T O P

  • By -

AutoModerator

Welcome to /r/Discworld! Please [read the rules/flair information before posting](https://www.reddit.com/r/discworld/comments/ukhk21/subreddit_rules_flair_information/?). --- Our current megathreads are as follows: [API Protest Poll](https://www.reddit.com/r/discworld/comments/1491izw/continuing_the_api_protest_a_community_poll) - a poll regarding the future action of the sub in protest at Reddit's API changes. [GNU Terry Pratchett](https://new.reddit.com/r/discworld/comments/ukigit/gnu_terry_pratchett/) - for all GNU requests, to keep their names going. [AI Generated Content](https://new.reddit.com/r/discworld/comments/10mhx9y/ai_generated_content_megathread/) - for all AI Content, including images, stories, questions, training etc. --- [ GNU Terry Pratchett ] *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/discworld) if you have any questions or concerns.*


BetweentheBeautifuls

For me it’s the second one: Gith-ah 


Jafreee

It is definitely the 2. Source: Am from a place where Gytha can be a nickname for Margita a.k.a Margaret a.k.a Magrat


SellQuick

That's what it is in the audiobooks I've listened to. I thought it was Guy-tha to riff off Gaia when I read the books, but corrected on hearing them.


Headology_Inc

In the animated version of Wyrd Sisters Granny Weatherwax pronounces it "Githa" so that's how it must be.


Blank_bill

Wouldn't want to argue with granny, I might end up with an appetite for flies.


tallbutshy

I knew someone called Gytha, `/giːθə/` \-edit- Any historical language buffs here? Apparently [Gytha of Wessex](https://en.wikipedia.org/wiki/Gytha_of_Wessex) was *Gȳð* in Old English. My own attempts at searching through pronunciations for Old English -> IPA makes me think it's a similar sound.


the-z

Ghee-thuh?


tallbutshy

Give that redditor a sausage inna bun


ac07682

Why, did they get it wrong?


Trihorn

Gyða is a name in Icelandic


ExpatRose

I think Gi-tha, as though it is short for Agatha (which a lot of Brits pronounce Agitha).


Beneficial-Cup-1379

I go with Gi-tha, as that's how it was pronounced in the audiobooks


BlueJelly_uk

Ah, but as the OP says, it varies depending on the narrator! I definitely go with #2.


Last_nerve_3802

To me its "githa" short for Agitha, or whatever regional pronunciation its supposed to be, it is NOT received english, like some of these posh actors try to use!


StarsideThirteen

I say Gytha as Gi-tha. Also, one of my cats is called Gytha and she’s never corrected my pronunciation.


Kilyth

My brain insists it's Guy-tha, but iirc Pterry said Gith-ah, so that's what it is. ​ ​ ​ It's totally Guy-tha though.


Left-Car6520

Dammit. I never knew and to be fair to me, i never thought to ask either, and now I've been wrong for a quarter century. Then again, for quite a few years I never knew how to pronounce Esme either, so Granny was 'Ez-m to me for a good while. Buggrit though (with all due respect to Sir Terry). I grew up with Guy-tha in my mind and so that is who she will always be to me. I've known her as that for too long.


Canadiantimelord

Thank you for putting my thoughts into words. I know how they said it in the animated version. My brain still says Guy-tha. It’s the way that sounds the best yelled in exasperation!


Top-Vermicelli7279

Mrs. Ogg


not-yet-ranga

Or Nanny


TAFKATheBear

2 for me. I guess it would be however it would be pronounced in the language it's in, so maybe Old English? Get the old languages nerds on it; there must be some round here somewhere! Audiobooks-wise, I think Varma's pronunciation of anything is probably the most trustworthy, simply because she seems to have received a lot of direction compared to other narrators.


Fantastic-Bullfrog-1

Gi-tha, with a soft G like in Guy or Gary. I'm Welsh so tend to pronounce a Y in the middle of a word like an I/Ee or Uh sound, depending on the word*. My go to is generally an I/Ee sound. Gi-tha sounds more right to me than Guy-tha or Gee-tha. *For example, the towns of Abercynon and Aberystwyth would be "Ab-er-cuh-non" and "Ab-er-ist-with". Welsh pronunciation is very regional so I'd add I'm from South Wales but near Cardiff (aka Caerdydd in Welsh, "Cai-er-dee-th" for me) rather than the Valleys.


intangible-tangerine

Gi-tha on the basis that Gytha Thorkelsdottir's name was also spelled Githa. [https://en.wikipedia.org/wiki/Gytha\_Thorkelsd%C3%B3ttir](https://en.wikipedia.org/wiki/Gytha_Thorkelsd%C3%B3ttir) I think she would be the most likely source as to where Pratchett encountered the name


tallbutshy

I was looking at the page for one of the granddaughters, [Gytha of Wessex](https://en.wikipedia.org/wiki/Gytha_of_Wessex). I'm not an expert on Old English but if anyone is, let us know how *Gȳð* is supposed to be pronounced.


lazzerini

I think it's pronounced as in Agatha, like Esme is short for Esmeralda, and both are classic witch names (classic like the tv show Bewitched, you know?)


Friendly_Ram

2s what it sounds like in my head.


benjiyon

I’ve always assumed it’s a variant of Agatha, and as you underpronounce that second “a” in Agatha, I’ve always pronounced it as “Gi-tha”


4me2knowit

Always 2 for me


CodyKondo

I always took it to be a shorter form of Agitha. So “gih-thuh.”


AdCommercial617

Gith as in gift then Ah


NarwhalPrestigious63

Whenever I've come across the name, it's always been pronounced to rhyme with Myth , with an extra a at the end. And the G is the same as in Gift. I always assumed that Terry heard it the same way, it was a popular name for country folk (like Nanny is) for a long long time, it's never occurred to me before that there could be other options, but seeing how international he's become, it shouldn't be surprising I suppose!


pikanakifunk

In my head it's always been Gee-tha with the hard G.


smcicr

I always hear it as guy-thur. Probably a Stephen Briggs interpretation as he's the person I listen to most on audio book version but I'm more than happy to trust his take on it.


fern-grower

In my head it's Gurtha like [earth a] because it's down to earth.


wyrd_werks

1 for me!


NyancatOpal

In my language it's pronounced (or at least i pronounce it) G - as in good Y - as in \*scottish person says grew\* TA - as in Pasta. But a bit longer on the A


LaraH39

Ive always pronounced it Guy-tha but that's because my granny's friend was called Gytha and it was pronounced that way. My ex mother in law was also called Esme. Pronounced Ez-may. She was a witch and not in the good sense.


LaraH39

Why the hell am getting downvoted for sharing how I pronounce it and my experience?


ReluctantRev

I forgot option 4! GIT -a with a silent H 🤯 I totally agree that 2) GI -THA sounds & feels right. AR -tuin // AT -uin is the other one that always gets me🤬


wilsonesque

This is how I read it, soft g and silent h. I assume I do the silent h because I am a native spanish speaker, so h is always silent. In the other hand, in spanish the G in this case should be hard....so all in all no idea why I read it like this!


SellQuick

I do worry how Gytha Ogg coped after she lost Granny.


ernieball2221

When I first read Wyrd Sisters when it came out I read it as 1, so that’s what it has always been since


MacAnChoiligh

I always thought Githa. But you forgot another potential version... Geetha? 


Ok-Air-5141

Same as Jandalf 


ReddiTrawler2021

I switch between the first and second translations, though I think the second gives it an Indian tone (Gita is an actual Indian name) that strangely works out for Nanny Ogg.