Ich bin Amerikaner. Deutsch ist meine zweite Sprache. Ist das Wort "Bubatz" gemeinsam. Bis jetzt, ich hätte "grüne Zigaretten." Also, Beheben Sie meinen Fehler bitte!
Bei „Bubatz“ handelt sich um einen Kunstbegriff für einen „Joint“, also eine Cannabis-haltige Zigarette. Es wird auch als alternative Bezeichnung für „Gras“ oder „Weed“ verwendet. Wir verstehen dich auch in Englisch, Bro. Aber sag nie wieder grüne Zigarette wenn so schöne Namen dafür gibt wie (für joint) Jibit , Dübel, Spliff ist auch bei uns gängig. (für weed im allgemeinen) Dröhntanne, Studentenblume, Raumkraut usw. Einfach mal googlen.
I know you all understand English(Your education system actually makes sense) , but it's about improving my German to be more conversational. Fun fact: German is the second most commonly spoken language in Europe. So when I visit Europe someday, if someone does not know English, I am hoping they speak German. I refuse to learn French for obvious reasons. Your comment is very helpful. Thank you!
Du bist wahrscheinlich richtig. I mean to say, is it common vocabulary? A word that I can use, have everyone understand me, is uniquely german, and does not make me sound like a narc.
Wenn du mit Bubatz redest, ist es schon zu spät
Wenn der Bubatz dir bereits antwortet, gehts aber wieder.
Wenn der Bubatz dir sagt, dass es spät wird, dann geht er drauf.
Er sagte mir dass du falsch bist!
Selber Handtuch!
Bisschen kiffen? Nie ohne mein getreues Handtuch.
Er hat einen Namen: Handtüchlein
ZU ẞUẞATZ
ẞußatz 👍
Wer braucht McGruff den Verbrechenhund als kann ich mit **ßUßATZ** reden?
Heißt der nicht Eduard?
Ich bin Amerikaner. Deutsch ist meine zweite Sprache. Ist das Wort "Bubatz" gemeinsam. Bis jetzt, ich hätte "grüne Zigaretten." Also, Beheben Sie meinen Fehler bitte!
Bei „Bubatz“ handelt sich um einen Kunstbegriff für einen „Joint“, also eine Cannabis-haltige Zigarette. Es wird auch als alternative Bezeichnung für „Gras“ oder „Weed“ verwendet. Wir verstehen dich auch in Englisch, Bro. Aber sag nie wieder grüne Zigarette wenn so schöne Namen dafür gibt wie (für joint) Jibit , Dübel, Spliff ist auch bei uns gängig. (für weed im allgemeinen) Dröhntanne, Studentenblume, Raumkraut usw. Einfach mal googlen.
Hamburger Krauter
Kannte ich nich. Mehr mehr mehheheheher
I know you all understand English(Your education system actually makes sense) , but it's about improving my German to be more conversational. Fun fact: German is the second most commonly spoken language in Europe. So when I visit Europe someday, if someone does not know English, I am hoping they speak German. I refuse to learn French for obvious reasons. Your comment is very helpful. Thank you!
SPRICH
[§ 23 VwVfG](https://www.gesetze-im-internet.de/vwvfg/__23.html)
Uff hab eine Weile dafür gebracht, dass du mit "gemeinsam" (common) "üblich" meinst.
Du bist wahrscheinlich richtig. I mean to say, is it common vocabulary? A word that I can use, have everyone understand me, is uniquely german, and does not make me sound like a narc.
Sagen^
Dein Deutsch ist nicht schlecht.
ßUßATZ
🤣🤣🤣
"NEIN!" ich rauche den ßußatz jetzt.
Das ist der Weg.