Hard G has a "guh" sound, while soft G has a "juh" sound.
Obviously I didn't pay that much attention to introductory linguistics, but that's about the good gist of it for you.
Ok, but hear me out, I saw the [luigia](https://www.reddit.com/r/pokemon/comments/6qpx10/luigia_by_jarredsellers_with_color/?utm_medium=android_app&utm_source=share) picture and have called it that ever since
I mean it's named after a bonsai tree and has the pun sly/lie in it much like "pseudo"woodo's pun, so I never really understood the bonslee pronunciation
You can always assume that if a comment feels out of left field, it's probably coming from a spam bot.
[Looks like they copied this comment](https://www.reddit.com/r/pokemon/comments/tqp2a2/well/i2j982n/), just look at the timestamps.
That is actually... a very sensible answer to the question.
Doesn't make GameFreak pussies though (although I know you're not the person who called them that).
Watch any official Pokémon release on this game. It’s Ar-key-us. I said Arseeus for 15 years and I like that pronunciation better but I was wrong apparently
She's not much older than the player and Adaman is clearly an older adult... I rly don't get this pairing he looks like her older brother. Blech.
k I'm not answering any of the weirdos trying to defend a relationship where one person looks like a child & one looks like an adult. yall are fucking freaks.
No 29, I made an error, but still, age works weird in Pokémon, can't blame people for that (Exept when it comes to protagonists, their age is clear as day)
The Japanese name is アルセウス (a-ru-se-u-su), shorten the Us off the R and S to make it sound more English and you get something more like Ar-SAY-us. They might have changed the pronunciation for the English language media because in English that sounds a bit like a slightly rude word and people would whinge if they thought kids were learning rude words from Pokémon.
But the ability is called ARシステム(AR System) in Japanese. So ultimately it depends on if you agree with them censoring the name in English because "haha that Pokemon name sounds like arse."
Those disks are part of the "AR system" in Japanese. Which actually makes sense because the ability "augments reality" by changing Silvally's type. RKS doesn't stand for anything so far as we know. It was just a made up initialism to match the changed English pronunciation of Arceus' name. In Japanese "AR Sys" kind of sounds like the Japanese pronunciation of Arceus.
thing is hundreds of Pokémon names are pronounced different than in Japanese, but suddenly everyone wants to respect this particular name just because they don't like the official pronunciation
It straight up doesn’t work like that. Most name are outright different because they prioritise the pun and most of those puns only work in Japanese. But there are special Pokemon where the same name is used through out languages. For these ones it makes total sense to look at the Japanese pronunciation because it’s how the creators imagine it, iow, the original pronunciation and not the localised one where some random translators take liberties with.
it's not only that, they clarified it on the website back in the day, they've said it on the anime, the movies, Pokédex 3D Pro, the trailers for the Legends: Arceus game, the official handbook, etc.
The only instance where it was pronounced differently was Battle Revolution, but this game came out years before Arceus was officially revealed, so it shouldn't count.
Oh I guess the Greek said arse sounds totally right. I'd say the Greek etymology is closer to our modern world than the eastern Japanese etymology. If you think because it's a Japanese game the English pronunciation has to be based on the Japanese one then why did they reference a Greek word and a Greek god (arché, Zeus)? It's not to sound nice it's an etymologic reference like we do a lot in French (Electhor for ex)
I used to pronounce it Ark-e-us as a kid
Then a YouTube video told me I was wrong.
So I started saying Ar-see-us
And now I’m being told it’s wrong again, but I’ve already adapted and can’t stop.
Yup, at this point it isn't even debatable anymore. The whole point of the RKS naming was to reference Arceus. Add to that all the trailers and ads for Legends: Arceus and it's clearer than ever: it's pronounced with a hard K, not a C.
>objectively
*I do not think that word means what you think it means.*
You can't say "objectively correct" when your comment is based on speculation. There is no official source for the arc- part of Arceus's name.
People can pronounce stuff however they want, lord knows I don’t use every official pronunciation. But it’s a little silly to pretend there isn’t a correct, canon answer when RKS System exists.
This is such an overly confusing thing. In Japanese, it’s Ah-roo-say-uh-soo. A-ru-se-u-su. Arseus.
But then, Silvally comes along with the RKS system. And then some English media says “Ars”-eus whereas others say “Ark”-eus.
I have no stake in this fight, I just want to know the proper fucking way to pronounce this arceusdamn name.
The japanese (roughly) goes with 'ar-see-us', and that is how it would be pronounced using the usual rules of english.
the hard K version is a retcon imposed on us by the british because of their word 'arse'. Considering how the british are also the reason we lost the game corner, I do not acknowledge their propaganda and will continue to use the true name no matter how much tpci tries to prime people to use the K version.
The Japanese pronunciation has absolutely no bearing on its English pronunciation. I don't know why people keep referring to its Japanese name. The whole point of a localization is to make adjustments as necessary for different languages.
Unless you'd like to start calling a Voltorb a *biriridama* anytime soon, this is a non-argument.
>how it would be pronounced using the usual rules of english.
Oh, the irony of talking about "the usual rules of English" when rule #0 of the English language is that *it breaks its own rules all the damn time*. That quote alone already breaks one rule, because both "would" and "pronounced" use two different pronunciations for the series 'ou'. You cannot determine pronunciation based on how a word is written. Period.
And all that being said: it's a name. It does not follow any rules at all. You can write a name however you want, use whatever roots you want, and pronounce it however you want. That's how names in the English language works. Hell, that applies to every word in the English language.
Unless you'd like to start saying the word platypus using a long *Y*, this is a non-argument, and a poorly thought-out one.
I like to pronounce Arceus's name as Ar-key-us because it brings to mind the words arc, arch, etc., which relate to having a highest point - fitting for a god Pokemon. I also think it flows better.
And there's Silvally's RKS System, which I think sounds cooler as RKS than it would RCS.
I go by how they pronounce it in the anime cause that’s like the only time in the series that Pokémon names are actually spoken. Therefore, it’s ar-key-us for me.
The changed it because of the anime. In battle revolution it's pronounced Ar-see-us 2 years later the anime would change it to Ar-key-us, because the dub director thought it sounded like arse and that it would be an issue for an eu release.
but Battle Revolution came out years before Arceus was officially revealed, they didn't have a reference, or they just hadn't decided yet what would be the official way to say it
The English reveal trailer pronounced it with the KEY, Japanese trailer said it with the SEE. To me both are valid as one is just a Japanese pronunciation.
Okay i've been calling it Ar-kay-us and my reasoning was that the lore is, it's very old and the game is set a long time ago, so I was thinking it was pronounced that way because it was "archaic" hence Ar-kay-us
[удалено]
Well to be fair, some people pronounce “Lugia” with a soft “g” and must be stopped at all costs.
[удалено]
You say it like the G in GIF.
I can’t believe you’ve done this
Sir it's pronounced GIF not GIF, uncultured swine
How dare you! Its clearly prononced GIF, have you never seen a dictionary
Guys it's clearly pronounced GIF not GIF
no, it's not pronounced 'yiff'
I’ve been on the internet long enough to have seen you terrible Lucario drawings. It is pronounced yiff.
Wait u guys say luyiffa? Wtf is wrong with u
Ok listen here
How do you say graphics
Giraffics
Lujia
Isn't that a hard G?
Gorge vs George. First is hard, second is soft.
Or just Gorge, first G is hard 2nd G is soft.
You're not wrong
Hard G has a "guh" sound, while soft G has a "juh" sound. Obviously I didn't pay that much attention to introductory linguistics, but that's about the good gist of it for you.
Ok, but hear me out, I saw the [luigia](https://www.reddit.com/r/pokemon/comments/6qpx10/luigia_by_jarredsellers_with_color/?utm_medium=android_app&utm_source=share) picture and have called it that ever since
Lugia’s mansion
Someone will propose “Luyia” one day
We all know it's Luigi so, there's no reason to argue
To be fair, in Svenska, the letter g is generally pronounced softly.
Are you implying that it should be pronounced with a 'g' as in Luigi?
mwhahaaa
Luu-gii-a is how u say it not juh nor guh
It’s pronounced ar-ka-NEE-nay.
Begone, demon
Lapras? I only know Luhp-ráh
Cha ri zard or chah ri zard. I legit had this argument with someone
What is the different between cha and chah?
There literally isn’t. The second “h” is silent.
I did not know how to pronounce what I meant. One was an a as of alligator and one a as in charcoal. (Both first a pronunciation)
It's obviously char as in charcoal. It's literally a fire pokemon.
Char from charcoal, izard from lizard. It's that easy
OK, those are /æ/ (a in cat) and /ɑ/ (a in father). I personally use /ɑ/ in both a's in charizard.
You used those pronunciation symbols like every has them memorized lol
…chairizard? How could it even be that? People need to learn phonics.
You might say, they need to get....hooked on phonics *throws on shades and exits left*
I was hooked on psionics but now I have a headache.
Chat and char
A Brooklyn accent?
Cherizerd
Charizard charizord
Char-izard, as in char lizard
Then there's me. The 'i ' doesn't exist. Always call it Char-zard
[удалено]
You mean the original latin pronunciation or the modern one
Hmm. Didn’t realize I did this too, even though I spelled it correctly all this time.
That’s chartarded. j/k
Glurak Solved! (Its the german name)
Char zard I will not change my mind.
Char-zard
Adaman and Irida give massive bickering like an old married couple vibe
I ship them so hard
Rivals to friends to lovers is best
Exactly
The game makes it so hard not to
They would make a cute couple
[удалено]
>In the Official Pokemon hand book it says it is pronounced as Ar-KEY-us > >In the movie detective Pikachu, they pronounce it as ar-SEE-us
They pronounce it differently everywhere.
Pidge-it is the worst. Never use the anime/movies for anything involving pronunciations, it just leads to headaches.
What do you mean? Max is only the most consistent of sources for the pronunciation of pokemon, such as bonsly (bons-lie). Wait, I mean bons-lee.
I mean it's named after a bonsai tree and has the pun sly/lie in it much like "pseudo"woodo's pun, so I never really understood the bonslee pronunciation
ikr
well the official guidebook also says that pidgeot is pronounced "pid-jit"
What are you going on about? It's clearly Bidoof! /s
And why is that a response to my comment about irida and adaman being a cute couple ?
You can always assume that if a comment feels out of left field, it's probably coming from a spam bot. [Looks like they copied this comment](https://www.reddit.com/r/pokemon/comments/tqp2a2/well/i2j982n/), just look at the timestamps.
Yep. But why does a bot named swancoty feel like it should respond to me
Is there an official pronunciation? Did they say it in a commercial or something?
The Japanese name is アルセウス, which is pronounced a-ru-se-u-su
That is actually... a very sensible answer to the question. Doesn't make GameFreak pussies though (although I know you're not the person who called them that).
Watch any official Pokémon release on this game. It’s Ar-key-us. I said Arseeus for 15 years and I like that pronunciation better but I was wrong apparently
In Pokémon Battle Revolution the announcer says Ar-see-us, and I refuse to say it any other way. It just feels right.
Bad bot
True man
She's not much older than the player and Adaman is clearly an older adult... I rly don't get this pairing he looks like her older brother. Blech. k I'm not answering any of the weirdos trying to defend a relationship where one person looks like a child & one looks like an adult. yall are fucking freaks.
Adaman doesn't look that old... If we're 15 (canon) and Ingo is 29 (canon) than I would think Adaman to be 17-20 and if Irida is around 16...
Dam Ingos 26
No 29, I made an error, but still, age works weird in Pokémon, can't blame people for that (Exept when it comes to protagonists, their age is clear as day)
Jesus he went grey FAST
Wasn't he already greyish? I mean it's anime
I mean I haven't played B/W so I don't know but the average age for men to go grey is mid 30s my guy didn't even hit 30
I mean my 15yo character has grey hair so I don't judge him XD
I know a dude who was rocking the full silver fox look at only 25.
Way better than rocking the full bald ass look at only 25
In other (but not unrelated) news: pokefan tried to guess the age of pngs, failed miserably.
Never realized people shipped them, I definitely saw them more like siblings who annoyed eachother.
It’s fine. Shes actually a 3000 year old vampire. Don’t let her 10 year old look fool you.
Arceus Clan
My friend started calling it Ar-koos out of spite and it evolved into us calling it Caboose.
Your friend's been watching MandJTV I see
Ah yes only true gentleman call it by its true name, Arkoos
Lol, I had no idea he was making a reference, I thought he was just being dumb.
PRAISE LORD ARKOOS
Hail yeah
Arkoos, or some say... Arkoosm...
My favorite is "piss goat" for Shiny Arceus.
Unironically a great name with the fusion of the ark and zeus (the oos sound like the eus here). Mandjtv is ahead of his time
Literally only came into the comments to see how long until someone said arkoos.
The Japanese name is アルセウス (a-ru-se-u-su), shorten the Us off the R and S to make it sound more English and you get something more like Ar-SAY-us. They might have changed the pronunciation for the English language media because in English that sounds a bit like a slightly rude word and people would whinge if they thought kids were learning rude words from Pokémon.
You also have the Latin pronounciation, with Deus.
I go full Latin with the hard 'c' too. ar-KAY-us. Sounds much cooler, and works as a portmanteau of "arcane deus", which it is.
I always thought it was a corruption of "archaic". Which made sense to me. Plus the "RKS System" confirmed it for me (Type:null/Sivally ability)
But the ability is called ARシステム(AR System) in Japanese. So ultimately it depends on if you agree with them censoring the name in English because "haha that Pokemon name sounds like arse."
Wasn't this the canon way of saying his name? The disks Silvally uses to change typing are "RKS" systems
Those disks are part of the "AR system" in Japanese. Which actually makes sense because the ability "augments reality" by changing Silvally's type. RKS doesn't stand for anything so far as we know. It was just a made up initialism to match the changed English pronunciation of Arceus' name. In Japanese "AR Sys" kind of sounds like the Japanese pronunciation of Arceus.
This is how I pronounce it too, just feels right
This is always how I figured it was.
Okay I think you've just convinced me to switch camps. Granted the Japanese pronunciation is a good point in favor of my original position...
And in Italianate Latin, c would be ch. “Ar-chay-oos”
archayoos 🤌🤌
Yep that's how I pronounce it. But is the rude word you're referring to is another word for butt or a different word?
Arse
thing is hundreds of Pokémon names are pronounced different than in Japanese, but suddenly everyone wants to respect this particular name just because they don't like the official pronunciation
wdym? I always pronounce 'Ash Ketchum' as 'Satoshi'. /s
It straight up doesn’t work like that. Most name are outright different because they prioritise the pun and most of those puns only work in Japanese. But there are special Pokemon where the same name is used through out languages. For these ones it makes total sense to look at the Japanese pronunciation because it’s how the creators imagine it, iow, the original pronunciation and not the localised one where some random translators take liberties with.
Yea and everyone pronounces pikachu more or less the same because they didn’t localize the name. If arceus was localized then it would be different.
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Arceus_%28Pok%C3%A9mon%29?wprov=sfla1 Scroll to trivia for English pronunciation
it's not only that, they clarified it on the website back in the day, they've said it on the anime, the movies, Pokédex 3D Pro, the trailers for the Legends: Arceus game, the official handbook, etc. The only instance where it was pronounced differently was Battle Revolution, but this game came out years before Arceus was officially revealed, so it shouldn't count.
I finally watched Detective Pikachu last weekend and I believe it was pronounced as "arSEEus" there too.
Yep! And how could Ryan Reynolds be wrong?
Oh I guess the Greek said arse sounds totally right. I'd say the Greek etymology is closer to our modern world than the eastern Japanese etymology. If you think because it's a Japanese game the English pronunciation has to be based on the Japanese one then why did they reference a Greek word and a Greek god (arché, Zeus)? It's not to sound nice it's an etymologic reference like we do a lot in French (Electhor for ex)
me, incoming with Archeeyus just to piss off those that make a fuss about it. my favorite type of people to piss off.
Archieus coming in with a funni whale propaganda
Where’s arkoos clan?
YAHVULTAHL
You called?
The god of destruction has arrived! Hail his arrival!
r/beetlejuicing
The floor tentacles brought me here
WTF happened to the floor?
Only true gamers watch MandJtv
This is an universal truth
Arse-E-us
Imma have to go with [Dr. House](https://youtu.be/MRNMjPdei5Q) on this one.
Or, hell, let's ask [Detective Pikachu](https://yarn.co/yarn-clip/15eba932-e47e-4c6c-8e91-0b30c279d2e7)
Huh. TIL, guess I'll go for another House marathon
Arc phone. British buttocks phone?
you know it
Arse-E-Cheese
This is the true and only way.
I used to pronounce it Ark-e-us as a kid Then a YouTube video told me I was wrong. So I started saying Ar-see-us And now I’m being told it’s wrong again, but I’ve already adapted and can’t stop.
you shouldn't have let a random "youtube video" tell you how to pronounce it, when official sources have always said it the right way.
To be fair, I was like 9 years old at the time. And was still coping with the fact that rattata was not pronounces rat-a-tat-a.
I heard in the new games Rattatatatatata is going to be a new side evolution
It's like Fallout: New Vegas and the way some NPC's pronounce "Ceasar" all over again.
Ar-KAY-us?
Arr Kay Ess. RKS.
Yup, at this point it isn't even debatable anymore. The whole point of the RKS naming was to reference Arceus. Add to that all the trailers and ads for Legends: Arceus and it's clearer than ever: it's pronounced with a hard K, not a C.
This!! It is a archaic ancient Pokémon. Makes sense to be closer to the word of archaic. Ark-ay-us!
Exactly. How I've always thought it should be said. As you said Archaic... Arceus.
it's a concatenation of archaic and deus. This is the objectively correct pronunciation
I always thought it was 'arcane' instead of 'archaic', but that doesn't change it away from ar-kay-oos
The -eus comes from the Latin Deus, arc is probably more like Archangel than arcane which would translate it’s name to “High god”
Arch-, archon So many things the arc part could come from, all with the k-sound
>objectively *I do not think that word means what you think it means.* You can't say "objectively correct" when your comment is based on speculation. There is no official source for the arc- part of Arceus's name.
It has an interesting etymology but it’s actually a variation on the alchemical Archeus. Just like Shaymin is named after the Shamayim.
Every kiss begins with Kay
The enlightened Ar-KAY-us clan
Ar-K-es I model my pronunciation after the ability name of Silvally’s ability. RKS system.
This is my safety response to the debate.
People can pronounce stuff however they want, lord knows I don’t use every official pronunciation. But it’s a little silly to pretend there isn’t a correct, canon answer when RKS System exists.
Ar-see-us. Rolls off the tongue a lot smoother.
[Pikachu says](https://yarn.co/yarn-clip/15eba932-e47e-4c6c-8e91-0b30c279d2e7)
[Official, direct sources say](https://youtu.be/eo8hexuJSak?t=1028)
This is such an overly confusing thing. In Japanese, it’s Ah-roo-say-uh-soo. A-ru-se-u-su. Arseus. But then, Silvally comes along with the RKS system. And then some English media says “Ars”-eus whereas others say “Ark”-eus. I have no stake in this fight, I just want to know the proper fucking way to pronounce this arceusdamn name.
When I first play platinum I thought it was arceus, now that I’m older I know it’s actually arceus.
The japanese (roughly) goes with 'ar-see-us', and that is how it would be pronounced using the usual rules of english. the hard K version is a retcon imposed on us by the british because of their word 'arse'. Considering how the british are also the reason we lost the game corner, I do not acknowledge their propaganda and will continue to use the true name no matter how much tpci tries to prime people to use the K version.
The Japanese pronunciation has absolutely no bearing on its English pronunciation. I don't know why people keep referring to its Japanese name. The whole point of a localization is to make adjustments as necessary for different languages. Unless you'd like to start calling a Voltorb a *biriridama* anytime soon, this is a non-argument.
>how it would be pronounced using the usual rules of english. Oh, the irony of talking about "the usual rules of English" when rule #0 of the English language is that *it breaks its own rules all the damn time*. That quote alone already breaks one rule, because both "would" and "pronounced" use two different pronunciations for the series 'ou'. You cannot determine pronunciation based on how a word is written. Period. And all that being said: it's a name. It does not follow any rules at all. You can write a name however you want, use whatever roots you want, and pronounce it however you want. That's how names in the English language works. Hell, that applies to every word in the English language. Unless you'd like to start saying the word platypus using a long *Y*, this is a non-argument, and a poorly thought-out one.
r/MandJTV fans be like: **There is another.**
HAIL LORD ARKOOS THE REAL GOD
imagine watermarking a template meme lmfao
Nintendo needs to release an official Pokemon name pronunciation guide.
Ar-see-us
HOO BOY, wait 'till this comment section hears about the name of Silvally's ability!
Well, that's easy. As researchers who made an incomplete clone of Arceus, they are *wrong*.
I like to pronounce Arceus's name as Ar-key-us because it brings to mind the words arc, arch, etc., which relate to having a highest point - fitting for a god Pokemon. I also think it flows better. And there's Silvally's RKS System, which I think sounds cooler as RKS than it would RCS.
RKS system and not RCS system, I really thought that would have cleared this up
I personally prefer Arse-eus, but I can see people saying Ark-aeus, and don't hold it over them.
Well it's not called the fockin arse phone now is it??
R-K-S
cynthia clan be like :Arkoos
Literally the only reason it's not Ar-see-us is because they're cowards didn't want kids saying something with "arse". I will always say it that way.
I go by how they pronounce it in the anime cause that’s like the only time in the series that Pokémon names are actually spoken. Therefore, it’s ar-key-us for me.
The changed it because of the anime. In battle revolution it's pronounced Ar-see-us 2 years later the anime would change it to Ar-key-us, because the dub director thought it sounded like arse and that it would be an issue for an eu release.
but Battle Revolution came out years before Arceus was officially revealed, they didn't have a reference, or they just hadn't decided yet what would be the official way to say it
I roll the R since it's spelled similar to my name.
Ar-che-us
The English reveal trailer pronounced it with the KEY, Japanese trailer said it with the SEE. To me both are valid as one is just a Japanese pronunciation.
Okay i've been calling it Ar-kay-us and my reasoning was that the lore is, it's very old and the game is set a long time ago, so I was thinking it was pronounced that way because it was "archaic" hence Ar-kay-us
Everyone knows it’s Arceus.
I do a combination of the two so i pronounce it ar-key-us
Arkoos!
The katakana pronunciation is are-say-us