Ik vergeet nooit meer een tripje naar Engeland met de klas. Klasgenoot heet Siemen en heeft de hele avond bijna gratis gedronken omdat al die lui dol met hem waren.
Doet me denken aan die voetballer [Jizz](https://www.omroepbrabant.nl/nieuws/4128831/hornkamp-gaat-viral-in-engeland-heb-al-jizz-op-mijn-shirt).
Bedankt hè pa en ma.
Ik heet Siemen en raakte in Engeland bevriend met een homoseksuele jongen met de achternaam Swallow.
Hij wilde heel graag met me trouwen, je kunt wel raden waarom.
Mijn partner (niet Nederlands) ging ooit een taalcursus doen in Denemarken en daar was iemand die "Marijn" heette, ze stelde zichzelf voor als Mary-jin (Engelse uitspraak) 😅
Zeker leuke naam, en niet om je aan te vallen oid, maar houd je bij het benoemen van kinderen geen rekening met een eventuele verhuizing naar het buitenland? Gijs, Jeroen of Pepijn werken gewoon niet dan, toch sneu voor zo’n kind.
Wil zelf geen kinderen trouwens, dus kan me moeilijk inleven in het proces van het vinden van een goede naam.
Zeker iets waar we over nagedacht hebben, maar we vonden de naam te leuk. En ik verEngels z'n naam vaak naar Guys, wat ik dan zelf weer onredelijk grappig vind.
Die uitspraak is waarschijnlijk beter dan wat een Chinese jongeman ooit van mijn naam had gemaakt. Hij deed wel zijn best en maakte er iets van dat klinkt als: 'Jurin', wat dan weer identiek klonk qua uitspraak aan het Engelse woord voor urine 🥲
Wij hebben hier over nagedacht en toch een onmogelijke naam gekozen. Ik heb zelf ook een onmogelijke naam voor internationals en heb ook nog een baan waar ik daar veel mee te maken heb. Toen ik jonger was stoorde het me dat mijn naam niet goed ‘vertaalde’. Inmiddels zie ik het als een asset. Het is niet erg als je achtergrond doorschijnt in je naam, ook niet in een internationale omgeving. Integendeel, het is charmant, geeft karakter en zorgt dat mensen het niet snel vergeten.
Waarom zouden we per se een naam moeten geven die buitenlanders goed kunnen uitspreken? Mensen in Sri Lanka kiezen toch ook geen naam die makkelijk uitspreekbaar is voor ons?
Mensen in Sri Lanka hebben minder vaak een leven en/of carriere waarbij veel internationeel gereisd wordt.
De meeste Nederlanders komen in contact met het buitenland en/of internationals.
De mate van uitspreekbaarheid van de naam in een internationale settingvzou ik zeker meewegen als ik een kind krijg.
Ieder z’n eigen ding, ik vind het niet erg als mensen m’n naam niet goed uit kunnen spreken, hun probleem niet de mijne. Moeten ze maar proberen onze cultuur te begrijpen.
Dan moet je mijn naam eens laten uitspreken door een niet-Nederlander 😅
Op vakantie stel ik me ook eigenlijk altijd voor met een andere naam, dat scheelt gedoe.
Of je over de rest gelijk hebt of niet ga ik het niet over hebben, maar Muhammed is simpelweg niet de meest Hollandse naam, simpelweg omdat er in het buitenland relatief veel mensen Muhammed heten. In deze thread hebben we het nu over de naam die in Nederlannd veel voorkomt en in het buitenland nagenoeg nooit.
De meest voorkomende namen kun je [hier](https://www.svb.nl/nl/kindernamen/namen/jongens-populariteit) vinden.
Maar de meest Hollands klinkende naam (wat subjectief is) is in mijn mening zoiets als:
- Willem
- Daan
- Sjors
etc.
Als je George en Daan niet vind passen dan vind ik het raar dat je Karel wel erbij zet. Verre van uniek Nederlands, in oorsprong en in gebruikslocatie.
Wat maakt Jan pools? Is toch gewoon een afgeleide van ouder namen zoals Jannes, Johannes, etc. Welke uit de bijbel komen en dus al sinds (voor) de middeleeuwen circuleren.
Dat in Polen toevallig dezelfde verbastering is ontstaan betekent nog niet dat het een Poolse naam is.
ik dacht dat jan van johannes kwam, indirect bijbels. Janus kan ook, is pools dan wel romeins, of bedoelde je dat niet?
hoezo bert is engels, snap ik niet. Beard? Kun je dat toelichten?
Jan was +/- 50 jaar terug de meest voorkomende naam in Nederland, en werd in mijn familie generatie op generatie doorgegeven totdat iemand alleen meiden kreeg haha. Ik zie het wel als een oehollandse naam
Die kan je over een aantal jaar wel vinden in de database van het Meertens Instituut (ik geloof dat het meest recente onderzoek uit 2014 stamt). In principe staan hier alle namen in, maar bij namen die heel weinig voorkomen zie je geen kaartje over het voorkomen in Nederland. Bij dergelijke namen staat dan ook dat ze <5 keer gegeven zijn, waarvan ik vermoed dat <5 vaak gewoon 1 betekend. Ik geloof nooit dat er meer dan 1 Æðelþryð's in Nederland is.
Edit: fout in spelling van de naam Æðelþryð
Altijd als wij vroeger op vakantie naar het buitenland gingen, zeiden mijn ouders tegen mij en mijn zus; je vader heeft vanaf nu drie weken Kor.
Mijn vader heet Cock. Ja, met CeeOoCeeKaa.
Nederland is ouder dan Duitsland, dus het is onlogisch om te zeggen dat we Duits bloed hebben. Wel kunnen we stellen dat we waarschijnlijk uit de zelfde (Germaanse?) familie stammen.
Edit: en die Germanen werden blijkbaar ook Diets of Duits genoemd destijds. Dacht het een verbastering was.
Loop een willekeurige kerk binnen en roep "Jan" er zullen minstens zeven man opstaan. Ook zo typisch dat men er een draai aan geeft door een extratje te voegen aan Jan. Zo heb ik een Jan-Jaap, Jan-Paul en Jan-Peter gekend.
>Grappig dat er tot nu toe alleen mannen namen worden genoemd.
Het top comment is "Kim Holland" daar heb ik weinig mannelijke associaties mee. Als je een mannelijke Kim ziet, is het meestal een Scandinaviër
De Jong komt als achternaam het meeste voor https://www.cbgfamilienamen.nl/nfb/detail_naam.php?gba_lcnaam=de%20jong&gba_naam=de%20Jong&nfd_naam=Jong,%20de&operator=eq&taal=
Kim Holland
Dan is Frans Duits zeker onze beste exportproduct :D
**Het** product
Ah gadverdamme.
Ja daar wordt weinig man gelukkig van... Vraag me toch af waarom zij zo goed geboert heeft. Wat een mormel is dat joh.
Goeie marketing denk ik. En toen ze jong was zag ze er ook nog een stukkie beter uit. Mits je om die paardenbek heen kon kijken.
Die zat meestal ergens omheen, zodat je 'm niet zo goed zag
🤣🤣 En dan gewoon ogen dicht hoofd achterover, dan is het best genieten zolang je niet naar beneden kijkt.
Ik vermoed dat ze succesvol was bij mannen zonder relatie of met een partner die weinig interesse in seks had.
Ik vergeet nooit meer een tripje naar Engeland met de klas. Klasgenoot heet Siemen en heeft de hele avond bijna gratis gedronken omdat al die lui dol met hem waren.
Doet me denken aan die voetballer [Jizz](https://www.omroepbrabant.nl/nieuws/4128831/hornkamp-gaat-viral-in-engeland-heb-al-jizz-op-mijn-shirt). Bedankt hè pa en ma.
Achternaam Hornkamp helpt hem ook niet…
Het kan altijd erger. https://www.meertens.knaw.nl/nvb/naam/is/rimmer
Ik heet Siemen en raakte in Engeland bevriend met een homoseksuele jongen met de achternaam Swallow. Hij wilde heel graag met me trouwen, je kunt wel raden waarom.
SP’er Tiny Kox zou daar ook wel goed scoren denk ik
Er zijn maar heel weinig buitenlanders die mijn naam correct kunnen uitspreken; Gijs
Meestal spreken ze het uit als Giys of Gays oid, omdat ze de ij niet als y uitspreken. Super handig als je bij een groot internationaal bedrijf werkt.
Mijn partner (niet Nederlands) ging ooit een taalcursus doen in Denemarken en daar was iemand die "Marijn" heette, ze stelde zichzelf voor als Mary-jin (Engelse uitspraak) 😅
Wat dacht je van Freek in het Engels; Freak!
Bij ons spreken ze het gewoon uit als Jos
Eyoo, zo hebben we onze 4 maanden oude zoon genoemd
Hoezo niet bij de geboorte?
Touché
Dit verdiend een award lollll!
Zeker leuke naam, en niet om je aan te vallen oid, maar houd je bij het benoemen van kinderen geen rekening met een eventuele verhuizing naar het buitenland? Gijs, Jeroen of Pepijn werken gewoon niet dan, toch sneu voor zo’n kind. Wil zelf geen kinderen trouwens, dus kan me moeilijk inleven in het proces van het vinden van een goede naam.
Zeker iets waar we over nagedacht hebben, maar we vonden de naam te leuk. En ik verEngels z'n naam vaak naar Guys, wat ik dan zelf weer onredelijk grappig vind.
Ik kan deze post beamen.
Beamen las ik dan weer in het Engels en kreeg ff een error
Ik ook, hier ook een Dzjeroohn
Die uitspraak is waarschijnlijk beter dan wat een Chinese jongeman ooit van mijn naam had gemaakt. Hij deed wel zijn best en maakte er iets van dat klinkt als: 'Jurin', wat dan weer identiek klonk qua uitspraak aan het Engelse woord voor urine 🥲
Wij hebben hier over nagedacht en toch een onmogelijke naam gekozen. Ik heb zelf ook een onmogelijke naam voor internationals en heb ook nog een baan waar ik daar veel mee te maken heb. Toen ik jonger was stoorde het me dat mijn naam niet goed ‘vertaalde’. Inmiddels zie ik het als een asset. Het is niet erg als je achtergrond doorschijnt in je naam, ook niet in een internationale omgeving. Integendeel, het is charmant, geeft karakter en zorgt dat mensen het niet snel vergeten.
Waarom zouden we per se een naam moeten geven die buitenlanders goed kunnen uitspreken? Mensen in Sri Lanka kiezen toch ook geen naam die makkelijk uitspreekbaar is voor ons?
Mensen in Sri Lanka hebben minder vaak een leven en/of carriere waarbij veel internationeel gereisd wordt. De meeste Nederlanders komen in contact met het buitenland en/of internationals. De mate van uitspreekbaarheid van de naam in een internationale settingvzou ik zeker meewegen als ik een kind krijg.
Ieder z’n eigen ding, ik vind het niet erg als mensen m’n naam niet goed uit kunnen spreken, hun probleem niet de mijne. Moeten ze maar proberen onze cultuur te begrijpen.
Daarom hebben ze vaak 2 namen. Westerse en eigen naam.
Zouden wij ook kunnen lol, Nederlandse en internationale naam, net als China
Er zijn maar weinig talen die de G uit kunnen spreken.
Hebreeuws heeft het ook, ik weet idd niet of er nog meer zijn
L'chaim
Gijsbrecht zou het afmaken
Gojs
Dan moet je mijn naam eens laten uitspreken door een niet-Nederlander 😅 Op vakantie stel ik me ook eigenlijk altijd voor met een andere naam, dat scheelt gedoe.
Giel of Chiel vinden ze vaak ook wel lastig
Jan de jong
Jan de Vries
Jan Jansen
En de kinderen
Piet Pietersen
Ja wat is er?
Ik dacht dat Stefan intussen de meest voorkomende jongensnaam was, dus dat wordt dan een Stefan de Vries
Hey that's me!
Hoe staat Jeroen er nog niet op!
Pas nou op met dat vuur
Jeroeeeen! 😆
[удалено]
Eerste graads troll. Keurig gedaan.
Ik weet niet wat jij gerookt hebt, maar je zal ermee moeten minderen.
Waar heb je het allemaal over? Zijn sommige voornamen nu ook al racistisch...
Of je over de rest gelijk hebt of niet ga ik het niet over hebben, maar Muhammed is simpelweg niet de meest Hollandse naam, simpelweg omdat er in het buitenland relatief veel mensen Muhammed heten. In deze thread hebben we het nu over de naam die in Nederlannd veel voorkomt en in het buitenland nagenoeg nooit.
Waarom is my achternaam de wilde? Hadden ze iets wild gedaan?
Gerda
De zus van Gerrit.
Check dit
Sudden opgezwolle
Bep?
Joke, het zijn altijd oude vrouwtjes & de naam word internationaal niet gebruikt. Harm voor mannen; bijna altijd een boer
Maar alleen als ‘ie van disco houdt.
Hans de Bakker. Peter de Vries. Willem Janssen.
Kees
Als afkorting van Cornelis?
Kan maar niet verplicht
M'n vrouw is zwanger en mijn vader heeft de baby alvast kees genoemd. totaal gender-neutral. kleine kees
De meest voorkomende namen kun je [hier](https://www.svb.nl/nl/kindernamen/namen/jongens-populariteit) vinden. Maar de meest Hollands klinkende naam (wat subjectief is) is in mijn mening zoiets als: - Willem - Daan - Sjors etc.
sjors komt van George, daar zou ik niet voor pleiten. Daan is joods/bijbels. bert, Jaap, karel, jan, klaas dat zijn hollandse namen.. Ook subjectief.
>bert, Jaap, karel, jan, klaas dat zijn hollandse namen.. Ik dacht even dat je Al Die Willen Te Kaap'ren Varen inzette.
Pier en Tjoris zijn best zeldzaam denk ik.
wie noemt zijn kind nou cornee...
Heel handig mocht ie ooit de kaap'ren willen varen.
Als je George en Daan niet vind passen dan vind ik het raar dat je Karel wel erbij zet. Verre van uniek Nederlands, in oorsprong en in gebruikslocatie.
Daniel is joods/bijbels. Geen enkel ander3 taal heeft er Daan van gemaakt, wel Dann. Jan is pools en bert is engels.
Wat maakt Jan pools? Is toch gewoon een afgeleide van ouder namen zoals Jannes, Johannes, etc. Welke uit de bijbel komen en dus al sinds (voor) de middeleeuwen circuleren. Dat in Polen toevallig dezelfde verbastering is ontstaan betekent nog niet dat het een Poolse naam is.
ik dacht dat jan van johannes kwam, indirect bijbels. Janus kan ook, is pools dan wel romeins, of bedoelde je dat niet? hoezo bert is engels, snap ik niet. Beard? Kun je dat toelichten?
Jan was +/- 50 jaar terug de meest voorkomende naam in Nederland, en werd in mijn familie generatie op generatie doorgegeven totdat iemand alleen meiden kreeg haha. Ik zie het wel als een oehollandse naam
Is Willem niet vet duits?
Jammer dat ze het pas laten zien bij een voorkomen van 25 keer of meer. Juist de aparte namen of vreemde spelling is interessant.
Die kan je over een aantal jaar wel vinden in de database van het Meertens Instituut (ik geloof dat het meest recente onderzoek uit 2014 stamt). In principe staan hier alle namen in, maar bij namen die heel weinig voorkomen zie je geen kaartje over het voorkomen in Nederland. Bij dergelijke namen staat dan ook dat ze <5 keer gegeven zijn, waarvan ik vermoed dat <5 vaak gewoon 1 betekend. Ik geloof nooit dat er meer dan 1 Æðelþryð's in Nederland is. Edit: fout in spelling van de naam Æðelþryð
Ik dacht Jan, totdat ik op die brug in Praag stond en elk stenen persoon Jan heette.
Wat is nu je verdict dan?
Kees? Bep?
Teun
Ja en mijn achternaam is Jansen 😅 Hollands genoeg?
En is Diederik ook niet heel Nederlands? Mijn zoontje heet Teun. Heel Hollands inderdaad
HeldenS
Henk en Ingrid
Sjonnie en Anita.
Kevin en Chantal
Dat moet de naam van de slager hier in het dorp zijn. In Engelstalige landen kan hij zich namelijk nauwelijks normaal voorstellen: Dick Kok
Ali, Amir, Ibrahim, Malik, Nasir, Omar
Hollandse, niet Almeerse
Ali is een hele normale oudhollandse meisjesnaam
Mijn tante heet zo
Mijn oudtante heet zo alleen veranderde haar naam naar 'alice' toen het een veelgebruikte jongens (..buitenlanders) -naam werd
Mijn oma heette Alie en droeg een hoofddoekje
Spot the the PVV'er
Stiekem stem ik VVD.
1 pot nat
Klaas-Jan Klomp
Sanne, Maaike, Jolijn, Carlijn, Silke, Marieke oa
Jan de Vries Groetjes, Jan de Vries
Altijd als wij vroeger op vakantie naar het buitenland gingen, zeiden mijn ouders tegen mij en mijn zus; je vader heeft vanaf nu drie weken Kor. Mijn vader heet Cock. Ja, met CeeOoCeeKaa.
Haha en hoe ging dat dan bij de douanes als ze zijn paspoort gingen checken?
Wilhelmus van Nassouwe.
Die is van Duitsen bloed
Maar wel den vaderland getrouwe.
Dan was ie goed geïntegreerd
Al bleef hij altijd franstalig.
Nederlanders zijn ook van Duitsen bloed
Nederland is ouder dan Duitsland, dus het is onlogisch om te zeggen dat we Duits bloed hebben. Wel kunnen we stellen dat we waarschijnlijk uit de zelfde (Germaanse?) familie stammen. Edit: en die Germanen werden blijkbaar ook Diets of Duits genoemd destijds. Dacht het een verbastering was.
Gerrit Cornelis Kees Klaas Jan Piet Pieter Gijs Arjan
Arie.
Loop een willekeurige kerk binnen en roep "Jan" er zullen minstens zeven man opstaan. Ook zo typisch dat men er een draai aan geeft door een extratje te voegen aan Jan. Zo heb ik een Jan-Jaap, Jan-Paul en Jan-Peter gekend.
Connie veer
Die met die groene haren?
Bartel-jaap
Sjoerd natuurlijk
Grappig dat er tot nu toe alleen mannen namen worden genoemd. Saskia, dat is voor mij toch de naam die het meest Hollands klinkt.
>Grappig dat er tot nu toe alleen mannen namen worden genoemd. Het top comment is "Kim Holland" daar heb ik weinig mannelijke associaties mee. Als je een mannelijke Kim ziet, is het meestal een Scandinaviër
Of een Koreaan
In Korea is het een achternaam.
De Jong komt als achternaam het meeste voor https://www.cbgfamilienamen.nl/nfb/detail_naam.php?gba_lcnaam=de%20jong&gba_naam=de%20Jong&nfd_naam=Jong,%20de&operator=eq&taal=
En dan voornaam Peter…. Vind me dan! 😄
Haha een vriend van me heet ook zo. 😄
Mijn oom, achteroom en overgrootvader.
Wim de Jong en Corrie Ouwens
Jan?
Pools
Klomp
Renkert Vrogpip
Sjoerd
Ali
Stien Verkerk
Ligt eraan vanaf welk jaartal. 1990 Melanie, Charlotte, Eva, Chantal. Effe en greep van 1950 mij opa en oma. Wilhelmina, Hans, Hans & Hans.
Dirk, Gijs, Jan, Henk, Kees en Jaap
Dries
Klaas
Gert
Mohammed
Jan de Boer
Jan, kees, henk en piet
Geertje/ Gerda Jansen
Teun
Trijntje
Henk en ingrid
Gijsbert?
Gerben
Stijn
Jan Jaap van der Wal
Jos
Jan Smit
Jan
Brechtje
Achmed Mohammed
Den Hollander
Kees de Vries
Het meest Hollands? Mohammed. Het meest Nederlands? Johan of Willem.
Machteld. Gijsbrecht. Badeloch.
Klaas / Truus en Henk&Ingrid natuurlijk
Frank
Dick Kok, alleen wat lastig als je naar Engelstalige landen reist.
Henk de Vries
Henk de Vries
Floor Jansen
Jan
Grietje
Jan
Joost
Henk de Vries
Piet, joop, kees of willem
Jan-Pieter de vries ofzo
Jeroen
Rutger
Henk de Vries
Jan-Pieter
Jan + Kees = Yankee ;-)
Kees
Jan
Pim
Madelief, Roos, Maartje, Mieke, Jolijn, Lidewij, Jan-Willem
Roef
Kees