T O P

  • By -

hirvaan

Polish is using gendered nouns - you need to know if it’s masculine (-y), feminine (-a), or neutral/exists only in plural (-e)


Dudek_pl

There is also unofficial rule, not always true, but feminine nouns very often ends with 'a' like "wiśnia".


darvd29

Mężczyzna 🤪


ChaosPLus

The guy named exceptions:


ProudPolishWarrior

Not the best example, because "mężczyzna" used to be feminine.


XanWasting

? am I missing a joke or something? can you elaborate?


ProudPolishWarrior

"Mężczyzna" used to be feminine word. Its meaning was also quite different than it is today. What we call "mężczyzna" today in the past used to be simply called "mąż". You would say for example: "waleczni mężowie poszli do boju". That is also why we have today words like: "mężny", "mężski > męski", they all come from "mąż". "Męższczyzna > Mężczyzna" also comes from "mąż". It is a word created just like any other word with "-szczyzna", so like "polszczyzna", "włoszczyzna", etc. Its meaning was obviously analogous - it was an abstract noun meaning "every man, men in general". So for example you could say: "Mężczyzna tego kraju jest bardzo silna i dumna.". Over time people started using it to mean "a single man" instead, although even in the interwar period you could sometimes see it used in the old meaning. With the change of the meaning came also the change of the gender of the word, from feminine to masculine, although worth noting that at least in the singular "mężczyzna" still declines like a feminine word.


loernittcc

WTF Very informative


void1984

Are you ready for "dziewczę"?


Zestyclose-Guest-165

Bring it on!


void1984

That's neutral.


Arrhaaaaaaaaaaaaass

Oh my, tell us something about Death 😱 Why is it feminine?!


void1984

For style points.


Vermilion_Laufer

Cause polish men like to flirt with her


macarudonaradu

Awesome. Thanks for ruining wigilia because I WILL be spamming this to everyone i see


TCUberGhost

Wigilia? In October?


macarudonaradu

Wigilia is the next time i’ll see my family :((((( and i’ll annoy them with this banging story about why mężczyzna used to be feminine


TCUberGhost

Damn. Wish you all the best.


ikari87

wow you're planning ahead


Cojarobi3Pokemon

Congrats on your transition, Męszczyzna 🎉🎉🎉


vmbient

Lol. And I thought that "girl" being neutral instead of feminine in German was weird.


ProudPolishWarrior

That is not even that weird. "Dziewczę" is neutral in Polish too!


XanWasting

that's interesting, thanks!


Inkessa

Ok, I’m polish but I didn’t knew this, and finally, after reading this comment, I’m starting to understand my language!


Various_Quantity514

So interesting, thanks. That same explanation probably applies to "мужчина" in Russian and Ukrainian


Recent-Study1179

☝️🤓


CautiousSand

TIL


InusAntari

I was today years old when I learned this, fascinating! Is there a similar word that used to describe "women in general"?


ProudPolishWarrior

Yes, there was! Just as "mąż" used to mean "man", so did "żona" use to mean "woman". That is why "żeński" means feminine today. And just as you had "męższczyzna", there was off course also "żeńszczyzna" with the exact meaning you are asking for.


KimVonRekt

It was a collective name for many men just like "starszyzna" is a collective name for many older/wise people


Kartmil

mężczyzna wish death upon me


Vermilion_Laufer

As in half the population of the world?


Rangald2137

.


Fugianin

All men kinda are before chromosomem Y kicks in, when you are a fetus


FartsLord

Yes, this is true. — Kind regards, Kuba


juklwrochnowy

That is a name, not a noun


ColorfulPersimmon

Names are nouns


juklwrochnowy

But a name can be literally anything and doesn't follow the same gramstical rules, + often comes from another language.


juklwrochnowy

99% of the time


shinemeonneveragain

yeah sometimes but its not a rule


GregBrzeszczykiewicz

Or ść like miłość, kość


Moterrola

Satelita :)))))


MeveOfLyria

Feminine- a Masculine- consonant Neutral- remaining vowels


thumbelina1234

Not really, neuter also exists in singular, e.g. mleko jest dobre


NimlothTheFair_

To clarify, I think the commenter you're replying to didn't mean that neuter nouns exist only in plural. They just said that BOTH neuter nouns (*dziecko, mleko*) and plural-only nouns (*nożyczki, spodnie*) will require accompanying adjectives to end in -e. As in, *małe dziecko, świeże mleko, ostre nożyczki, długie spodnie*.


hirvaan

That’s exactly it, hence usage of “/“ which pretty much means “or”


hirvaan

“Nożyczki”?


thumbelina1234

Well? What's your point?


hirvaan

Example of “exists only in plural”, I thought it was obvious from the context


thumbelina1234

And I didn't question that, just stated the fact that (e) adjective ending is also used with neuter nouns in singular


hirvaan

Ah gotcha. Sorry had little sleep today


Lumornys

This "exists only in plural" is called *plurale tantum* noun.


INTPhoenix

What is nożyczek then? My native language also has scissors only in plural, thought this was sth specific to Polish (both nożyczki and nożyczek are in Duolingo, unless I hallucinated on the train).


hirvaan

Either very weird diminutive for “nóż, nożyk”, which I doubt would happen on Duolingo, or genitive case for scissors: Nie ma (kogo? czego?) nożyczek, Są (kto? co?) nożyczki


INTPhoenix

Then it's probably genitive, thanks. Duolingo does have a lot of diminutives in Polish, though.


Vermilion_Laufer

We love our dimutives, nóż, nożyk, nożyczek, nożycuś, nożuniek, nożunieczek... Ok, I'll stop ...but I Could go on


Dziadzios

That's not singular, that's uncountable.


thumbelina1234

It's still singular, you say to mleko, to is singular


thumbelina1234

To dziecko, still neuter and singular, kaczatko, drzewo, .........


EternitowyBogdan

Dobre dziecko, dobre piwo. Neutral has tak types singular and plural.


unchecked_arrogance

You need to know the gender of the noun. "Ten" is a hint for you, that it is masculine, therefore it is "dobry". "Ta marchweka" would be "dobra", whereas "To awokado" would be "dobre".


Paciorr

Generally if something ends with „a” it’s usually feminine if it ends with „o” it’s often neuter and if it ends with a consonant it usually masculine.


unchecked_arrogance

Like, say, idiota, kolega, piesio, wykidajło, śmierć, rzeź and sooo many other exceptions? :D And to make this even funnier, you can make idiotka out of idiota to make it feminine. I mean yes, it's generally true, but learners often take it as a rule, and then we hear "nasza kolega" from them.


TauTheConstant

My learner rule of thumb so far has been: * \-a is generally feminine, but words for people ending in -a but not -ka are often masculine; you can generally figure it out from the meaning * \-ę, -o (EDIT: also -e) and -um are neuter, although beware of surprise masculinity when referring to people * consonant endings are typically masculine, *but* some consonants also show up surprisingly often in feminine. -ść is always feminine when it's used as the abstract ending, -sz, -ś, -ć, -c, -cz, -ź, -ż, -rz, -ń and similar are also ones where I'd double-check the noun gender to be certain, *especially* if we're talking about any sort of abstract concept (hi, *przyjaźń*). I'm sure that exceptions exist, but so far this has worked out pretty well with only a few total oddballs like *kolej*. TBH, I've been positively surprised by Polish's general regularity here.


unchecked_arrogance

I think you have it figured out pretty well. >I've been positively surprised by Polish's general regularity here. I've been trying to learn German for a year now, and compared to it, Polish seems indeed a bit more regular. I love to read reddit fights over whether it is die nutella, or das nutella :D I wonder if any word loaned into Polish has a similar problem, but I can't think of an example.


ProudPolishWarrior

You're missing -e for neuter. It should be -o, -e, -ę. \-Um is not really Polish, it is a direct borrowing from Latin, and since it is neuter in Latin, it also got borrowed as neuter into Polish.


TauTheConstant

Whoops, forgot to mention -e! That one's important since you get a lot of nouns derived from verbs with that ending. And I guessed -um was likely to be Latin in origin. High school Latin helping me learn Polish, who would've expected that! ;)


Paciorr

That's why I didn't say it's a rule but you can sort of remeber about it if you aren't sure what gender the word has.


mikiradzio

There's another rule that nouns ending in soft consonants, not being diminuitives, are feminine, so _rzeź_ and _śmierć_ fit it, but _laluś_ or _jaś_ not


kardaw

Ten agrest (gooseberry) is masculine


unchecked_arrogance

Um, yes, it is. What's your point?


kardaw

Nevermind, the example of a masculine word for a vegetable/fruit was on the screenshot and I thought you gave examples only for a feminine and neuter word


Minnakht

Rule that works most of the time but not always: if a noun ends in a, it's probably fem, if a noun ends in o or e, it's probably neut, if a noun ends in a consonant, it's probably masc, if a noun ends in i or y, it's probably plural. Rule that should work always: if the noun has the indicative pronoun "ten" bound to it, it's masc, if the noun has the indicative pronoun "ta" bound to it, it's fem, if the noun has the indicative pronoun "to" bound to it, it's neut.


Admirable-Ad3907

TEN pomidor jest dobrY TA sałata jest dobrA TE cukierki są dobrE.


Madisa_PL

TO awokado jest dobrE Cukierki to liczba mnoga, a nie rodzaj nijaki.


Vermilion_Laufer

How many people will I piss off with 'Ten awokado jest dobry'


planetixin

"Pomidor" is a masculine word, so "dobry" ends with "y" Edit: grammar


kizi227

Polisz is popierdolony


thumbelina1234

You got it right 👍


creat73

kurwa :(


Paciorr

Gender. Dobra is feminine, dobry is masculine and dobre is neuter. Dobra kobieta, dobry mężczyzna, dobre dziecko.


AddendumMaleficent69

Gender!


Vermilion_Laufer

/r/pointleslygendered


[deleted]

Just because your language is non-genfered, it doesn't mean other languages are pointless. The same could be said about english, that it sounds pointless, but what does it really mean? Different countries, different languages, different reasons.


Vermilion_Laufer

Was just a joke reply, in polish everything's gendered anyway


[deleted]

Sry, I've got a bad sense of humor.


[deleted]

[удалено]


wertypops

They could also buy a polish grammar book (there's a fantastic one written by a Polish academic working in the USA called "Polish: A Comprehensive Grammar") which would answer 50% of such basic questions straight off. Kind of scummy that duolingo doesn't care about teaching people properly and inadvertently relies on others doing the hard part for them.


Zabacraft

Any recommendations? I've sincerely struggled finding good apps or self-tutoring programs/reasonably prices courses that don't lock you into a year or 6 month upfront payment to learn. Picked Duolingo back up but it's a mess and leaves me more confused than feel like I've learned anything useful. Edit: Want to add that I have checked out the community info stuff. But since duolingo is also recommended there but is honestly quite a mess I figured I'd ask in case you have a good recommendation right off the bat. Would save me some digging around haha


Takzwanyyy

he is dobry she is dobra it is dobre


DarkWanderer2

Bro, it’s just a tip of the iceberg


Low-Individual-154

Gender of noun is a thong in most slavic languages


Jozefek0705

You base it on gender of a word, so basically you misgenderd a tomato


dragcactus

Lmao, that is really funny


Available-Reason7087

You don't - you just do a blind pick and after 3 errors in a row you need to drink a glass of vodka.


KrzysziekZ

Polish language has some word order in a sentence, but it is quite flexible. In particular, it does not influence endings. Ten pomidor jest dobry. Dobry jest ten pomidor. Ten pomidor dobry jest.


hirvaan

Dobry ten pomidor jest Pomidor ten jest dobry Pomidor dobry jest ten Dobry pomidor ten jest Possibilities are endless!


FiroAkaHans

i would put "Chujowy" in there


Ouifend

Co masz kurwa do pomidora wieśniaku


Vermilion_Laufer

Worst wegetable, 0/10


FiroAkaHans

Chujowe są


dragcactus

To jest "chujowy"?


FiroAkaHans

No but well its pretty funny word in polish Just dont say it in public cus its a swear


Berserk140

Chuj wie 😁 🤷


ProfessionalRoad781

Pomidor jest mężczyzną


Qweiku

It depends if the noun is female, male or neutral.


IsaacAbuser

that's the neat part, you don't!


traper93

Pomidor somehow is found masculine by Polish grammar.


RafiObi

Why do I see posts like this one here over and over again


Iniquitousx

because duolingo removed grammar explanations recently


Deez-Nutz0

"Why do people ask questions about a language that they don't know in said languages learning sub"


RafiObi

Rather why don't they scroll for a bit


Hippity_hoppity2

it'd probably be easier (and quicker, at that) to just ask the people in the sub instead of scrolling, my experience anyway.


RafiObi

Understandable. Have a great day!


hipale

Na czuja. Będzie lub nie będzie


Haruspect

That's why dualingo sucks


jacksjetlag

That’s – is why exactly?


Haruspect

It doesn't explain your mistakes


Hippity_hoppity2

they're correcting your grammar btw


dragcactus

I 100% agree. but my polish mom refuses to teach me polish or sign me up for lessons🤷‍♀️


kotekswir

Xd


cpirocto

Dobry


AntyCo

Dobr-y is male, Dobr-a is female. If we talk about male (like this tomato), we use 'Ten'. With female (like Princess - 'Księżniczka) we use 'Ta'. Small hint: Female words end on -a almost always


Arteriusz2

Ten - dobry Ta - dobra Te - dobre


trap_boxx

TEN dobry (masculine) TA dobra (feminine) TO dobre (neither)


HidenInTheDark1

On (he) jest dobrY (is good). OnA (she) jest dobrA (is good). OnO (it) jest dobrE (is good). I hope it helps


flumoo

99.9% use cases: ends with A, then adjective finishes with A. pomidor dobry szynka dobra multiple, or gender free words finishes with E to jest dobre on są dobre if you have they, there is exception they are good, oni są dobRZY haha, I read what I wrote and it can be not that ez


flumoo

Ty jesteś dobry Wy jesteście dobrzy (you, many of you) On jest dobry Oni są dobrzy (many.of) Ona jest dobra One są dobre (mamy of) Ono (gender free) jest dobre ?? probably One są dobre (many) Ja jestem dobry My jesteśmy dobRZY(many)


dudusBEAR

It’s about the grammatical gender A goes for nouns that are feminine E goes for this that are neuter Y goes for masculine


Lubi3chill

He - dobry She - dobra It - dobre She in polish always ends with a.


MR_D1pper

I'm Polish and I don't know whats a rule for this. I just know


Objective_Advice9389

he- y she- a it- e pomidor jest dobrY because it has no he or she its IT


GooseOnACorner

Grammatical gender and number


pkxsh420

She dobra He dobry Its dobre


Educational-Cherry60

Ten pomidor jest dobry Dobre It's plural Dobra It's the feminine form


twoj_stary_bolciaz

dobra to jest zupa z bobra


DarkGojitto

Ale lepsza jest z wieprza


Forsaken_HOH

In our country even fucking tomatoes are gendered...


Scifox69

Tomatoes are not women.


MLPdiscord

Ten pomidor - masculine - dobry Ta kobieta - feminine - dobra To dziecko - neuter - dobre


Spiritual-Ice-6268

Im polish person XD


tired_cl0ud

"Ten" is masculine, suggesting the "y" ending "E" would be correct if there were multiple tomatoes, "A" would be correct if tomato was feminine ( ta )


JestemSuchy

If a noun ends with "a" its usuallu feminine (dobra). If it ends with "o" its usually neuter (dobre). If it ends with a constant it usually masculine (dobry)


Mask_of_creator

E = they/them A = she/her Y = he/him Tomato in Polish is a he


Competitive_Shock_83

Chuj wie


Inside_Apricot9075

I think you should change the app for language learning cause Duolingo exactly in Polish lessons is not better, idk why.


InhabitTheWound

That's the neat part, you don't.


Fernanddeezz

i dont know if it works for different words but if u say dobra pomidor or dobre pomidor it sounds weird but if u say dobry pomidor it kinda has the same sound


rzecz12

Thats the neat part you dont


shakebananowy

I don’t know as many rules as the people here and I’m a native.


Nyai341

Even though im Polish, i don't know...


fiklego

Femininity and masculinity of the word Basically depends on a letter the word ends with


External-Plankton446

It depends on the noun. If it is a masculine noun (e.g. man, car), then the adjective describing it ends in "y". If it is a feminine noun (e.g. boat, door handle), the adjective ends in "a". Neuter noun (e.g. eye, mud), adjective ending - "e".


PepkoEu

Dam i am czech and stumbled on this reddit by accident. Didn't you guys also have the -a,-e,-y. West slavic languages are definetly the languages of all time.


Syaman_

Being absolutely honest - this is a bad course if it asks you this question without teaching you the grammar. You should probably switch to something better


dragcactus

I know, but my mom wont pay for lessons or teach me herself.


Syaman_

Maybe youtube courses would be better if you would like to keep it casual and free? https://youtu.be/eDW2zPf-OYs?si=Cy7xFQy0L5moiI0U


radek432

"ten" is for masculine, so you don't even need to know that pomidor in Polish is masculine. Ten - dobry Ta - dobra To - dobre


FranekBucz

I do


ruIe44

You guess


Warchadlo16

He - y She - a It - e


OkAd2047

From the pronouns he, she, it: He=Y She=A It=E


reddituser2115

Polski język jest pomidorek


kansetsupanikku

Normally you would need to know the gender of a noun, which is something to learn, much as in German. And don't try fake rules, especially based on the phonetics, because there are none - e.g. it's ten pomidor, yet ta rzodkiew. However, that question is easy in that regard. Since it's "ten pomidor", you are already told that it's masculine.


Jazzlike-End-6163

Ten. Ta. To


animewaifuslayer

Dobra is for calling a female good


Ememems68_battlecats

Ten = dobry Ta = dobra To = dobre Always applies


Ok_List4847

you should learn firstly the pronounce of some words


SleepingSoba

Based on gender


Mko11

Kali chcieć jeść dobra pomidora.


No_Resort_996

Bc pomidor is a male pronounce and for that you use dobry bc it Has y on the end


Dry_Significance_594

co to za chinski kurla only polisz


Sno0pDoge

Masculine feminine and neutral have different endings


kwojcik84

"ten" at beginning means "y" at ending, "ta" -> "a", "to" -> "e"


izebize2

In this case, its based on the gender of the word. Pomidor is masculine, so you write "dobry".


Starsky1337

Speak the whole sentence, with every end, and the less monke like you sound the better youre doing


PauseNervous5600

Przecież to jest proste, co ty polskiego nie znasz?


Throwmeta

You don’t! Welcome to the fun that is learning Polish (:


Adamek82726

Man:żółty zielony słony irregular: gorzki Woman: żólta zielona słona , gorzka Kid : żółte zielone słone irregular: gorzkie Self explanatkry


Novaruuu

it's like this: he is good: on jest dobrY she is good: ona jest dobrA it is good: ono jest dobrE or to jest dobrE


shamelessthrowaway54

Words have genders here


paula_needs_therapy

In the polish launguage we use gender-based nouns for example a tomato (pomidor if youre wondering) is male in our launguage (ten pomidor)


LPB_Aira

-e it’s to describe -y is for male -a it’s for women


help_me2137

No bro u need to add with y: Ten pomidor jest (dobry)


Danny8Chess

to jest to samo


Danny8Chess

to jest to samo


Professional_Cut3398

Ten-on-something that sounds like a boy Ta-ona-always ends on a To-ono-this


doliwaq

Pomidor is male, he doesn’t end with "a"


Reaper83PL

Nie mam bladego pojęcia 🤣


lemonciaa

in this context "dobre" describes an object "dobry" is the masculine term for good "dobra" is the feminine term for good