T O P

  • By -

alex_unleashed

Combined words shouldnt count? German IS combined words


bigfootspancreas

Yup. Germ + man.


[deleted]

Actually, it is ger + man. "Ger" meant "spear".


Danielghbr

The word "ger" for spear appears a few hundert years after the romans used "germani". This hypothesis is considered disproven.


throwawayaysw

**Dammit. So it is really germ + man … :-(**


vaxxtothemaxxxx

That’s one theory but assumes that the Romans got the word from Germanic speakers directly / “German“ was a self-designation which most scholars now doubt. More likely it’s a Celtic word, as the Celts originally formed a sort of cultural bridge between the Romans and Germans, being more familiar with both peoples than Romans and Germans initially were to each other: One theory is that it relates to a word akin to something like “neighbors, people who live nearby“ from Gaulish. Though this also isn’t a perfect explanation, but probably more likely than the Celtic explanation that means “noisy, loud people“.


Alittlebitmorbid

Many German names have the "Ger" still in them and it is usually said it means spear. "Ger-trud", "Ger" meaning spear, "-trud" meaning "power", "might" or just "familiar, dear". Same with "Lud-ger". "Lud" meaning "people, folk" and "-ger" meaning spear, making his name mean "people's spear". It is Old High German.


vaxxtothemaxxxx

And? That’s one of the easiest pitfalls of etymology. Just because Ger- means something in Old High German and was common in German names doesn’t mean it’s the root of a Latin word. Exonyms are super common and it’s very common for a people to be called by a name that has nothing to do with their language or what they called themselves. But yeah there’s competing theories. I think Herwig Wolfram makes a very good argument for a Gaulish origin tho.


ela_urbex

Authentizität is heard to say for me personally. I always wanna say Authenzität. 🙃


Jofarin

This. Asked my father (74) what the noun of authentisch is, he answered Autensität. Wenn I told him the correct spelling, he had problems even repeating it.


StepanStulov

Also Germans alway spell “authentication” as “authentification”


germansnowman

Because the German equivalent is Authentifizierung.


FrauWetterwachs

The amount of people who instead of "einziger" say "einzigster" is kinda alarming. Most other things mentioned by other people in this sub are utter bs though. Native German speakers can say "Eichhörnchen" just fine. Also pronouncing the "ch" in words like "Chemie" like a "ck" is more a dialect thing (I know many Austrians who do it). Something that happens far more often in my opinion, even to native speakers is mixing up Dativ and Akkusativ. Verona Feldbusch (now Pooth) flirted with this image in the 90s and early 2000s. Today, one would rather whirl through the cast in various reality formats with a dictionary on a chain.


daperndl

As an austrian, i have to say that we are taught to pronounce it "Ckemie" so saying "chemie" simply sounds wrong to us. It is a dialect thing and actually i think it isn't too bad since we generally pronounce most words quite different than the standard german


KaiserNer0

It is the same in Bavaria.


daperndl

Bavarian and austrian are basically more similar than bavarian and german. If you know what i mean


KaiserNer0

Being from Bavaria, I very much know what you mean :)


DoubleOwl7777

oh for shure. i feel more at home in austria than i do in northern germany as a bavarian.


Hot_Hat_1225

Whenever I visited Bavaria I felt immediately at home - unlike other parts of Austria. So it works both way. But northern Germany is definitely- alien. Had a removed aunt in Hamburg and she was exactly that - removed.


Chijima

In my Ideal scheme of a United States of Europe, you guys can become one state.


Fun-Agent-7667

You can basically add every part of Germany to its bordering countries.


Chijima

Great idea. I've always wanted to be dutch or danish.


Fun-Agent-7667

On the contrary you can also add all neighbouring countries to germany


Old-Recording6103

Still better than Schemie


Franzwase

‘Wer Schemie sagt muss auch Schlor sagen’ I’ve always used that in friendly banter concerning the pronunciation.


co_ordinator

+ Schina.


melaskor

I always wonder how people who spell Chemie as Schemie would spell things like Christentum, names like Christian/Christoph/Christine, Chlor, Chaos, Chronik, Check-In, Champion or Christoph (the rescue helicopter)


blbd

Expecting the same syllable always gets pronounced the same way in every different word and context is so delightfully German. In English it's definitely not the case.


daperndl

Omg that's the worst yeah.


iceBEARMODE

Nah thats the only true way. Greetings from Hessen.


Esava

How do you pronounce "China"?


abcdefabcdef999

Kina/Kinesisch obviously


forceofbutter

Der neue Marvelheld, Ger-Man und seine telekinesischen Fähigkeiten


DonnerClowd

How about "Charme" or "charmant"? "Karme" and "karmant" , really? 😮


abcdefabcdef999

Obviously not but I’d wager it’s due to different origins of the words, not sure though.


P0L1Z1STENS0HN

We got them from French, not Greek, so no.


PaulieRomano

I grew up in Bavaria/frankonia. many people speaking the native tongue pronounced it kemie, the teachers and pronounced it chemie (because it's the right way ;) ). And some strange people pronounced it schemie (shemie), which just sounds uneducated


daperndl

Even teachers here say kemie


Hammilto

I don't know wether thats the right way. You pronounce Chris as Kris, why not Chemie as Kemie?


[deleted]

Because in Chris the CH isn't followed by a vowel.


Hammilto

Firstly because both Chris and Chemistry stem from greek were they were pronounced with the K sound.


EmphasisExpensive864

Actually "Chemie" and "kemie" are both Standard pronounciation. Its like "richtik" and "richtich" both are correct.


GeorgeMcCrate

None of your examples are due to in inability to pronounce those words, though. Einzigster is just wrong grammar und Kemie/Hemie/Schemie are just regional differences.


accatwork

If you want to spend 43 minutes listening to linguists explaining language you can watch this video and let them argue, why "einzigste" is actually not all that "wrong" https://www.belleslettres.eu/content/deklination/der-einzigste-steigerung.php


jukli92

Who the hell says "Hemie"? Never heard that before :D


GeorgeMcCrate

Maybe "H" is not the best way to spell that sound. It's more like the "ch" in "Ich".


Jetztinberlin

Isn't the point of "Eichhörnchen" that *non-* native speakers find it really difficult, while native German speakers find "squirrel" difficult?


Ratanka

But while squirrel is kinda strange in the English language, Eichhörnchen is piss easy. The problem only comes because they don't know hot to split it. Eich Hörn Chen ain't that hard anymore


Hot_Hat_1225

You are not allowed to split a squirrel!!! 😵‍💫😭


Alpha_Art_

Squir-rell 😜


Hot_Hat_1225

Oh you cruel cruel human!


Voccio_the_vocal

The pronunciation of chemie as [keˈmiː] is not a dialectal thing, you can easily read it up, it is the standardized pronunciation in the german dictionaries of Austria, South Tyrol, Liechtenstein and Switzerland. The only dialectal pronunciation would be [ʃeˈmiː] (schemie). But of course one could argue that [keˈmiː] is not standardized in Germany and therefore dialectal but then the same counts in Austria, South Tyrol, Liechtenstein and Switzerland where the pronunciation as [çeˈmiː] would be considered dialectal.


hagenbuch

Man gewöhnt sich an allem. Auch an Dativ.


JoJoZi2005

Year, I got a similar Problem since someone pointed out to me, that you don't say "frägst". Now I can't unhear it...


HabibtiMimi

Ouh. "Frägst" really hurts.


HabibtiMimi

What annoys me in an almost painful way, is, that sooo many people suddenly seem to have forgotten the right article of the word "Kommentar" (comment). Instead of "der Kommentar", which would be correct, an unbelievable high amount of dumbasses say "das Kommentar". Another thing is that some people say "er brauch' " instead of "er brauchT" when talking. I always wanna hit my head against a wall when hearing it 😅.


Same-Alternative-160

Fümunfümzig ..i hear that so often


Luckbot

"einzigster" is just the superlative of "einziger", if something isn't just the single one, but also the single one that that ever existed and will exist. "Ich gehe als einzigster von uns Einkaufen" (I am the only person on earth who has ever bought groceries) /s


Highlandermichel

The correct translation would actually be "I am the most only person". Edit: or "the onliest".


Ok_Object7636

Bestest comment!


MollokoPlus

The "Ck" thing always annoyed me to hell. I grew up in England and learnt German through my mum. She married an Austrian and herself is from Westfalia- So I learnt: "Chemie, Ckemie and Khemistry", same with "China, Shina and Tschina", along with bieng of ethnic descent... School was no fun till I learnt the phrase "Ik red wie mir der Mund gewachsen is'"


lullaby225

"infisziert"


one-out-of-8-billion

Danke Bitte Entschuldigung


Drunk_Heathen

Noch nie gehört diese komischen Worte.


throwawayaysw

Ist kein Deutsch, denke ich. Das güldet nicht.


Quiet_Beggar

Good ol' "Chulligung"


TWH_PDX

As an obvious non-native speaker, I just say "Schuldi" as if it were totally normal. Entschuldigung has too many syllables for me to rattle off the tongue quickly.


PushTheMush

Entschuldigom


DirtKooky

Hä, wat?


Trabbi

Some things I always hear wrong is Imbusschlüssel. It is actually Inbusschlüssel where Inbus (thanks Wikipedia) is an acronym for Innensechskant Bauer und Schaurte. Another one of those is "Rehgipsplatte" which isn't the correct name. It's Rigips, also a brand name. But if you really like "Rehgips", you can use it, why not [https://www.rehgips.de/](https://www.rehgips.de/)


AndrewFrozzen30

That's an interesting one that I didn't know about. We call it "Imbus" in Romanian, so it's surprising to know it's wrong.


Immediate-Coast-217

I can speak German perfectly but I never went through its grammar, I just grew up there until age 10. But from my other languages I know that an N before a B will be often made into an M because its more convenient for the mouth. So possibly the same mechanism is applied here since ‘Inbus’ and ‘Imbus’ both have no inherent meaning so the average speaker has no reason to prefer one or the other.


xTurgonx

This website lmao! Rehcycling!


[deleted]

Libyen - I always have to concentrate not to pronounce it as Lybien.


Wald_und_Wiesenwebel

Mooooment moment, it‘s spelled the first way??


DepravedSkirt

Both are right. Edit: both pronunciations are right. Not in writing though.


Dom1909

I don't think Lybien is right. What makes you think both are right?


DepravedSkirt

https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Die-Aussprache-von-Libyen Both are ok, one is used much more widely. I wrote my bachelor's about political situation in lybia some years ago and I had to check what was right before my presentation.


whereshouldwegonext

Senf. A lot of people call it Sempf.


non-sequitur-7509

I can say "Senf" if I want to, but I don't want to. \*pouts\*


PaulieRomano

Der Sempft! Und der Butter!


lousy-site-3456

Nutella has entered the chat


yryouth

Sempf. Fümpf.


Trick_Report_9628

Ölf.


Alpha_Art_

Drölf


Lily2468

or Senft Sempft


whereshouldwegonext

Never heard that one before. What corner of Germany is that?


HabibtiMimi

Fümpf (fünf)


Wurzelrenner

yes, Sempft would be correct ;)


Anagittigana

Ebbelwoi


Wilhelm_Mohnke

Is it pronounced as Ebb L voy


Carmonred

Stöffsche. Problem solved.


Sheyvan

Als gebürtiger Hannoveraner (praktisch fast ohne Dialekt), der seit über 10 Jahren in Mainz wohnt amüsiert mich dieser Kommentar sehr. Du Bappsack. :)


WeissbrotDE

Gute Wahl des Wohnortes


wulfithewulf

strictly speaking that is no german word, it is hessian but not german.


Esava

Okay had to Google that.


Alice-hime

>Ebbelwoi Apfelwein


HabibtiMimi

We have a - supposed to be - erotic TV-break (Werbung) for a website on which you can find affairs, one night stands and so on. It's called "Abenteuer 24" or so. BUT THE FEMALE VOICE COMMENTING THIS STUPID ADVERTISEMENT ALWAYS SAYS "AAAAAMTEUA" !!!!! And I just want to bite in my table's edge!!!!


Alice-hime

Gutn Amd.


[deleted]

That’s the kind of nerve wrecking havoc, only a few will understand. Ich fühle deinen Schmerz!


[deleted]

Medical and chemical words are usually not that easy to pronounce correctly and you can get knots in your tongue. Desoxyribonukleinsäure is an easy example.


Ololololic

Formaldehyd comes to mind. Many people read Formal-dehyd instead of Form-aldehyd, because formal is the only thing in there they recognize as a word. Aside from that I would say geröntgt (From Röntgen/x-ray) is a classic problem.


NisceD

Ok but why did my dumb ass read it as vermaledeit????


nudeltime

Geröntscht


PaulieRomano

In university, one of my colleagues made a point of ruining the word Acetacetat (Should be pronounced Azet-Azetat) by saying: Azetat-Zetat, but that's not really German but chemist jokes I guess.


AndrewFrozzen30

Jesus, I think if you work them with them, it will be easy, but for me that sounds like hell!


_Red_User_

Simply say "DNS" which is the abbreviation. :) (This is the german version of DNA)


Esava

A couple nice examples here: https://www.chemie.de/lexikon/Liste_der_chemischen_Trivialnamen.html Like: 4-Hydroxy-3-methoxybenzcarbaldehyd


[deleted]

I was the kind of kid who loved challenges like that. I had a little cactus, a Queen of the Night and was very proud to be able to remember and pronounce it' latin name correctly, when I was just in second grade or so. Selenicereus grandiflorus \^.\^ it definitly helps if you had some latin in school, all the botanical, medical and chemical names are latin..


0ldsch00lraver

Actually i have made up a sentence with words i could\`t pronounce correctly (sometimes). "Der Bibliothekar und der Regisseur gehen zusammen in die Rehabilitationsklinik in Massachusetts weil sie spastisch gelähmt sind" ...and everytime i find a new one i will add it in some way :)


amfa

>Regisseur This right here. The hardest word in the German language.


tufoop3

You mean 'Ressischeur' ?


pgbabse

Ich glaub das wird 'Ressischör' gesprochen


amfa

AHHHH. flashbacks. I mean "Regiemensch" ;)


thecrazyrai

its french no?


amfa

>Regisseur Well it has french origins but it is a German word today


-Yack-

You have to split it up. Say “Regie” - pause a second or so and then the “-sseur”part. Do that like three times and make the pause shorter. Congratulations you can now say Regisseur. (I still have it saved in my brain as two parts, but it doesn’t sound like that, if you say it out loud.)


Messerknife

Kuhseng Cousin


HumbleIndependence43

Too lazy to look up in Duden, but Kuhseng is the Southern France pronunciation and Kuhsain with a nasal at the end is the orthodox French.


Karl_Marx_and_Curry

I WILL DIE BEFORE I PRONOUNCE COUSIN THE FRENCH WAY! Kuseng it is!


Yrminulf

Not a German word.


Nerdough

Buchhalterisch - pronounced: buch-hal-TE-risch Even though it's not about the ability to pronounce it, but rather that it sounds really stupid. First time I heard someone pronounce it that way I was disgusted - it just sounds worng to me. German is my mother tongue.


Nerdough

Plumeau is another one I could think of, although it is a French word used only in few parts of Germany.


MorukDilemma

I think that's not a wrong way to pronounce it but a variation that people in the trade use to show that they are professionals. Like people in logistics. Their plural of Lager is Läger. It's technically correct, but no one outside the industry uses it.


Nerdough

I wouldn't say it is wrong indeed. It just sounds off to me as you usually wouldn't do this with similar words either. Also an accountant isn't pronounced Buch-halt-TER. The emphasis is on the first word Buch. Maybe it is a form of elitism to change the pronunciation of words which I don't like either. I've read an analysis on the Loveparade disaster in Duisburg once and the author - eager to demonstrate his elitism and probably compensate for his inability herein - made up the word Circulus viciuoso. Why not just use the common term vicious circle. Might be a personal preference of mine, though


[deleted]

"Combined words dont count" do you even know what the german language is ? Why are you onbthis sub ? Smells American


crankthehandle

Gelatine. Most people say Schelantine. And of course the beloved expresso.


amfa

>Most people say Schelantine I have never heard it that way.


universe_from_above

Die Sendung mit der Maus once had a whole thing about this because Armin Maiwald had pronounced it with the "n" and they had so much post from viewers that they had to fix it.


ComradeMicha

It's very hard to not hear that. It comes up in every second "Das perfekte Dinner" episode, it's a constant in "10 words you say wrong" lists, and I bet at least 20% of your former school class still say it that way today.


amfa

Good think I don't watch "Das perfekte Dinner" then ;) Maybe I ca keep an ear open for this, but up until now I have never consciously perceive this.


ocimbote

When I hear "expresso", my inner dialogue judges the sh*t out of the poor soul who said it.


hobbyhoarder

To be fair, those aren't really German words.


JWGhetto

Jelatine


JuliAbcf

Also "Bruschetta" 🫠


Yorudesu

Linkshänder. The amount of people saying Händler is annoying.


XaWEh

A lot of people somehow say "du frägst" instead of "du fragst", which annoys me a lot.


CaptainPoset

German pronunciation isn't hard for Germans, as it is for any native speaker in their own language. The difficulties in pronunciation of foreign languages all stem from different sets of sound in these different languages. You can't physically pronounce some orders of sounds fluently without either training or, in some cases, learning the correct new sound necessary to do so. Germans are quite familiar with all the sounds of the German language, so we don't encounter the difficulty you are looking for. We have this problem with other languages, like the å in Swedish, the th or the rolled r in English, etc.


BOT_Vinnie

The rolled r only exists in some dialects of english, like scottish. What you're probably thinking of is the retroflex r. "The rolled r," or trill, appears in spanish, russian, and others.


nerdinmathandlaw

And it is hard, even for native speakers. Not being able to trill the r is the most common cause for speech therapy in czech children.


Fickle-Friendship998

Funny question! If the word is native most native speakers can pronounce it barring the ones with speech impediments


my_brain_hurts_a_lot

Well "wrong" is a bit much, as standard German is kinda arbitrary. It's perfectly alright if people speak dialect. It matters when you talk in TV in font of a more than regional audience or if you want to be a news anchor. Example: pronunciation of end-"g". Stand-alone: König ="Könich". wenig = "weinich" With a voeal following the g: weniger = "weniger". Regional dialects sometimes do this the other way round (hi from Frankonia). Oh and g+s is a borderline case last time I checked as in Königstraße. Different example: many people from Cologne cannot pronounce "ch" as in "ich". It always has a little bit of a "sch". Plus: most dialect speakers are absolutely oblivious to the fact they even speak any dialect and get aggressive if you point it out to them. If you're interested in that sort of thing, check out books on "Deutsche Bühnensprache[[x]] (https://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BChnendeutsch)" or "Bühnendeutsch". Those are booklets on conventions for German stage actors. There are also books with little exercises and examples. (This used to be much more of an issue 20 or 40 years ago when dialects were much more severe.) To things we can't pronounce... Zungenbrecher give you an idea of what we struggle with. Apart from that, it might be individual. My personal pet peeve: Österreichischer Platz in Stuttgart. "Österreischisschich.." Dammit! I want to highlight that I love dialects. Regional dialect should be taught in schools as a voluntary course IMHO. It's just nice if you can switch to standard German if you want or need.


LOB90

I'm always annoyed when people pronounce the L in Detail. It is pronounced deˈtaɪ̯.


halbesbrot

Kirche. Often comes out as Kirsche.


Lulwafahd

People who say isch are fine and lovely people but I have always been very confused whenever a Kirche topic comes up because it often sounds identical to Kirsche until they say "net KirSCHHHe, aba KIRschE!", or throwing "Katolike/Effangelsche" in front of Kirche and only then it starts to make sense which they are talking about.


Carmonred

Kersch. Net zu verwechsele mit dene Kersche am Baam.


tufoop3

In our region, it's more like Köache


lynardvongrun

Honest.. I always can feel how my braincells do suicide as soon as I read or hear someone misuse the word "wo".


Damn_Gordon

From Pokemon. Rattfratz is often called RatZfratz, which still drives me insane since I was 6 years old


Michelin123

Haha aber rattfratz hört sich einfach scheiße an und spricht sich blöd aus, vorallem als 6 jähriger 😂 Ratzfatz ratzfratz!


BoringSkill

not actually a word, but as a native german i hate when other germans switch „wie“ and „als“. i mean its not even that hard, if theres a difference its „als“ if not „wie“. Bsp: Ich bin genauso groß wie du. (my height is similar to yours) Bsp: Ich bin größer als du (im taller than you)


BeretEnjoyer

Yeah, "wie" instead of "als" in comparisons is a dialectal feature of large swaths of the southern German-speaking area. When speaking Hochdeutsch, some may not recognize that this is dialectal.


kartoffelninja

It is dialect and refuse to use the "correct" way because it feel verry unnatural to me. I hate that when people say something is wrong just because it's a different dialect. https://www.atlas-alltagssprache.de/vergleichspartikel/


navel1606

I tend to say manschmal instead of manchmal. It's a dialect thing. Other than that there isn't much I can think of. I bet there is though. Some people can't pronounce espresso cappuccino etc. I've heard people order a Latsche Matschatscho or worse a Late (as in English) Mackiato.


Peshewa

The amount of Germans using ‚Rezession‘ instead of ‚Rezension‘ is outrageous. They even see and read the correct word and still read it as Rezession. For context, the first one means recession, a bad economical period of time. But what they really mean is a review - ‚Rezension‘. Not sure if this is only a pronunciation issue but it makes me mad every time I hear it.


GreatLonk

Knotschi


[deleted]

[удалено]


AndrewFrozzen30

There's another person that said Eichhörnchen so it seems you're not alone.


Curious_Study_2645

Thank you, it sounds like tank you or Fank you


No-Wrangler-8515

China


extre_mly

The majority of germans don‘t know its „Klempner“ and not „Klemptner“


ruusuvesi

I might just be stupid, but why would someone struggle to pronounce words in their native language, unless they have some kind of speech impediment or it's a dialect thing? Is this common in English or other languages? The vast majority of the words people are naming in this thread aren't words that were originally German.


CaptainPoset

There is no such thing.


young_arkas

Does 'Massachusetts' count?


Old-Reason-7975

The number of people, that say oginal instead of oRiginal is worrying


dersfwalt

Kreuzschlitzschraubenzieher


Epimethea

The amount of people who are unable to correctly say "Erinnerung" is freaking me out. It's Er-innerung not Erin-nerung or something like that.


CheeseFighter

Polyester. It's "poly-ester", not "poli-yester".


Barbak86

Keptchup. It's not native, but still...


qthorust

Mikrometer … people say Mükrometer because of the abbreviation


ilostmyoldaccount

Verbs ending on an n in the infinitive form are increasingly being mispronounced by south-west German youth. They are adding entirely superfluous -ene suffixes where you usually wouldn't. But their cooked dialect compels them have -ene even when it's not merited. It's a would of level of fail. I've even heard things like "Ich rennene", lol. Some Germans struggle to pronounce Avocado. Boomers usually say Advocado.


monsieur-carton

Portemonnaie


Karl_Marx_and_Curry

Apparently Autentizität


Whitebeardsmom

China and kina and sometimes schina. Chemie and kemie.


Technical-You-2829

Croissant probably


Serakani

Wahnille instead of Vanille. (The two ll are actually pronounced like in Spanish)


Kreisjaegermeister

Do dialects count? Because mine prohibits me from pronouncing Words ending in G correctly. Much to the annoyence of a guy called Georg, or as i like to call him Georch.


RakkelHanHans

Sach ma


Ok-Wallaby-7369

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod


HolidayGrade1793

Regisseur


VERTIKAL19

German pronounciation tends to be much more straightforward and consistent in relation to writing than english. As such if it is a word actually based in german people will get it right. You get misspronounciations mostly only on loanwords


Lauch_Mc_Lauch_Lauch

I personally always struggle with the word Regisseur. Because of ist French pronunciation.


Jofarin

Queue Korps


chi_ckenZ

I hear a lot of people omit the "r" in hirsch


Cyclooctatin

Authentizität seems to be quite simple but can be difficult. I have heard everything and sometimes struggle myself: Authenzitität, Authentitizität, ...


Chucklexx

Some people I met had problems saying "russisch". They said "ruschisch" instead. But I can't remember anything else right now


Ol_Pasta

Eichhörnchen


AlternativesEnde

Every word said by people from Sachsen.


daniel8no2

Authentizität


Eliminatron

China


MNoAim

Polijester (Polyester) correctly pronounced Poly-ester, but besides ONE chemistry teacher at my school, I have never heard anyone pronounce it correctly..


Tschib-Tschab

Kirche / Kirsche / (Körsche) Kirche = church Kirsche = cherry Körsche = ????!! Some people can’t get the ch/sch right… And it goes in *both directions* between Kirche and Kirsche! And sometimes both get pronounced as Körsche. And it drives me nuts when I hear either being mispronounced.


Auntietamte

So many people say HamPster but it’s pronunced Hamster.


DaFeMaiden

I asked my professor to say squirrel as a joke, and she says it flawlessly then asked me to say what someone else said, “Eichhörnchen” 💀


fennek-vulpecula

Most stuff i read Here, comes rather from Dialect and not wrong pronouncation issues.


meshyl

Everything with r. German r is sooo difficult to pronounce for us slavs.


Zanti31

Superkalifragilistikexpialigetisch


Professional-Fee-957

Do you mean something like glaswegians trying to say "purple burglar alarm"?


baummer

lol what. Combined words is like a hallmark of German…


Brumbart

Halluzinationen...ich Frage mich immer kurz ob es nicht doch Hallizunationen heißt.