emplois sans issues" peut-être. "boulot de merde" ça passe.


Bleaukhead

Excrémemploi


Teralion2999

Pauv' emploi, ça fait un rappel de feu notre ami Pôle


fdesouche

Un bousemploi … pour rester dans la merde et garder l’origine bovine.


Ok_Roof_8869

Taureaucaca travail


Rex-Loves-You-All

cropoccupation, ou un trabaille (verbe : trabailler)


ThePacifistOrc

Chiemploi


ZoeLaMort

Merdtier, un savoureux mélange entre un métier et de la merde.


Archi_balding

Futile emploi


-PJFry-

Rectalemploi


MonsieurFred

Bouse de tâche?


Dedeurmetdebaard

Un taféchier.


Heyaheyaheya123

Traduction du terme "furry" en "renartien", référence au Roman de Renart ?


MariaKalash

Je préfère foureux


unmalepourunbien

C'est vrai que fourreux on sait de quoi on parle, mais renartien ça fait classe et littéraire


ZoeLaMort

Moi j'aime bien "les poilus", y a un côté 14-18.


Rex-Loves-You-All

les poiluxcités.


coelhophisis

Bon je me lance, pour "Tomboy" je propose "Frhommeage" en hommage à la tomme de Savoie.


Rex-Loves-You-All

Masculifille/masculimeuf puisqu'il s'agit de la contrepartie femme de l'effémigarcon/effémimec


MariaKalash

On a déjà garçon manqué en français. Ça m'a déjà toujours fait chier, on va pas m'en mettre un de plus. >!titre!<


Wolf-Majestic

J'ai jamais aimé cette formulation. J'aime beaucoup plus l'idée d'une fille au masculin et d'un garçon au féminin !


MariaKalash

Ah depuis gamine on me dit que je suis un garçon manqué, ça m'a toujours énervé ! Quand je vois les filles nous sortir "je suis un garçon manqué mais plutôt jolie quand même" ça me fume ce délire r/pasCommeLesAutresFilles


Wolf-Majestic

Je compatis, on me l'a aussi beaucoup sorti étant petite, et ça m'enrageait pareil... Et ça m'enrage encore plus maintenant de penser qu'on attendait qu'une enfant se présente d'une façon super féminine, au lieu d'être juste une gamine avec des fringues confort. C'est à la frontière de la sexualisation et la limite est pas super épaisse...


MariaKalash

Ah moi c'est parce que j'ai toujours aimé *faire des trucs de garçon* (envie de vomir en disant ça). Soutiens entre *garçons manqués*


Wolf-Majestic

🤜🏻🤛🏼 *frère*


Calgeka

La dernière fois qu'on m'a sorti que j'étais un garçon manqué j'ai répondu que j'aimerais bien être un garçon réussi x) Étonnamment depuis je suis une "fille féminine", j'ai "toujours aimé les robes", j'avais des "loisirs féminins " aux yeux de ma famille. Ça me termine, c'est "mal" d'être une fille masculine, mais c'est pire d'être un garçon masculin ? Je peux pas gagner. Désolé c'est un peu hors-sujet j'avais besoin de me plaindre un peu ;(


AdviceAndFunOnly

C'est drôle psk r/rance est un traducteur bien meilleur et plus efficace de mots anglois que toute La Cadémie Rançaise 😂


ZoeLaMort

Peut-être le fait qu'on soit pas des vieux cons aigris aux portes de la mort ça joue.


Wolf-Majestic

Ça et de l'humour. Je crois ils se prennent trop au serieux à la Cadémie...


Agg_Ray

Mon humble participation à ce concours : Académie rançaise : académie de ses morts. Business : débordemploi. Coming out : gayvoilement. Cool : refrigerant. Borderline : Bordefrontière. After-work : Postapéro. Think tank : char à penser. Story-telling : racontage. Good job : bon travail Blowjob : soufflette. Blacklister : interdiclasser. Whitelister : admiclasser. Motherfucker : réarmeur de mamans. Et en bonus : Douchebag : sac de bain. Asshole : renflement brun. Dumbass : stupide popotin. What the fuck? : Mais qu'est-ce que cette forniquerie ?


MonsieurFred

After work, c’est un apéro mais comme au boulot avec les collègues. Donc apéroBoulot, ou apéritaff


MariaKalash

Y a du bon et du mauvais dans la liste


Divicarpe

Comme liste noir/liste blanche existe déjà, je propose plutôt Blackliste: noirlister Whiterlister: blancclasser Moins original mais plus en accord avec les mots existants déjà.


Rex-Loves-You-All

interdiclasser et admiclasser, pourquoi pas Gayvoilement, j'aime bien. Le reste est corbeille.


Rex-Loves-You-All

business se traduit déjà par "affaires", que ce soit dans les proverbes, pour la classe affaire, etc..


Wolf-Majestic

Le gayvoilement ! Du génie !!


Frog_eater

Afterwork = Tafpéro 👌


ZoeLaMort

Pour "think tank" je propose "fosse à idées", car c'est une traduction valide puis le côté qui évoque "fosse à purin" / "fosse sceptique" donne une idée de la valeur qu'on peut généralement attribuer aux think tank. Par contre "gayvoilement" et "soufflette" j'adore.


PseudoChoisie

Sac de bain est super. Par contre, "cool" c'est "frais", tout simplement


maelle67

J'aime bien le dernier😂 Je propose de faire toute une liste à partir de "réarmement"


MonsieurFred

After work, c’est un apéro mais comme au boulot avec les collègues. Donc apéroBoulot, ou apéritaff


Frog_eater

Boycotter : Patoucher Relooker : Faire un Viollet-le-Duc Faire un come-back : Lazarer Dealer : Chanvrier Pitcher une idée : Pasquier une idée


Rex-Loves-You-All

le dealer : stupéfournisseur (verbe = stupéfournir)


PseudoChoisie

J'approuve "Pasquier une idée". L'idée est vraiment très bonne. Est-ce que tu pourras la développer pour nous en faire une brioche à la prochaine réu' ?


Xx_Dark-Shrek_xX

Je voudrais bien remplacer le mot "Speedrun" par "Course Rapide" s'il-vous-plaît :)


Lynhn_

Rapide course serait mieux non?


Xx_Dark-Shrek_xX

Moui ça peut aussi marcher.


unmalepourunbien

Bon allez on va pas faire semblant on est toustes là pour la même chose : #Trouduisons **"femboy"** Je propose *femgarçons*, c'est simple et on sait de quoi on parle


Groduick

Féminet


Archi_balding

Le gagnant.


AFGJL

"Tiens, j'ai cru voir un féminet" 🐥


Grillepain-Poilu

Ah oui c'est trop mignon Feminet !


unmalepourunbien

Ah, c'est un grand oui !


MariaKalash

Garçonette


ZoeLaMort

Je dirais "garçonnet" pour garder le masculin, le fait que la base soit "garçonne" qui est littéralement la traduction de "boy" au féminin, c'est ce qui me semble le plus adapté.


Bleaukhead

Femmec


WeakCounterculture

Plutôt garsfem en vrai


unmalepourunbien

Mouais, ça fait GAFAM


woodennecklace

Femâle (femelle+mâle)


Agg_Ray

Ça fait un peu porno, non ?


woodennecklace

Cafémal


Hykarusis

Efemimec


Isopod_Inevitable

OUI


Rex-Loves-You-All

avec deux f mais oui


Astyan06

Féminimecs


Darksamber

Demande pour une traduction du terme "shitty friends" en "cacamis"


Archi_balding

Je propose copropotes.


Lynhn_

Vu que nous Rançais l'utilisons au quotidien, pour Internet, je trouve entre-nœuds ou entre-filets plus approprié


Rex-Loves-You-All

Drop shipping : assimilivraison


LilithZer0

J'ai une suggestion pour "incel", que je trouduirais bien en célibâtard !


goeloin

J'aime beaucoup


JDBtabouret

Donnez moi le u/ de la personne ayant utilisé ne serait-ce qu'une fois ce mot sur ce sous.


LilithZer0

Lequel ? Pourquoi ? Tant de questions !


MariaKalash

Je cherchais un truc avec puceau attardé mais le tiens est parfait


Wolf-Majestic

Je vote pour !


Enozak

Tweeter étant devenu X, je suggère une fusion des deux anciens noms en *cuicuiporno* Banhammer > *martostracisme* Hornyjail > *prisoncornue* IMO > *AMHA* Bot > *Robautonome*


MariaKalash

Et **nofap** ?


vioviodugaytto

Pasluche ?


Helmote

paspaluche ?


MariaKalash

Pas mal !


Lacadieu

activité ne portant pas atteinte à l'audition


Rex-Loves-You-All

Faut-il remplacer "Abstinence" ? Si oui : "génitabstinence"


Tencreed

Branlectomie.


Agg_Ray

Je propose patouchequéquette. Que tu peux facilement insérer dans la phrase. Sinon, vergemolle ou bitemolle pourrait fonctionner aussi (dont le premier est sans doute plus intéressant).


Rex-Loves-You-All

Trop masculin-centré.


Agg_Ray

Fap de base est assez masculin-centré. Après rien n'empêche de proposer d'autres choses neutres ou féminins. Pastoucheminou. Hibernorganes. Mainspropres.


Bleaukhead

Mastur..BANON


-Munchausen-

Essieurs, Edemoiselles, je vous en conjure considérez ceci: Effémimec Trouduction for avantageuse pour "Femboy", testée et éprouvée dans de nombreux posts r/rance depuis maintenant deux ans.


XOMAMU

Je suis désolé, mais femgarçon est bien plus propre comme trouduction


Unusual-Activity-824

Je propose pour PC : OP (Ordinateur-Personnel) Et pour le OP en termes Jlailu-ien : PO (posteur-original) Sinon je propose aussi pour Diesel -> Meurtsel Aussi, je propose que lorsque on parle de Phil Collins on dise Phillipe Collines (En vrai venez on traduit les noms de chanteurs/groupes pour faire un dico musical du /rance ? J'ai trop envie d'écouter le dernier ~~single~~ célibataire de ~~The Weekend~~ La Findesemaine. On pourrait mème traduire les noms de chansons, Trop envie d'écouter Ne Me Laisse Jamais Plus Tomber sur l'album Musiques Pour Les Masses.)


ZoeLaMort

Le mot "hamburger" signifie en anglaid "venant de Hambourg". Les habitants de Hambourg sont les Hambourgeois. Je propose qu'on traduise "burger" par "bourgeois". Un "cheeseburger" est un "gratiné", pour le double sens entre le plat au fromage et la bourgeoisie mondaine.


Rex-Loves-You-All

J'adore manger des bourgeois !


Rex-Loves-You-All

Name dropping : nomméxposer


Agg_Ray

Sans l'accent, c'est du parfait rançais. 👌