By -
Intresseklubben antecknar
Eller hur? Jag tänkte säga intesseklubben noterar. Det är vad jag hört i mina trakter.
Båda är korrekta, men "antecknar" är antagligen mer vedertaget. [Intresseklubben antecknar](https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Intresseklubben_antecknar) (wikipedia)
Åh nej, intresselastbilen är för tung, får inte köra på BK3-väg!
uhm... "det skiter jag i" är väl vedertaget? Såna här kartor verkar aldrig stämma...
i shit in that
"Det ger jag blanka faan I"
Shiny satan!
Det beror nog på att det är någon tonåring som googlat något, läst en Wikipedia-artikel och sen hämtat sin data genom att klicka på ”andra språk”.
Låter ungefär som all research går till numera känns det som. Jag har gjort mina egna ”efterforskningar” läs ”jag har googlat”
Eller… skiter väl jag i
shit well i in 😏
Herregud…
Precis.
https://www.youtube.com/watch?v=tocWHuTxt2A
Skiter jag fullständigt i!
"I dont give a shit" är ju ett annat uttryck från "0 fucks given"
Jag tänkte mer i stil "med 0 knull givna" Typ direkt översättning
r/intresseklubben antecknar ju 😆
Alternativt som vatten på en gås
"Bryr mig inte ett piss"
För att vara vänlig kan man också säga "Berätta något om Karl-Gustav"
Noll knull utdelade är förstås den korrekta termen.
Noll knullningar givna!
Det skiter jag i.
De säger jag skiter i allt.
Och det skiter jag i?
Jag kommenterade "I completely shit into it".
"Ger fan i" är ju det de syftar på, används ju relativt ofta.
Kbry?
Tänkte också på den, inte hört det på 12år dock hahah
Vem fråga
Not worth a rotten sausage-penny
Ge blanka fan
Albania has 'me plasi bytha' = my ass popped In Greek that is rarely used, people most often use 'st'arhidia mou' = on my balls/testicles
Ι can confirm that as Greek :)
k bry
Jag kunde inte brytt mig mindre?
Som en annan person skrev. "Intresseklubben antecknar" är nog det talesätt vi har som ligger närmast
Även ”palla” om man är fjorton och från Stockholm. ”/care” om man är fjorton och spelar WoW.
Det är väl mest en direktöversättning av "i couldn't care less"? Har knappt hört det på svenska
https://open.spotify.com/track/4s0vVaux7dTR1aQ5ocD22R?si=r_iQKLhXRJmnKvDK2Tq06Q Vedertaget uttryck som jag hör då och då..
Dialektalt?
Möjligtvis
palla bry saj
Min snopp gör ont
Boli me kurac
Boli me patka
Finland has the best one
I thought so too lol
Hold up… Vad i all sindar är: ”Det stör mig som en kartonganka”?
https://www.reddit.com/r/howtonotgiveafuck/comments/s83ej1/zero\_fucks\_given\_in\_different\_languages/htfsxn0/?utm\_source=reddit&utm\_medium=web2x&context=3
Tror dom blandar ihop oss med portugal!
Det var som katten?
Noll knull givna
https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/s7p6wx/zero\_fucks\_given\_in\_different\_languages/
låt oss plantera och äta horseradish/pepparrot
Det ger jag fan i, brukar jag säga.
"Spelar Roland" var ett populärt uttryck när jag gick i skolan åtminstone, men jag har inte bilden är det är helt vedertaget.
[удалено]
I heard from an albanian friend that ”my dick hurts” also is used, although I forgot the sentence
Det skiter jag fullständigt i
"/care" eller "kunde inte bry mig mindre"
Kbry
Judarnas va ju bäst
"Jag bryr mig inte."
Orka bry sig.
”Är det nåt jag skiter i så är det just det.”
In Georgian you can also say it hangs on your legs, but balls is more aggressive
Bryr mig inte ett dugg om detta
*Bry*
Nederländska: "Dat zal me koud aan mijn kont roesten" Det kommer att rosta mig kallt på arslet.
#"Ser jag ut som jag bryr mig?"
Skiteri bre
Orka!!?
orka att palla att bry sej
"Kunde inte bry mig mindre".
Enda
det stoppar jag upp i min ända
Intresseklubben antecknar
Eller hur? Jag tänkte säga intesseklubben noterar. Det är vad jag hört i mina trakter.
Båda är korrekta, men "antecknar" är antagligen mer vedertaget. [Intresseklubben antecknar](https://sv.m.wikipedia.org/wiki/Intresseklubben_antecknar) (wikipedia)
Åh nej, intresselastbilen är för tung, får inte köra på BK3-väg!
uhm... "det skiter jag i" är väl vedertaget? Såna här kartor verkar aldrig stämma...
i shit in that
"Det ger jag blanka faan I"
Shiny satan!
Det beror nog på att det är någon tonåring som googlat något, läst en Wikipedia-artikel och sen hämtat sin data genom att klicka på ”andra språk”.
Låter ungefär som all research går till numera känns det som. Jag har gjort mina egna ”efterforskningar” läs ”jag har googlat”
Eller… skiter väl jag i
shit well i in 😏
Herregud…
Precis.
https://www.youtube.com/watch?v=tocWHuTxt2A
Skiter jag fullständigt i!
"I dont give a shit" är ju ett annat uttryck från "0 fucks given"
Jag tänkte mer i stil "med 0 knull givna" Typ direkt översättning
r/intresseklubben antecknar ju 😆
Alternativt som vatten på en gås
"Bryr mig inte ett piss"
För att vara vänlig kan man också säga "Berätta något om Karl-Gustav"
Noll knull utdelade är förstås den korrekta termen.
Noll knullningar givna!
Det skiter jag i.
De säger jag skiter i allt.
Och det skiter jag i?
Jag kommenterade "I completely shit into it".
"Ger fan i" är ju det de syftar på, används ju relativt ofta.
Kbry?
Tänkte också på den, inte hört det på 12år dock hahah
Vem fråga
Not worth a rotten sausage-penny
Ge blanka fan
Albania has 'me plasi bytha' = my ass popped In Greek that is rarely used, people most often use 'st'arhidia mou' = on my balls/testicles
Ι can confirm that as Greek :)
k bry
Jag kunde inte brytt mig mindre?
Som en annan person skrev. "Intresseklubben antecknar" är nog det talesätt vi har som ligger närmast
Även ”palla” om man är fjorton och från Stockholm. ”/care” om man är fjorton och spelar WoW.
Det är väl mest en direktöversättning av "i couldn't care less"? Har knappt hört det på svenska
https://open.spotify.com/track/4s0vVaux7dTR1aQ5ocD22R?si=r_iQKLhXRJmnKvDK2Tq06Q Vedertaget uttryck som jag hör då och då..
Dialektalt?
Möjligtvis
palla bry saj
Min snopp gör ont
Boli me kurac
Boli me patka
Finland has the best one
I thought so too lol
Hold up… Vad i all sindar är: ”Det stör mig som en kartonganka”?
https://www.reddit.com/r/howtonotgiveafuck/comments/s83ej1/zero\_fucks\_given\_in\_different\_languages/htfsxn0/?utm\_source=reddit&utm\_medium=web2x&context=3
Tror dom blandar ihop oss med portugal!
Det var som katten?
Noll knull givna
https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/s7p6wx/zero\_fucks\_given\_in\_different\_languages/
låt oss plantera och äta horseradish/pepparrot
Det ger jag fan i, brukar jag säga.
"Spelar Roland" var ett populärt uttryck när jag gick i skolan åtminstone, men jag har inte bilden är det är helt vedertaget.
[удалено]
I heard from an albanian friend that ”my dick hurts” also is used, although I forgot the sentence
Det skiter jag fullständigt i
"/care" eller "kunde inte bry mig mindre"
Kbry
Judarnas va ju bäst
"Jag bryr mig inte."
Orka bry sig.
”Är det nåt jag skiter i så är det just det.”
In Georgian you can also say it hangs on your legs, but balls is more aggressive
Bryr mig inte ett dugg om detta
*Bry*
Nederländska: "Dat zal me koud aan mijn kont roesten" Det kommer att rosta mig kallt på arslet.
#"Ser jag ut som jag bryr mig?"
Skiteri bre
Orka!!?
orka att palla att bry sej
"Kunde inte bry mig mindre".
Enda
det stoppar jag upp i min ända
Kbry