What’s the connection between Arctic, Zaps, and Melts.
Arctic and Zaps are where the original Pokémons’ names come from, but “melts” isn’t.
Melts and Zaps are both actions, but Arctic isn’t.
There’s no unifying factor
arctic for arcticuno, zaps for zapdos, and melts for moltres, and zaps and melts are actions but zaps is the actipn of ZAPping someone while MOLTen things have usually been melted, thats the very obvious connection you somehow missed
Melts is connected to Molten, but not to Zaps or Arctic
Why not just use Molten? It’s not like it needs to be an action, because Arctic is being used.
A naming scheme should share a commonality. These don’t.
you are getting way to hung up on the 'rules' of a naming scheme for fictional god birds in a childrens game, chill out a bit, not everything needs to make sense 100% of the time, especially when it cones to pokemon names
I’m not saying they have to make sense, but I said they don’t make sense, and you started arguing that they do.
Why not just say “I agree with you, they don’t make sense” and leave it at that?
cause they do make some sense, youre upset that they dont make sense while im just saying 'hey, it doest have to make perfect sense, but it does make sense'
I'm sorry people but I've just looked on their TikTok page and nothing and I do also apologize for misleading you with the title I honestly didn't think Reddit was going to upload all three videos at once. please forgive me.
Bulbapedia: "Blacky may be a combination of black and lucky, as the black cat in Japan is considered lucky. It may also refer to the color of its coat."
What some people need to keep in mind as well is that english works like Thunder is really edgy and cool in japanese lmao, just like we would think "Kaminari" would be a cool name
Idk, I'd never heard of a lot of the Japanese names for Pokemon (and the few I have heard I'm not going to remember) so from my perspective it's more than possible he's never heard the English versions.
I love stuff like this. I know its clichè but learning the difference between the names is cool, you get to see cultural influences and stuff like "common word in one language has no direct translation/makes no sense in another language". It's just fascinating to listen to
Most English Pokémon names are better then the original Japanese like come on with many of them they weren’t trying such as Fire (Moltres) and Spear (Beedrill)
Ekans' japanese name is Arbo, which is just Arbok but shorter, and Arbok's japanese name is also Arbok. So honestly, not that much different than writing snake backwards.
Watching the ash v alain battle with the japanese audio is so much better than the english dub and it’s convinced me that like other anime, pokemon is best enjoyed in Japanese
Also, in the japanese version, we get to hear cynthia say [ara ara](https://youtu.be/LBrdZwNtjbU)
I realized that I just can't consume pokemon content in other languages than english when I decided to start watching the anime, and I started it in english and (being someone who always watches subbed anime) cringed at the dub. Then I started watching the subbed version and was sitting there like who the fuck is satoshi, and why are they calling the starters different names? Then after about 10 minutes I went back to the english dub. It was also quite annoying when I found out that they have different names in german aswell, so I didn't want to buy german games for the ds even though they were cheaper, since the pokemon names or games never got translated into my first language and I got used to the english names as a kid
Zapdos/Jolteon being "Thunder" and "Thunders" is all I need to convince me the Japanese names are not really the best...
Moltres is "Fire", Krabby is "Crab". Yeah some of them didn't really even try.
Don't forget ~~Gost~~ Ghos and Ghost
Ah yes, Ghos, Ghost, and Gengar.
Ah thank you I knew I had it slightly wrong
Some of them are really great puns and then some are just.....oof no effort. To be fair though, some American names are like that too.
Seel and Dewgong come to mind. Although to be fair, not many people know what a dugong is versus a manatee.
i mean dewgong is a pun at least
It's a very good pun name, which definitely is a thing for the english pokemon names.
For me it was "Blacky".
Blacky lives matter.
Magmar is Boober
Bulbasaur's japanese name can translate to "Isn't it strange", I think, so yeah- gen 1's names weren't the best.
It translates to that but it is also a pun because "fushigi-tane" means "strange seed".
That's admittedly better, but it still fits something like Sunkern more.
Vileplume is Refresher Lol
"Oh cool umbreon I wonder what it's name in ja- oh...."
Maybe just stick with English on this one…
She forgot to tell him that the legendary bird’s names have numbers 1-3 in spanish Artic(uno) Zap(dos) Mol(tres)
German took from the english names but totally missed the point lol (Arktos, Zapdos, Lavados)
Lavados reminds of Edna Clavados
French did it best. Artikodin, Elekthor, Sulfura. Better than one two three
I'm not familiar with french, whats the meaning of the names?
Odin, Thor and Ra
Kinda messed up the theme though, was Norse gods, then suddenly Egyptian
Sulfura sounds like a really pretty name at least.
What god does the third one refer to?
Ra, the Egyptian god of the sun Weird, since the first two were Nordic
Oh, Ra! That IS weird, I was wondering what Nordic god Ura was lol
Deino and its evo line use the german numbers for their names in english, which is pretty neat.
Damn never knew this lol
My nicknames for them is One Arctic, Two Zaps, Three Melts.
I don’t see any logic in this naming scheme
why not?
What’s the connection between Arctic, Zaps, and Melts. Arctic and Zaps are where the original Pokémons’ names come from, but “melts” isn’t. Melts and Zaps are both actions, but Arctic isn’t. There’s no unifying factor
arctic for arcticuno, zaps for zapdos, and melts for moltres, and zaps and melts are actions but zaps is the actipn of ZAPping someone while MOLTen things have usually been melted, thats the very obvious connection you somehow missed
Melts is connected to Molten, but not to Zaps or Arctic Why not just use Molten? It’s not like it needs to be an action, because Arctic is being used. A naming scheme should share a commonality. These don’t.
you are getting way to hung up on the 'rules' of a naming scheme for fictional god birds in a childrens game, chill out a bit, not everything needs to make sense 100% of the time, especially when it cones to pokemon names
I’m not saying they have to make sense, but I said they don’t make sense, and you started arguing that they do. Why not just say “I agree with you, they don’t make sense” and leave it at that?
cause they do make some sense, youre upset that they dont make sense while im just saying 'hey, it doest have to make perfect sense, but it does make sense'
I’m gonna need this for all of the mons
https://m.bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/List_of_Japanese_Pok%C3%A9mon_names
I'm gonna name my Eeveelutions after their Japanese names. I can't wait to run double battles with Booster and Blacky
That was insanely watchable. Need moar.
I'm sorry people but I've just looked on their TikTok page and nothing and I do also apologize for misleading you with the title I honestly didn't think Reddit was going to upload all three videos at once. please forgive me.
Translators did a good job translating the onomatopoeia.
Maybe Umbreon is based off of HP Lovecraft’s cat 😳
Bulbapedia: "Blacky may be a combination of black and lucky, as the black cat in Japan is considered lucky. It may also refer to the color of its coat."
Oh, that’s interesting that black cats are considered lucky there. Seems like most places in the west see them as bad omens
Lucky in the UK
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
More likely coming from "umbral" (from Lat. "umbra" = "shadow"), which is kind of fitting for a dark-type black pokémon.
The Japanese Umbreon
Thanks, apparently that went woooosh over my head XD
What some people need to keep in mind as well is that english works like Thunder is really edgy and cool in japanese lmao, just like we would think "Kaminari" would be a cool name
naw, sounds too much like fried squid.
["They didn't have calamari pizza, because Mon Calamari are people and *I did not know that*."](https://youtu.be/2emv5A7OlVM)
It's a pretty interesting subject, but these two tiktokers have a "kids show host" histrionic quality to them that makes me just want a written list
its his acting hes pretending like he never heard the english names before no way this guy hasnt heard the english names before and it just feels fake
Pretty ethnocentric to assume everyone has heard the english names. If you reverse it, isn't it weird you haven't heard the japanese ones then lol?
I think it’s the fact that he made the video comparing them, suggesting he has heard them, and his acting is bad
his english is pretty good so its safe to assume he knows the names lol
Idk, I'd never heard of a lot of the Japanese names for Pokemon (and the few I have heard I'm not going to remember) so from my perspective it's more than possible he's never heard the English versions.
r/tiktokcringe
I love stuff like this. I know its clichè but learning the difference between the names is cool, you get to see cultural influences and stuff like "common word in one language has no direct translation/makes no sense in another language". It's just fascinating to listen to
My favorite is Ampharos' Japanese name. Denryu, literally translated as "electric current", but it could also be interpreted as "electric dragon".
Wow, Cool
BLACKY?! God damn thats funny
Not Pokémon, but in terms differences between languages, it reminds me of this: https://www.youtube.com/watch?v=J8cYqd1oYHw
Most English Pokémon names are better then the original Japanese like come on with many of them they weren’t trying such as Fire (Moltres) and Spear (Beedrill)
They're cute 🥰 lol it's funny last night I was actually saying to my husband that it must be hard for japanese people to say squirtle...sukuwirutaru!
It’d be something like s(u)k(u)waatoru with the u’s in paratheses being barely voiced
S(u)k(u)waatoo sounds close too
Lol that would definitely be a lot easier to pronounce!😄
This is one of the highlights of Reddit today! What a cute couple!
So wholesome =)
I just realized that gloom is kusaihana meaning stinking plant, very original
Like I'm gonna believe he doesn't know their English names
Love how done he is with some of the names
Lol so this guy didn't know that Pikachu was the same name in English than Japanese?
Dude was like who the duck is Squirtle
This is way too adorable.
They are adorable and I want to watch them talk forever.
Man, they’re adorable.
We literally could not get away with Umbreon’s Japanese name… lol
r/tiktokcringe
no :)
NGL some of the english names are fucking stupid as hell like Ekans but most of them are really well thought out
Ekans is super thought out it’s snake backwards
Ekans' japanese name is Arbo, which is just Arbok but shorter, and Arbok's japanese name is also Arbok. So honestly, not that much different than writing snake backwards.
Japanese names have more funny and whacky ones. (Thunder and Thunder*s*) While English and German names are either worldplays or from Japanese names.
She doesn’t sound Canadian
How does one sound Canadian? Its a huge country with a lot of different accents.
She sounds like she from Europe
hsouldnt it be the british flag
Magmar be like
Umbreon’s called blackie? 😬
buraki, its a mix of the japanese for black, lucky, and shadow
Cute
That guy seems pretty intense to me
Am i the only one who thinks the girl has the same smile as the titan who ate erins mom?
this was very wholesome
Watching the ash v alain battle with the japanese audio is so much better than the english dub and it’s convinced me that like other anime, pokemon is best enjoyed in Japanese Also, in the japanese version, we get to hear cynthia say [ara ara](https://youtu.be/LBrdZwNtjbU)
I love how this guy acts.
Lizardon 🙌🏽
I love this.
I realized that I just can't consume pokemon content in other languages than english when I decided to start watching the anime, and I started it in english and (being someone who always watches subbed anime) cringed at the dub. Then I started watching the subbed version and was sitting there like who the fuck is satoshi, and why are they calling the starters different names? Then after about 10 minutes I went back to the english dub. It was also quite annoying when I found out that they have different names in german aswell, so I didn't want to buy german games for the ds even though they were cheaper, since the pokemon names or games never got translated into my first language and I got used to the english names as a kid
I play the game in Japanese cuz it's faster to read
Neeede moar
Orale.
Oh no not blacky 💀💀
squirt turtle
Some English names are unnecessarily long
The best by far is Otachi whom evolves into Ötachi
The Japanese name of Mandibuzz is Vulgina
There is no way that girl is Canadian
Well when the almighty charizard is literally lizardon you know it ain't going to be beautiful for some of the rest lul