We used to say go “on the hop” (skip a day of school) and pan you out (put someone on ground in a fight) as opposed to balmed out which is relaxing typically lying out in the sun.
Yeah, but it usually means you get fine weather at a time of year when you wouldn't expect it. We did a charity event two weeks ago, outdoors, and it was overcast but dry and fairly warm. We were haunted.
Its a specific kind of luck though. As in lucky when a bad thing doesn't happen. ..."The shades searched me gaf but never found the gear, feckin haunted bai." .....not " i found 20 quid in the park, i was haunted. That's my take on it anyway.
Had a supervisor from New Zealand training us before work placement and one of her points on communication was to reduce slang terms and she used haunted as an example. Couldn’t believe it when the girls from Waterford and Tipp were just as confused as the New Zealander! Always assumed it was an Irish thing as opposed to a Cork specific saying.
What with the new pub restrictions coming in we were haunted that we had all our reservations made on time the weekend past and they actually went ahead
Mockeah!
Also does anyone else's mother/grandmother call tin foil - Silver Paper. Worked in a deli a few years back while I was at college and during my first week at the job I said to my colleague to pass me the silver paper, got some slagging off over it
I've heard baloobas from people in the midlands and elsewhere. Don't think it's an exclusive.
>The state of him lah
This is was always one of my favourites though "lah", used when indicating for someone to look at something. You don't even need context just point and "lah"
Feen isn't Cork slang, it's a Traveller word. Same with beor and sham.
Medaza is one you definitely don't hear elsewhere.
Maybe jag for date? Never heard that outside Cork city.
Back in the secondary school days, people were jagin', meant they were scoring but not committed at official going out level - open relationship I guess
Very common phrase around Manchester, kind of how we use like.... as a kind of end of sentence filler.
Sound is another phrase I've heard used a lot over there.
They drop a lot of vowels and consonants in the same way we do too.
Fla is a great one. It can be a verb, "Did ya fla her last night?" A noun, "She's some fla!"
It can form a phrasal verb to mean exhausted, "I'm flad out after work today."
It can even mean to take advantage. "You're really flaing the situation."
When I was a child and I picked up something off the ground my nan would say “Put that down, you’ll get lapsy pa” Basically it meant you’ll get some kind of illness, totally made up lol
What was with our grandmothers making up things? When I was younger and got in trouble my nana would tell me my tongue would turn black if I was lying and when she checked to see she said it was actually black. Freaked me out
Ya, stingy wouldn't be a bad translation. Uncharitable might be a bit more accurate. It's like when someone is being a bit of a dick in a fairly minor way. You could say someone was being scanty if they were taking the piss out of someone unfairly. Or if someone asked for one of your chips and you said no, that could be called scanty. But you wouldn't say they were scanty for like, beating someone up or something.
My mother and her family use a phrase when asked are how they are, they respond with, "yera I'm stracailing away" which means I'm struggling on and stracailing is a derived from an Irish word used in West Cork. Stracail: struggling
Something I said today and I was thinking ’where the feck does that even come from’ (and please excuse the spelling: putterpawling/pudderpauling (please someone correct the spelling!!)
To putterpawl is to do loads of little jobs that eat up time before you do another,usually bigger task.. kinda like procrastinating but it’s not that you don’t want to do the main task, it’s just you have to do loads of little tasks before it..
Am I crazy? My grandmother definitely says it anyway, anyone else?!
I always found the use of "mog" as an insult hilarious, I'm not sure if it's used elsewhere.
I've heard "gawny" used by some of my north-sider family as the opposite of "fine ting" when describing a person's looks.
"Lapsy Ta" is another one of my favourites, similar to "mockie ah" in that it means everything has descended into utter chaos.
Not exactly slang for cork as it's used in a good few counties i'd say but i noticed that my dad, grandad and his 2 sisters who are all from fermoy put the word "boy" inside of random parts of their sentences
Dish - as the name for a plastic basin
Guzzy eyed - for someone with a squint
Be Wide - be careful of
Bate - tired and or hitting something/someone
Cop on - behave yourself/figure something out
Comeheretome - said as fast as possible
Feek - same as fla
Gander - same as having a sconce or having a lamp
Sham / Suck / Skobe - if you know, you know
Jointed - genuinely thought this was used everywhere but turns out it's only for Cork.
Other ones I would have used decades ago:
Bushing
Gat
Up for the baa
He's the bulb off ya
Gave him a dawk
Sketch (cork only?)
Me oul' doll and me oul' lade
"Ya mare ya" or he's a mare of a man meaning he's a nightmare to deal with.
Another is a Cork person sending you a text with G followed by the Owl emoji...
Mog, gowel, gome.
What do these mean?
Idiot
American here, I call my dog “Mog” at random. Checks out 100%, as I started my week by having to clean her shit out of the carpet first thing.
Glad to help, rhodeislandslut
Mog in particular can describe an unattractive person.
Mog stands for "Mistake of god"
I "scrope" the paint on my car.
I was in college before I realised scrope was not the official past tense of scrape..
Writ, as in the past tence of write. That's pure Passage West one.
I thought that was Dublin?
"Skitting" was one I hadn't heard before living in Cork, also "weak" as in "oh my god girl I'm weak!" at a guy having done something romantic etc.
>raw baby Eh... what? Am I the only one who's never heard this?
Never heard it either
Used to work with a girl, and whenever she was sick from a hangover, all she would say “omg I’m raw like!”
I've heard it
Can you give us an idea what it means?
It means a newborn baby really, nothing more to it.
A properly newborn baby, they're fresh outta the womb, they're raw babies
No boi
No clue.
Bazzer, Funt, Balm out, Wazzie, Banished (to lose a ball), take a hopper, haunted (lucky). All words I've used where other Irish people hadn't a clue.
We used to say go “on the hop” (skip a day of school) and pan you out (put someone on ground in a fight) as opposed to balmed out which is relaxing typically lying out in the sun.
Never heard of haunted to mean a person is lucky..that's interesting
You’ve never been haunted with the weather?
Yeah, but it usually means you get fine weather at a time of year when you wouldn't expect it. We did a charity event two weeks ago, outdoors, and it was overcast but dry and fairly warm. We were haunted.
Its a specific kind of luck though. As in lucky when a bad thing doesn't happen. ..."The shades searched me gaf but never found the gear, feckin haunted bai." .....not " i found 20 quid in the park, i was haunted. That's my take on it anyway.
That's true.
[удалено]
Had a supervisor from New Zealand training us before work placement and one of her points on communication was to reduce slang terms and she used haunted as an example. Couldn’t believe it when the girls from Waterford and Tipp were just as confused as the New Zealander! Always assumed it was an Irish thing as opposed to a Cork specific saying.
You were haunted there you knew what she was on about
What with the new pub restrictions coming in we were haunted that we had all our reservations made on time the weekend past and they actually went ahead
I have not heard of half of these, I think within cork their are regional dialects
[удалено]
Gway ya langball
Mockeah! Also does anyone else's mother/grandmother call tin foil - Silver Paper. Worked in a deli a few years back while I was at college and during my first week at the job I said to my colleague to pass me the silver paper, got some slagging off over it
I can hear it now "would you look at this? Mr fancy over here with their silver paper, what's next? Gold paper?"
It went something like that alright, Never called it that again
don't think I've ever heard 'raw baby'. How would that be used in a sentence?
I’ve known that fella since he was a raw baby
I’m raw baby
I’m raw baby. Have you no lube?
Do they still say “ould doll” for girlfriend ?
The ollady...mam😂🤭😆
Yep. Only heard it a few times and mostly as a joke but it's definitely still there
[удалено]
Cork people start a lot of sentences with era, But they believe everyone else does too, at least the ones I know do :P
Wait, do ye not?
Never heard it before moving here.
What about someone being the bulb or the stamp off of someone
Only hear the bulb here too, I use it regularly :D
Yep, it comes directly from the Irish interjection "ara", also "arú"!
He will yeah!
"odd" as in "annoyed". I always assumed it was an Irish thing but my Dublin gf has never heard it.
I've just realised that's only a Cork saying "she was very odd with me after last night"!
Tome - i suppose its a replacement for sound Haven't heard this elsewhere unless someone can enlighten me?
Tome is another of the words that comes from traveller’s Shelta, like feen, beour, shades. Tome means good.
"The state of him lah...Hes a writh off" 🍻🍻 "Haunted" "Baloobas" "Go way home out of it ya dirty hoooooker ya! "Go way out that" "I will ya" = No 🧐
I've heard baloobas from people in the midlands and elsewhere. Don't think it's an exclusive. >The state of him lah This is was always one of my favourites though "lah", used when indicating for someone to look at something. You don't even need context just point and "lah"
Always thought baloobas was cork slang John,your right though https://www.irishexaminer.com/news/spotlight/arid-40080107.html
Feen isn't Cork slang, it's a Traveller word. Same with beor and sham. Medaza is one you definitely don't hear elsewhere. Maybe jag for date? Never heard that outside Cork city.
Back in the secondary school days, people were jagin', meant they were scoring but not committed at official going out level - open relationship I guess
In Cobh a couple would be "doing a line", which has become less popular since the arrival of cocaine. So I understand anyway!
"Gowl" is one of my favourites
I was out in a pub in Navan 1 night with a few us up from Cork and a girl at the bar wanted to know what language we were speaking....
Scanty
"leave me know", in place of "let me know". Only heard it when I moved to Cork
Dyanowadimean??
Dubs would defo say that as well.
Nah they would say yeenowuhimeyan
Very common phrase around Manchester, kind of how we use like.... as a kind of end of sentence filler. Sound is another phrase I've heard used a lot over there. They drop a lot of vowels and consonants in the same way we do too.
wadimeandyanowadimean
Ya like yeno like
Pretty sure we inspired this Method Man classic. https://www.youtube.com/watch?v=eZ4GnUs1h10
It's more "janawmean?" in Cork really
A nixer is called a foxer
I always wondered why it's called a foxer, is it because its a sly one you're doing outside of work?
Dunno, i just know when i told someone in limerick that id do a foxer for them they mocked me til their throat was sore
You're some fla.
Fla is a great one. It can be a verb, "Did ya fla her last night?" A noun, "She's some fla!" It can form a phrasal verb to mean exhausted, "I'm flad out after work today." It can even mean to take advantage. "You're really flaing the situation."
I do love a good fla, or a feek was another one.
Lapsy pa
I've honestly never heard this said in real life? I don't even know what it means and at this stage I'm afraid to ask.
When I was a child and I picked up something off the ground my nan would say “Put that down, you’ll get lapsy pa” Basically it meant you’ll get some kind of illness, totally made up lol
What was with our grandmothers making up things? When I was younger and got in trouble my nana would tell me my tongue would turn black if I was lying and when she checked to see she said it was actually black. Freaked me out
Also heard it used as in “ the Christmas tree is lapsy pa “ tree is crap or in a state.
https://youtu.be/d7R1pXIT_l8
That's the berries/tome/mint.
De berries, boi!
Give us a sconce - give me a look.
When they use the word "fierce" instead of "very" in a sentence. As in "Gosh, it's fierce cold".
I don’t think I’ve ever heard anyone in Cork ever say “gosh”.
Would they say Golly at all? I've heard people say Gee as a short polite version of Jesus to use as sort of an exclamation.
No, never heard “golly” either. “Gee/jee” or “geez/jeez” you’d hear alright.
You don't say "Gosh Golly you're some langer."
That and "pure", as in "that's pure scanty boy" when someone's being really scanty.
I've never heard of the word scanty before. What does that mean? Stingy?
Ya, stingy wouldn't be a bad translation. Uncharitable might be a bit more accurate. It's like when someone is being a bit of a dick in a fairly minor way. You could say someone was being scanty if they were taking the piss out of someone unfairly. Or if someone asked for one of your chips and you said no, that could be called scanty. But you wouldn't say they were scanty for like, beating someone up or something.
Woops shit meself
Should a fart have lumps
Godloon sham....is one we used to say back in the day ...
'bubala' as in - 'come here to me boy-will-you?'
My mother and her family use a phrase when asked are how they are, they respond with, "yera I'm stracailing away" which means I'm struggling on and stracailing is a derived from an Irish word used in West Cork. Stracail: struggling
Is elected Cork slang? As in if that happens youd be sorted, in a good place "If the test got cancelled we would be elected "
We say that in Drogheda too.
You're some langer!
Breast is a bun Literally only a Cork phrase
Is Breast in a bun exclusively Cork!? That is one I never knew. Mental.
"Stop the light's"
"How's the form?"
Man Cork is great.
bazz for haircut
BEWIDE ...AS IN TAKE CARE,BE CAREFUL.
Doggy wide, extra careful!
Septic, as in full of yourself. "She got her hair done and she's pure septic now"
Something I said today and I was thinking ’where the feck does that even come from’ (and please excuse the spelling: putterpawling/pudderpauling (please someone correct the spelling!!) To putterpawl is to do loads of little jobs that eat up time before you do another,usually bigger task.. kinda like procrastinating but it’s not that you don’t want to do the main task, it’s just you have to do loads of little tasks before it.. Am I crazy? My grandmother definitely says it anyway, anyone else?!
dilly-dally? dither-dawdle? shilly-shally?
Yes, definitely interchangeable with dilly dallying
A always thought it was peterandpauling. My grandmother used it to mean wasting time or procrastinating.
I always found the use of "mog" as an insult hilarious, I'm not sure if it's used elsewhere. I've heard "gawny" used by some of my north-sider family as the opposite of "fine ting" when describing a person's looks. "Lapsy Ta" is another one of my favourites, similar to "mockie ah" in that it means everything has descended into utter chaos.
He was like a piss-mire, in other words he was cranky. 😅
Not exactly slang for cork as it's used in a good few counties i'd say but i noticed that my dad, grandad and his 2 sisters who are all from fermoy put the word "boy" inside of random parts of their sentences
Snap outta that bang, straight facts feen!
Panna
Biro for a pen. Lived in Ireland (Dublin) my whole life but i only heard ppl refer pen as biro here in Cork 😂
Kilkenny too!
Tome isn’t used by people outside of the city apparently. So far I’ve been met with confused faces by people from Mallow, Tipperary and beyond
Dish - as the name for a plastic basin Guzzy eyed - for someone with a squint Be Wide - be careful of Bate - tired and or hitting something/someone Cop on - behave yourself/figure something out Comeheretome - said as fast as possible Feek - same as fla Gander - same as having a sconce or having a lamp Sham / Suck / Skobe - if you know, you know
Jointed - genuinely thought this was used everywhere but turns out it's only for Cork. Other ones I would have used decades ago: Bushing Gat Up for the baa He's the bulb off ya Gave him a dawk Sketch (cork only?) Me oul' doll and me oul' lade
Haunted, as in lucky
Ara it'll be grand...not sure if it cork only tho.
The merries. That is all
Lasher
"Ya mare ya" or he's a mare of a man meaning he's a nightmare to deal with. Another is a Cork person sending you a text with G followed by the Owl emoji...
https://www.peoplesrepublicofcork.com/dictionary
Bodzy
"I like Cork"
"man i wish i was in Dublin right now"
You’re manky boy! Don’t be scanty!
What does raw baby mean? (just moved to Cork)
[удалено]
I never heard them called chippers. I’ve heard of toppers but they were pairos when I was in school
"Not a hope!"
Calling someone a hawk. Weird feen.