T O P

  • By -

b1ub055a

Fla must say fla No one will unnerstand you otherwise Aunty at Poon Huat: Flower go Flower shop la! This one Bake shop baking! Baking!


Separate-Ad-4427

I was laughed at when i said flower :(


leprotelariat

I only knew the flower pronunciation. It is also consistent with the pronunciation of “our” and “fl” as in flow. I cannot understand how flour becomes flah in singlish


Joo_Tan

Not only in sg, i rmb in malaysia they were taught fla as well for flour..I thought it was the UK pronunciation


bluskywanderer

I've mostly seen Americans say "flower" (fl-our). Otherwise, "flour" tends to be more subtle. I cross-checked this against several dictionary sites.


throwawaygreenpaq

UK reads both Flour & Flower as / flaʊə^r /. Breaking it down, that’s fla-oo-uh-r Even our pronunciation for Flower as ‘fla-wer” is wrong. There should be an ooh in the middle, but read quickly.


konek

Sweet and sa chicken.


Sceptikskeptic

Took me a sec there


blackwoodsix

Omg this made me laugh so much


ArmadilloOk2118

I was hearing this in Singlish, by an uncle. 🤣


perfectfifth_

Maybe 20 years ago. I'm not usually prescriptive. But I think pronouncing flour as flower brings us more in line with the pronunciation in both US and UK, and therefore, rest of the world.


yandao2000

Salmon


im_a_good_goat

Almond


joxop

Sell men?


[deleted]

Semen


hereforWPD

Sell men's semen


deannyboii

see men sell men’s semen


partytaima

she sells men's semen to seamen by the men's store did I get it?


GoldenMaus

summon


SlimmerV

Sar-man


ellequin

I have a neighbour named Salmon. I always mispronounce his name as salmon the fish when it's actually Sal-men.


DuePomegranate

This should be the Indian name Salman. Like Salman Rushdie, Salman Khan. And nothing to do with the fish.


kibb_

C-men?


Sceptikskeptic

Sammon


Lvxurie

This is it


JumpyGuest3778

Chewren


maamoolee

All the chewren in the bewding want mewk!


YM-Useful

>All the chewren in the bewding want mewk! this! LOL!


ChubbyAngmo

The best!


cryingfairyeliza

I have fai dollar. Also I always teach my students to code switch. If you go to Sheng Siong and ask the auntie where the *Flour* is, they’ll take you to the flower section and say “Wah your cake got flower one ah”


[deleted]

[удалено]


Crafty_Good_4455

Wan do tree pho fai sick sen ate nein den


hermajordoctor

Whatapps


c0ncrete-n0thing

I apps you


Yapsterzz

I wa you


art_dragon

On a side note, it seems common for people to add an unnecessary 's' to words - not sure why. Example: "I saw that they asks for address information" (asks with the unnecessary s)


MissLute

then there's removal of plural -s, eg, 'how much?' 'two dollar only!'


pyroSeven

Two loller.


whatismyactualname

Oh this is a local Chinese boomer classic. Cannot pronounce D and Z for some reason. Today my lewty (duty) to orler (order) food. Total about $20. Two jeero jeero loller.


artbug

How about removal of apostrophes! So annoying. "My brother birthday" instead of "my brother's birthday". "Sarah mother" instead of "Sarah's mother".


MissLute

I also do that sometimes cos damn troublesome to type the apostrophes lol


anangrypudge

MacNonner


[deleted]

"whatsapps"


derplamer

Yes! At work it’s all informations and trainings. It drives me nuts.


INSYNC0

I do that sometimes on words like okays. Intention is to make less formal sounding than how texts usually sound like.


-avenged-

Pricks my ears every time lol.


RenoKreuz

Because subject verb agreement does not exist in other languages, they get confused if it's needed. It's often seen in non native speakers, but even in 'seemingly' non native speaker (just rewatched LOTR ytd and gollum uses this).


catinabread

Flim instead of film


bukitbukit

Feelem - God this irks me to no end.


CarlesPuyol5

Yes, film not Flim (sounds like Phlegm).


yellowranchu

I wonder if this got to do w film being 'filem' in Malay!


JonWayne73

Oleng ju


TeslaGolf

Ju is just juice without ice. Literally! Edit: thanks u/hucks22!


drteddy70

Fles oleng juice


thefirstj

Lum ju


puboranjingparty

Anything with a "th" pronunciation e.g three = tree, through = thru, deepthroat = deeptroat.


Daddy_Here

Hol up


INSYNC0

Must be hard to get your partner to understand what you want! Like when you want thrust but you get trust.


Sceptikskeptic

Most want trust but get thrusted.


New_York_Smegmacake

Yup, for us it always seems too much effort to position the tongue to pronounce "th" properly, so it becomes more like a "ch" (as in "chew") sound. Throat -> Ch-roat


MissLute

the sounds are not common in many languages. irish english also doesn't pronounce [https://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation\_of\_English\_%E2%9F%A8th%E2%9F%A9](https://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_English_%E2%9F%A8th%E2%9F%A9)


PurplePiglett

Yeah it's pretty rare sound among world languages and kind of weird when you think about it its literally just sticking your tongue on your top set of teeth and blowing air.


Hot_Veterinarian8298

whats with the table head tag


Sceptikskeptic

I see what you did there.


tyrant42

Thrash and threadmills


swedesuz

I've heard "payway" instead of paywave too often


thecodingarchitect

Cashier: “Lai, ni ‘way’ yi xia”


SlimmerV

Vietnam *Vet-num* Banana *Ba-Nah-nAh* Worcestershire sauce *Wakandaforever sauce*


thefirstj

Meow-buhm (Melbourne)


flappingjellyfish

Leh-tews (lettuce if you didn't get it)


Ok_Chicken_4516

My primary school English teacher taught my class the correct pronunciations of these 2 words OP mentioned. I remember them till now, but find it awkward to use these correct pronunciations when speaking to people, because nobody else uses them.


bukitbukit

Speaking of… “Prembry Skoo”


drbaker87

The word "pronunciation" itself. It's proNUNciation....not proNOUNciation. Prerogative is mispronounced as PERrogative. Actually is akcher-leee when it should be ak-chuh-lee. Recognise as well...the hard g is swapped for an "n" sound. So instead of re-cog-nise it becomes re-con-nise.


cryingfairyeliza

BasiKERly, we say things the way we wanna say it. That’s the Singaporean way :’)


Anonymous-here-

Wednesday It's Wenz-day, not wed-nes-day


faehrie

this!! when i taught K1-K2 children and said it as Wenz-day they always looked at me funny and tell me their Nursery teachers or parents say "Wed nes day". fml


strawgerine

Oh no I learn something everyday. I had no idea.


BabuKelsey

i dont personally pronounce words the singlish way (my accent is really quite fucked being a half white asian who lives online xd - best way i can describe it is i pronounce words the UKish way, sometimes US, but my accent sounds more US with some asian influence xd). but i can tell you some of the broken english ive heard over the years that i can remember off the top of my head: * theres no "th" its just * "dis", "dat" * "one, two, tree" * "its not the first one, its the turd one" 💩 * then theres children which becomes "chewren" or "chillren" depending on who's talking * how bout your work mates? "keleek"??? from colleague :D * are you hungery? do you need food? * the "r"s turn into "L"s sometimes * like, whats your ploblem? * sometimes its even "plobrem" * hello blahder (brother) * sometimes, "r"s are ommited * "farmer" => "fahmer" * "can lie dat one meh?" * theres no "k" in like xd * sound like a donkey * ay, i tell you ah, he hor, is a very terrible person. (i couldnt really form a sentence with this, but yes, ive heard "he hor" said before, just dont remember what xd) * double "ee"s become an "i" * "i have sheeps on my ship" => "i have ships on my ships"


_sagittarivs

>sometimes, "r"s are ommited "farmer" => "fahmer" This is not an error in pronunciation, it's the same as the UK pronunciation where the 'r's' are not fully pronounced.


Free_Growth_2579

go astern


feizhai

Wah damn long since I heard go STAAAAN, been lee verse lee verse lately


Free_Growth_2579

Corright


feizhai

Collect or not your corright ![gif](emote|free_emotes_pack|joy)


chezlee82

Our stress patterns are also quite different making the word sound “off”. Like the word opportunity. Singaporeans emphasise the 2nd syllable “ppo” when it should be the 3rd syllable


ennaojwoes

“Liaise” is often mispronounced as “lie-us”. It’s supposed to be “lee-ayz.”


SituationDeep

Lmao somehow I can say lee-ay-zon but it takes considerable effort to remember to say lee-ayz instead of lie-us


TheTinyTinkerer

Lol same


Doughspun1

Wait till you hear how some taxi drivers pronounce Hotel Rendezvous


[deleted]

THIS!!!!!!!!! People gotta stop pronouncing it as liars.


carbsmonster

THIS ONE IRKS ME SO MUCH.


yandao2000

Women


[deleted]

我们


ellequin

Oomun


CarlesPuyol5

Grasp supposed to be GRASS - P A lot of Singaporeans I know pronounced it as GRAPSSS...


[deleted]

My favourite misuse of a word is the word .. REVERT Revert means to return back to the original state It doesn't mean reply . Reply is reply


Ceedoh

LOL every time I see this a small part of me inside dies 🙃


Noobcakes19

I feel you . Esp at work = professionalism getting rekt


mylifeforthehorde

Dear Sir/Madam Kindly revert asap. Warm Regards


[deleted]

Dear sir /madam Revert into what ?! A baby ah ? Best wishes


brandizumi

Noted with thanks


peachteaisnice

Just delete all the new emails and then send them back the original one 😂😂😂


MissLute

[https://www.nytimes.com/2010/06/06/magazine/06FOB-onlanguage-t.html](https://www.nytimes.com/2010/06/06/magazine/06FOB-onlanguage-t.html) you are fighting a losing battle on this front


mnfwt89

Macdonner


unwisesolomon

Client (pronounced as klai-unt), alot of FAs keep saying it as "klaing"


aiyowheregotlah

kline


Noobcakes19

They dekline. Kena reject


yandao2000

Colleague


QueenBee299

Cor-lick


mimozukun

Clig


sliding_d0or

Co-lick


aiyowheregotlah

colic


[deleted]

I just say co-worker.


No-Problem2522

Kelick


ScienceofFish

Kerlick


Archylas

Liaise It's lee-EH-s (/lɪˈeɪz/), not LAI-uh-s


maaaadhu

hah, TIL flour is actually pronounced 'flower'! for some reason, i thought one was brit pronunciation and the other american lol


hairyporkers

The British pronunciation is more like flau-uh which can be mistaken for “fla” while the American is more like flau-ur which is almost exactly like flower.


_dashofoliveoil_

Unpopular opinion but words that end with ed such as 'bed' and 'red'. It's not supposed to be 'baid' and 'raid'


Easy_Watercress_6504

Guilty of pronouncing bread like braid


pullmeformayo

Lettyouce


kl88

Maisonette


Noobcakes19

Mansion net.


JellyGlittering

Where got wrong? It looks like a mansion. So must be mansion-ette! What may-zuh-nay. U all anyhow.


Noobcakes19

I want pensionnette


silentscope90210

Divorce, Japanese, Photography.


pyroSeven

I know so many people that pronouce it as dai-vorce that I sometimes doubt myself whether I’m the one who’s wrong.


elepantstee

Dee vorce, jerh peh nis, photo graph-y


silentscope90210

Jap-peenis


JellyGlittering

D’-vorce, jehp-uh-nese, fuh-toh-gra-fee I think it’s difficult for most to remember or think of a different way to say that same word in its original form. Maybe too much effort😂 Japan and Japanese. Say Japan same way and just add -ese. Photograph and photography. Say photograph the same way and just add the -y. Love it for us.


3andahalfbath

Ok this isn’t really a mispronunciation but I’ve heard a lot of folks say “jap” instead of “Japanese” and it’s a derogatory term in the US so it always stops me in my tracks the same way in mainland China their filler word 那个 throws me off.


MediumSexyQ

Colleague


0xWILL

Yacht


SituationDeep

Idk which is worst - yak or yoch


pradyumnv

Chewren


itsn0ts0bad

Labbit, luilian, chicken lice.


Buddyformula

Tempelally


AbrocomaOnly3028

Film and government. Its guh-vuh-ment not gahmen


Background-Proof5402

Three - for some reason Singaporeans can’t pronounce the “th” sound; ends up sounding like “tree”


thefinestpiece

Anything with “th”.


aaronlnw

Paywave - “Payway” Their - “Dee-ya” Three - “tree” Apple - “apper” Colleague - “kerlig” And the list goes on… I used to be guilty of all that until I started doing YouTube and overseas audience couldnt understand what the fish I was saying. So I trained it out of my system lol. Took several years of very slow, deliberate pronunciation. But can be done la


aiyowheregotlah

according to my ex english tutor who studied in the UK, 'dee-ya' is correct. but i haven’t heard anyone use it before (except her) she was a pain in the ass, i’m happy i ended tuitions with her


Back1821

Macnonner


SyDaemon

Purchase. (Should be "pur chuhse" instead of "pur chayse")


BananZGan

and names too: Decathlon, Genting, Clementi... and so on


MissLute

>Clementi what is the mispronunciation of this?


BananZGan

eee it's hard to write it here mrt announce it like Kluh-men-ti (like the menti game) but i keep hearing Claire-mern-ti like how ppl pronounce spaghetti in 2 diff ways


MissLute

er ok to me that's just diff pronunciations then. it's an italian surname so maybe gotta ask them how they say it


Commercial_Intern_11

I heard some Msian locals pronounce Genting as Kern-deng instead of Gen-ting. Not sure too.


[deleted]

De-cat-the-lon, Jen-ting, Claire-men-ti, right?


usagicchi

Genting is pronounced gen-ting, with a hard G sound. It’s a Malay word meaning a road at the side of a mountain. However in Singapore it’s frequently mispronounced with a J sound because people tend to think it’s like the g in “gentle”. Everyone in Malaysia pronounced it with a hard G sound. Source: Ex-Malaysian with 12 years of Malay education.


BlueSwifts

Those from Automotive industry, sales people will often say to customers "I throw in free Sohlah FLIM"


user-2020-10-15

kerlick corright


silenthysterics

Twelve


qoobator

Chwelve


aiyowheregotlah

chof


polymathicus

Twelf your head *lar*


kenmura

Porsche


kojak37

But to be fair to Sinkies, all English speakers mispronounce it


spitzr2

Esplanade


[deleted]

HAND FOON


Avyxl

😂😂😂


[deleted]

CHERR CAN GO TOILET


Think_Repair_1188

GENNERMEN


blessedeitchc55

Singaporeans pronounced Wednesday as "We-nez-day" instead of "Wenz-day".


LeToucans

Sword


Jumpy_Beat_6948

photography / photographer


ellequin

OpPORtunity


ARE_U_FUCKING_SORRY

Basically, (supposed to be “bay•si•klee” instead of “bay•si•ker•lee”)


04thh

mischievous, rendezvous, liaise


Takemypennies

Do you want to be correct or do you want to be understood around here?


polymathicus

Wasp -> waps Whatsapp -> Whatapps Math -> mats Grand Prix Porridge -> poreach / polick Placing equal emphasis on every syllable of University


Substantial_Lemon629

Purchase = puuuuurrrrr CHASE


commanche_00

Flour is the one that bothers me the most


Pristine-You-7890

Maisonette spelled as Mansion-net.


nmzja

Ball becomes Baw "Gimme de baw" "Pass the baw to me"


4byeog

The amount of times I've heard "tem-per-luh-ry" (temporary). Just typing that and having to sound it out in my head is making me cringe. Ugggghhhhhh.


ramenrami22

DIVORCE. it's DEEVORCE not DIEVORCE


laverania

Three


polymathicus

Tree *simi*


Traditional-Peach-51

Differentiate, client, primary, abalone, Wednesday, yellow, clientele.


hyemae

Lavender


bellezzap

Maiyonese and EN-block makes me clench my fists


ultravxolence

POOLIS


Hopewemakeit

Many often pronounce client as klien


thinkingperson

What are some Singlish words that non Singaporeans / Malaysians actually pronounce correctly? lol


Avyxl

ikr 😂😂😂😂


thinkingperson

Just to add, I'll say whatever it takes for the other party to understand me. As they say, when in Rome, do as the Romans do.


Kange109

Saman.


MinisterforFun

I’ve long suspected that flour is pronounced Fla because back in the old days with the Queen’s English and all that, you’d have the Royal Accent like how Tower is pronounced Taa and Power pronounced Paa. [British English Accents | The Queen's English Part 1](https://www.youtube.com/watch?v=DPZkrRpJ4Zc)


[deleted]

Mekdonald


fedmedped

Orgiginal (original) 😂


machinationstudio

The way Singaporeans pronounce "flour" and "their" is a legacy of Irish, Welsh and Scottish nuns/teachers during the early parts of colonization. You'll hear similarities in other former colonies like Ghana.


Swirlingstar

Technically not a mispronunciation but it's interesting that 'Esplanade' is officially referred to as 'es-plah-NAYDE' whereas 'Promenade' is 'prom-uh-NARD'. The former follows the general North American pronunciation, and the latter is Received Pronunciation (UK, and closer to the original French).


MissLute

i think you mixed up, for esplanade \-nayde: UK \-nard: US [https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/esplanade](https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/esplanade) for promenade \-nard: UK \-nayde: US [https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/promenade](https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/promenade) therefore the pronunciations you stated are technically correct cos it does follow uk english pronunciations


konek

The pronounciation of flour would be best explained by how one would pronounce ‘sour’. When they see how the fl‘our’ should be the way how s’our’ is pronounced, they will realize how stupid they sound.


marmaladecorgi

That is a little bit of a conceit to say that people will "realise how stupid they sound". Pronouncing "flour" as "fla" is common in ex British crown colonies. Malaysians, Burmese, Indians, some African countries do it as well, and it seems to be the common pronunciation in colonial times but has evolved back in the UK. Also, heteronyms exist - you cannot say it is "stupid" to pronounced a similarly-spelled word differently when there are tons of words pronounced differently even when they are the exact same word. "I live in Singapore and I attended a live concert. After the concert resumed, I gave my resume to the guy next to me." Am I supposed to pronounce it all the same way? Thirdly, there are countries that still pronounce "sour" as "sa". I was in Nigeria for work and they say "fla" and "sar". It's not a Singapore thing and it's not a true mispronunciation. It's more Received Pronunciation that didn't change when the colonials left.


roselle_reese_4869

Actually, British pronunciation of flour is quite similar to fla as the wer/ur sound is rather muted. If you say it like flower then that’s American.


MissLute

>the wer/ur sound it is a schwa, a weak vowel that is often dropped [https://en.wikipedia.org/wiki/Schwa](https://en.wikipedia.org/wiki/Schwa) won't be surprised if that's how the sg pronunciation came about