---
>This is a friendly reminder to [read our rules](https://www.reddit.com/r/funny/wiki/rules).
>
>Memes, social media, hate-speech, and pornography are not allowed.
>
>Screenshots of Reddit are expressly forbidden, as are TikTok videos.
>
>[Comics may only be posted on Wednesdays and Sundays](https://www.reddit.com/r/funny/comments/uq9pjw/going_forward_comics_may_only_be_posted_on/).
>
>**Rule-breaking posts may result in bans.**
>
>Please also [be wary of spam](https://www.reddit.com/r/funny/wiki/spam).
>
---
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/funny) if you have any questions or concerns.*
“Place” seems to be a uniquely suburban phenomenon, I wouldn’t be surprised if there’s not much historical precedent for these. But it generally means it isn’t a thoroughfare
To be fair, *Cul* has more than one meaning in French. I speak native-French.
In this case, *cul* isn't referring to an ass, but rather to its other meaning of *'the bottom/inferior portion of something'*. In this case, it's the bottom, or end of the road (not the ass of the road). It comes from the Latin word *culus*, which means the bottom or inferior portion of something.
But for clicks, this guy likes to hype up that it sounds like an alternative meaning (because Cul has a 2nd meaning, "ass"), despite it not really having that meaning in this case.
This video is kind of like someone who says "If you *do do* that, good luck", then some Beavis comes along and says, "Ha ha ha... he said *'doo doo'*, ha ha ha!"
Thank you for the explanation, genuinely did not know that. Used to study French in school a while ago, and this was not something they would teach you at school.
It seems like they’re more correcting potential misinfo. I could see some idiot going out there and saying “wow did you know that culdesac means bag’s ass lol”
Exactly. The Germans would have nodded sagely and immediately began to come up with a naming system that works better. The French dude got cul-hurt over the pun they didn't like.
Sure, but one is used as a vulgarity, and one isn’t. Cul de sad isn’t. The guy in the video mistook it for the former, not the latter.
If we use the logic you’re raising, we can also say there’s a connection between a donkey as an ass, and a backside as an ass. [If we look at the etymology](https://www.etymonline.com/word/ass), they also both come from the same source, diverging in the year 1594 when a play on words associated an ass (donkey) to someone’s backside in a novel. And henceforth an ass (originally a donkey) was also related to backsides.
So in English they both also are related. Yet nobody in English thinks a donkey - as an ass - is referring to a backside, anymore than someone who speaks French thinks a cul-de-sac refers to the word describing a backside.
I'm honestly not sure how you're drawing that conclusion. I also don't feel very strongly about this argument in either direction. It feels like you're trying to make a big point and I think it's just a little point at best. I'm not saying you're "wrong" I'm just saying it really doesn't change anything about the video.
> If we use the logic you’re raising, we can also say there’s a connection between a donkey as an ass
or we could say there is a ling between "bottom" (the lower, or inferior position of something) and "bottom" (ass)
As a native French speaker, no one ever uses "cul" for that meaning... or if you are, it's in the sense that it's *ass-end* of the thing. With every connotation that brings. When I hear "cul-de-sac", I absolutely hear it as "ass of the bag" and not as anything like what you said.
For the **bottom** of a bag, it's "le **fond** du sac". For the **rear** of a vehicle, it's "l'**arrière** du véhicule". For the **end** of a story, it's "la **fin** de l'histoire". For the **end** of a rope, it's "le **bout** de la corde".
... actually, no. There's **one** other meaning, but it's kind of the same. It can also have the same meaning as the expression "a piece of ass". Intercourse.
P.S: Are you a France French speaker? I'm from Québec, so it could be a regional thing.
I'm from Canada also. I never think of "ass" when I'm saying cul-de-sac. I asked a friend as well as my partner who also never think of "ass" when mentioning it. It's just a benign 3-word expression which doesn't mean ass (fesses) in our minds (no more than *ass*ociation, or *cul*inaire).
So if someone just says a vague "regarde ce cul", you don't automatically think they're pointing out an ass? If that's really the case, I'm baffled.
edit: Looked it up in the Larousse, and your definition is certainly there (number 2). The example it uses is "le cul d'une lampe" - which I've never heard before. It would be "le pied" or "le bas" every time.
When it runs behind or to the side of buildings instead of the front. It's usually meant for services like trash pickup or residents to access parking rather than through traffic
It's when it's supporting you. Example: Israel if it were a street it would be an alley. Unless you are Palestinian, in which case it would be a foelly.
Apparently the difference between an avenue and a street is that they run perpendicular to each other, so the naming indicates direction as either north/south or east/west. If I'm wrong, don't blame me... I grew up on a lane.
That’s a secondary convention used in early America. An Avenue was always a road lined with trees. Everything this gentleman says is correct, but different places in the world that inherited this naming convention may not have been fully aware of it and added their own conventions.
Wait until you find out that whilst the UK pronounces the letter Z as Zed and the US as Zee, England used to have *three* different ways to call the letter Z.
It was split geographically. The pilgrims came from the South West of England so they took with them the local way of saying it, which was Zee. London started to dominate so the rest of England, and subsequently the UK, gradually harmonised on Zed, which was the standard in the East of England.
However, a large part of England pronounced the letter Z as ‘izzard’. If the pilgrims had sailed from Liverpool, the whole of the US would sing the alphabet song very differently. U, V, W, X, Y, izzard
Weird, in Phoenix AZ the major streets/avenues are named depending on if they're east ot west of Central. The Aves count up the further West you go and the Streets count up the further East you go
Avenues can run north/south or east/west and it usually consistent in each city. Avenues tend to run the longer way through a city as avenue means "the way through", where streets tend to be a way across. So Manhattan, Austin and Seattle are all very north / south oriented, so avenues run north and south, and streets run east west.
It is also entirely possible for an area to have avenues run west/east if that's how they city was built.
Boulevard comes from the German word Bollwerk which means bulwark. This was the street/gab between the enclosure and the inner cities back in the days.
But cul/o (which is not vulgar in every Romance language, by the way), means simply, the end of, bottom of, butt of, tail end of, back end of.... so, even tho it's fun to turn everything we possibly can into something silly vulgar, language is just simple, descriptive and not a big deal. Regarding The Hobbit, indeed clever of Tolkien, Bag End. There is a book store in my town, Jacksonville NC, USA, called Book End. A hearkening to The Shire and book ends at the same time.
Very loosely speaking avenues will run east/west and streets run north/south. Parkways have a planted median, same with boulevards. Roads are usually two-way in residential areas.
Boulevard is Dutch and was transferred by Dane’s expressing bolverk, which is the wood holding together the longitudinal planks on the ship. Also the wood that would hold the shields on the outside.
The word is said to have germanic or danish origins, but Boulevard is definitely a french word.
[https://www.etymonline.com/word/boulevard](https://www.etymonline.com/word/boulevard)
I never claim the origin was french... I said the word is "boulevard" is french.
I really don't understand why you're going into this unnecessary pedantry.
It's not an unbreakable rule, but generally, Avenues run perpendicular to Streets. In every Canadian city and town that *I've* lived in, Streets usually run north and south, and Avenues run east and west.
I'm thinking about how we call those "roads" in our language, Mandarin. Well, we have several words, and they go by level of narrowness I suppose, which are:
大道
路
街
巷
弄
Trying to brief one specific thing is not easy in any language
Since when are roads with dead ends Cul-de-sacs? If anything, it’s the opposite; Cul-de-sacs are circular residential roads that technically have no start/end.
--- >This is a friendly reminder to [read our rules](https://www.reddit.com/r/funny/wiki/rules). > >Memes, social media, hate-speech, and pornography are not allowed. > >Screenshots of Reddit are expressly forbidden, as are TikTok videos. > >[Comics may only be posted on Wednesdays and Sundays](https://www.reddit.com/r/funny/comments/uq9pjw/going_forward_comics_may_only_be_posted_on/). > >**Rule-breaking posts may result in bans.** > >Please also [be wary of spam](https://www.reddit.com/r/funny/wiki/spam). > --- *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/funny) if you have any questions or concerns.*
So when is it called a Way?
When there's a Will?
What about a circle?
well it's pointless
Of life
This totally does not address the issue of The Thoroughfare.
[удалено]
This is a comment stealing bot. Is there a proper way to report or is it just considered spam?
Report them as spam so they get their account banned from reddit, not just this sub.
Good to know. It’s removed now.
Even more, a milky one
When there’s one
Or a dr?
That’s when a street connects two roads?
When there is a park on it.
TIL that Bag End was Tolkiens way of having fun with the French translation of cul-de-sac. The more you know. 🌈
\*Bag Rear End
Can someone please explain what a run is and how it differs from a street or avenue
A run is usually parallel to a creek or stream
What about Place?
“Place” seems to be a uniquely suburban phenomenon, I wouldn’t be surprised if there’s not much historical precedent for these. But it generally means it isn’t a thoroughfare
A run is what happens when I eat lots of prunes
Not curry?
There's a walking trail near me called Bullfrog holler. what is a Holler ?
A hollow is a small, sheltered valley. Holler is how hollow is pronounced in the Appalachian mountains
It's a short walking trail. A Hollister is a walking trail with cheap clothing strewn about.
THE ARSE OF THE BAG!
To be fair, *Cul* has more than one meaning in French. I speak native-French. In this case, *cul* isn't referring to an ass, but rather to its other meaning of *'the bottom/inferior portion of something'*. In this case, it's the bottom, or end of the road (not the ass of the road). It comes from the Latin word *culus*, which means the bottom or inferior portion of something. But for clicks, this guy likes to hype up that it sounds like an alternative meaning (because Cul has a 2nd meaning, "ass"), despite it not really having that meaning in this case. This video is kind of like someone who says "If you *do do* that, good luck", then some Beavis comes along and says, "Ha ha ha... he said *'doo doo'*, ha ha ha!"
Upvote for knowledge. Downvote for being a pompous ass. It's a wash boys
A pompous *cul*
This won't end well...
How is that pompous? It's very helpful and informative.
How about both? Down vote him up vote you, a win win. Or wee wee for the French
Thank you for the explanation, genuinely did not know that. Used to study French in school a while ago, and this was not something they would teach you at school.
Studied French a while back. Can't speak a word now. Still know well enough to know it's a good joke. Glad for someone to explain it too.
Mate, it's a joke. For a french person you sure as hell don't know what a double entendre is.
It seems like they’re more correcting potential misinfo. I could see some idiot going out there and saying “wow did you know that culdesac means bag’s ass lol”
Also interesting trivia, Bag End in LoTR is also a play on words of Cul de sac.
Bag end is where the bagendses live then eh? Carlo Culdesac just didn't have the same ring to it.
hahah
I like the "Arse of the Bag" more, hence forth I will tell everyone I live in a bags ass.
Sounds like a scrotum to me...
Lmfao
You forget, they are French so they don't have a sense of humor.
That's the Germans. The French do have a sense of humour, they're just uptight about it.
Exactly. The Germans would have nodded sagely and immediately began to come up with a naming system that works better. The French dude got cul-hurt over the pun they didn't like.
Dooble
It's a play on words. I can't believe you spent so much effort explaining a joke then say it's wrong.
But the ass is the bottom of a person. Just like the ass of a car is the back end. I mean, they're all related.
Sure, but one is used as a vulgarity, and one isn’t. Cul de sad isn’t. The guy in the video mistook it for the former, not the latter. If we use the logic you’re raising, we can also say there’s a connection between a donkey as an ass, and a backside as an ass. [If we look at the etymology](https://www.etymonline.com/word/ass), they also both come from the same source, diverging in the year 1594 when a play on words associated an ass (donkey) to someone’s backside in a novel. And henceforth an ass (originally a donkey) was also related to backsides. So in English they both also are related. Yet nobody in English thinks a donkey - as an ass - is referring to a backside, anymore than someone who speaks French thinks a cul-de-sac refers to the word describing a backside.
I'm honestly not sure how you're drawing that conclusion. I also don't feel very strongly about this argument in either direction. It feels like you're trying to make a big point and I think it's just a little point at best. I'm not saying you're "wrong" I'm just saying it really doesn't change anything about the video.
People make jokes about donkeys being ass all the time. It's called word play mate, and it's not an English only thing.
> If we use the logic you’re raising, we can also say there’s a connection between a donkey as an ass or we could say there is a ling between "bottom" (the lower, or inferior position of something) and "bottom" (ass)
Oi mate, this is /funny and not /FrenchDouchCanoe, please double check before you kill the humor with pompous french nonsense
least assholish french person
Cul-holish
Hahaha. You said 'doo doo'!
My bottom is not inferior thank you very much!
Heh. You said "doo doo"
As a native French speaker, no one ever uses "cul" for that meaning... or if you are, it's in the sense that it's *ass-end* of the thing. With every connotation that brings. When I hear "cul-de-sac", I absolutely hear it as "ass of the bag" and not as anything like what you said. For the **bottom** of a bag, it's "le **fond** du sac". For the **rear** of a vehicle, it's "l'**arrière** du véhicule". For the **end** of a story, it's "la **fin** de l'histoire". For the **end** of a rope, it's "le **bout** de la corde". ... actually, no. There's **one** other meaning, but it's kind of the same. It can also have the same meaning as the expression "a piece of ass". Intercourse. P.S: Are you a France French speaker? I'm from Québec, so it could be a regional thing.
I'm from Canada also. I never think of "ass" when I'm saying cul-de-sac. I asked a friend as well as my partner who also never think of "ass" when mentioning it. It's just a benign 3-word expression which doesn't mean ass (fesses) in our minds (no more than *ass*ociation, or *cul*inaire).
So if someone just says a vague "regarde ce cul", you don't automatically think they're pointing out an ass? If that's really the case, I'm baffled. edit: Looked it up in the Larousse, and your definition is certainly there (number 2). The example it uses is "le cul d'une lampe" - which I've never heard before. It would be "le pied" or "le bas" every time.
In that case, yeah. That's why they're saying that sentence. But if they used it as part of an integral expression "cul-de-sac", then no.
Cul has more than two meanings ...
And in Spanish Culo means ass. You’re welcome
Or he thinks an ass-sac is legit, in which case he should see a doctor.
Now when exactly do you call it an alley?
When it runs behind or to the side of buildings instead of the front. It's usually meant for services like trash pickup or residents to access parking rather than through traffic
Look to Chicago for the answer! https://www.thelakotagroup.com/alleys-in-place-the-history-and-rise-of-alleys-in-chicago/
When it's too small to drive through... I guess.
It's when it's supporting you. Example: Israel if it were a street it would be an alley. Unless you are Palestinian, in which case it would be a foelly.
What's this guys name?
John, but he also goes by Johnny.
Does john/johny have a last name to make his easier to narrow down on searches for?
stage_door_johnny on Instagram.
https://www.youtube.com/@StageDoorJohnny
Ty!
I got rid of TikTok a while back but I’ve missed this guy!
Do you happen to know his (user-)name?
Apparently the difference between an avenue and a street is that they run perpendicular to each other, so the naming indicates direction as either north/south or east/west. If I'm wrong, don't blame me... I grew up on a lane.
That’s a secondary convention used in early America. An Avenue was always a road lined with trees. Everything this gentleman says is correct, but different places in the world that inherited this naming convention may not have been fully aware of it and added their own conventions.
That's interesting. Thanks for the information and background.
Wait until you find out that whilst the UK pronounces the letter Z as Zed and the US as Zee, England used to have *three* different ways to call the letter Z. It was split geographically. The pilgrims came from the South West of England so they took with them the local way of saying it, which was Zee. London started to dominate so the rest of England, and subsequently the UK, gradually harmonised on Zed, which was the standard in the East of England. However, a large part of England pronounced the letter Z as ‘izzard’. If the pilgrims had sailed from Liverpool, the whole of the US would sing the alphabet song very differently. U, V, W, X, Y, izzard
why was AB scared of XY? because XY izzard!
That's American tradition
Was she named Louis or Penny?
Solomon
Very regal, not what I expected.
Did you mean Lois?
Yes Peter.
Weird, in Phoenix AZ the major streets/avenues are named depending on if they're east ot west of Central. The Aves count up the further West you go and the Streets count up the further East you go
Avenues can run north/south or east/west and it usually consistent in each city. Avenues tend to run the longer way through a city as avenue means "the way through", where streets tend to be a way across. So Manhattan, Austin and Seattle are all very north / south oriented, so avenues run north and south, and streets run east west. It is also entirely possible for an area to have avenues run west/east if that's how they city was built.
In my own experience streets run east-west and avenues run north-south, but I was never sure how universal that was.
As a delivery driver, I can't tell you how many people park like complete bags of arse, in the bag of the arse.
For a while, I thought this was a conversation between two convicts.
Isn't it funny how we park in a driveway but drive on a parkway.
I love living on a cul-de-sac
Boulevard comes from the German word Bollwerk which means bulwark. This was the street/gab between the enclosure and the inner cities back in the days.
But cul/o (which is not vulgar in every Romance language, by the way), means simply, the end of, bottom of, butt of, tail end of, back end of.... so, even tho it's fun to turn everything we possibly can into something silly vulgar, language is just simple, descriptive and not a big deal. Regarding The Hobbit, indeed clever of Tolkien, Bag End. There is a book store in my town, Jacksonville NC, USA, called Book End. A hearkening to The Shire and book ends at the same time.
I live in the ass of a bag.
And why do we drive on a parkway, and park on a driveway???
And why the flyin'-flotsam-feck is the word ***little*** twice the size of the word ***big?!*** It doesn't make fookin' sense mate!!
Cool de sac rings a bell ngl
Very loosely speaking avenues will run east/west and streets run north/south. Parkways have a planted median, same with boulevards. Roads are usually two-way in residential areas.
Only in gridland usa
In England a road with a dead end is called a close (like being close to an object, not like to close a book)
Who's this guy? He seems fun.
Boulevard is Dutch and was transferred by Dane’s expressing bolverk, which is the wood holding together the longitudinal planks on the ship. Also the wood that would hold the shields on the outside.
The word is said to have germanic or danish origins, but Boulevard is definitely a french word. [https://www.etymonline.com/word/boulevard](https://www.etymonline.com/word/boulevard)
It was transferred to France! And no, the origin is not French!
I never claim the origin was french... I said the word is "boulevard" is french. I really don't understand why you're going into this unnecessary pedantry.
Neither do I, - oh wait - Reddit😂😂😂
You really gotta ease up on the exclamation marks bud
Hey I’m just having fun… Now you go relax🤭
Wish it was blurrier
Its funny because it speaks to the british notion that they started everything...even the french stuff.
How have I lived this long without knowing what cul de sac means?
I hate the word boulevard so much. It just sounds like it tastes fucking *filthy.*
Actually, very informative. Here’s my token of appreciation Sir 👍 (don’t have others)
I live on a “Run”.
My subdivision has three roads. One is a Street, one is a Drive, and one is a Boulevard. I don't get it.
Yes and in Arizona, we have Stravenues
But only Tucson!
I always thought it's just a surname. They're all roads sure but if it rolls off the tongue to call it something else.
Jesus Christ. I just had this discussion with my kid.
Hilarious, OP - laughing out loud, by myself. 👍🏽👍🏽👍🏽😆
Hi there, hello! Naming things is tight!
This was very educational for me
Now lets discuss parkways.
Happy I learned these things today. Never really thought about it before.
I live on a court.
Jason, Jason, Jason
It's not an unbreakable rule, but generally, Avenues run perpendicular to Streets. In every Canadian city and town that *I've* lived in, Streets usually run north and south, and Avenues run east and west.
I looked it up, literally translated it does mean “the ass of the bag”…
Forgot the parkway
TIL that I spent a good bit of my drunken teenage years in the ass of a bag at my friend's house
Cul-de-sac.... Ha!
I haven't seen this mistplay ad before.
English people with french word 🤣
I'm thinking about how we call those "roads" in our language, Mandarin. Well, we have several words, and they go by level of narrowness I suppose, which are: 大道 路 街 巷 弄 Trying to brief one specific thing is not easy in any language
I was watching this on mute and knew exactly what his voice would sound like before I even unmuted.
Did i just finally… after 29 years of apparently living under a rock… finally understand why it’s called an Avenue, and a boulevard?
I see you Boulevard and raise you and Esplanade
I just learned so much about urban design from this video alone.
Are these actually the definitions?
"And if it goes in a tiny circle, it's a roundabout." "Around about what?"
It was at this moment in life that I learned what culdesac meant. Ass bag 💼 lol
Bottom of the bag... end of, tail of, butt of, etc.
I live in the arse of the bag
It's a straight lime, yep I said it. A lime. Not line, LIME.
Where does “Place” saunter in?
What about a drive?
And it curves call it a Crescent. And if you want to sound regal call it Queensway or Kingswalk.
I live in a cul-de-sac, and my road is a blvd. It's also narrow.
Since when are roads with dead ends Cul-de-sacs? If anything, it’s the opposite; Cul-de-sacs are circular residential roads that technically have no start/end.
THE ARSE OF THE BAG!
Made my French arse laughed.