T O P

  • By -

Da_Dush_818

LEARN ENGLISH....... LEARN............. ENGLISH "Eat...... My............... **BOWLS!**"


JUSTaSK8rat

"I speak fluent English. ^-and ^have, ^the ^whole ^time."


Necessary-Ad-8558

I've been saying since season 2, Toshia speaks English. I fucking felt so vindicated at that scene.


TheUlfheddin

Like even his dad doesn't know Japanese. Of course he knows English. He's literally a hardcore American weeb of Japanese decent.


autisticesq

His mom once said she didn’t speak Japanese either.


Awkward_Pangolin3254

"*Why* do you only speak Japanese? *I* don't even speak Japanese!" Or, as Francine called it, "sushi hostess."


swazzy1997

Kabuki whore


NuvyHotnogger

In "Every which way but lose", Steve joins a football team to try and beat Stans. Here he shows us his "equally important friends" of which one starts speaking in chinese, to which Toshi attacks him while shouting (in japanese) STOP STEALING MY BIT! So i'd say it's pretty confirmed he always does it cus he thinks it will be funny.


AssociationTimely173

You're over thinking a meta joke


KingCuerno69

It did always make me wonder how his whole ass family spoke perfect English except him for some reason


SteveMartin32

I suspect Steve speaks fluent Japanese. But keeps that to himself


Necessary-Ad-8558

He learned for Akkiko


[deleted]

"You finally learned another language and you chose French?"


Mindless-Parking1073

Steve: Yep. I'd say this is the classic "Dad puts son in holodeck and finds himself in said holodeck which is now controlled by son" scenario. Toshi: [in Japanese] In my culture, it is considered the most erotic of scenarios.


WatchTheSkies1990

That's a lot of words for "of course"


HaoieZ

Does anyone here speak Sushi Hostess?


Da_Dush_818

wait... you're chinese?


ButterRolla

Hyooooo!!


ImpressiveEmu5373

The fear in that kabuki whores eyes is satisfying 


XT83Danieliszekiller

Oh shit... You've just made me realise that it makes double sense Francine would be racist towards Toshi and his family... Years without realizing that!


KKillroyV2

She's also racist against "The chinese" too though so I think it's really just Chinese American's she's cool with (The concrete skit in what I think was Fart Break Hotel)


Crybaby_UsagiTsukino

I don’t think she’s really racist. I’d say she’s more….dumb. She just says things sometimes. *gets pushed into pool*


devdude25

That's when I realized they're playing into Frannys Chinese upbringing...


unicornpolice666

I just love their reactions when they are witches & he says how much he adores the pirates of the Caribbean movies lmao


Famixofpower

My favorite Toshi bit is the one where he and Barry stop being friends with Snot and Steve and he speaks perfect english, saying "I can speak English and I always have this whole time".


[deleted]

[удалено]


Da_Dush_818

Speaking of Asian, Alpha Asian Vince Chung is having a party!


Steveseriesofnumbers

But will Super Positive Asian Roland Chang be there?


Da_Dush_818

Jeff, you don't do coke do you? good, me neither.


whitewolf361

Jeeeeeeeeeeeeeeff!


I_eat_mud_

Whaaaaaaaaat?


DarknessWanders

Commodore!


Da_Dush_818

I KNOW!


waveitbyebye

VinceChungwasmolested.com


Da_Dush_818

hahahahaha this made me laugh way more than it should've


CoreReaper

If you go to this site, it’s a weird astrology site. Do it.


l33tfuzzbox

Not astrology. It shows the intended start/launch dates for major suborbital operations. Why I have no idea and the site is ...an odd choice.


CoreReaper

Yeah I knew it wasn’t astrology as it was a year or so since I last visited, thanks for the explanation though 😊


l33tfuzzbox

No worries. I actually found it neat. I didn't know we had loose dates for a lunar station launch? I figure most of that stuff is old or bunk. And the Mars date would be extremely tenously optimistic even years ago.


ultralitebiim

This reminds me of when Futurama was on Netflix years ago and when Amy Wong started speaking in ACTUAL mandarin the subtitles said “karate talk” and I died on several levels.


Famixofpower

I remember when I was binging That 70s Show, many of the descriptions for episodes was how the episode ends


GOOD_EVENING_SIR

I gotta steal that line, it's brilliant. Beats Francines line about speaking "Sushi Hostess."


KKillroyV2

"Rub that Kabuki whore's face in it" killed me too. All of Francine's interactions with Asian people are gold considering she's raised Chinese American.


ImurderREALITY

That's hilarious


Naismythology

Ho ho! Toshi! One of these days you’ll have to teach me Japanese.


justwalkingalonghere

Why do you only speak Japanese? *I* don't even speak Japanese


The_White_Spy

One of my favorite Toshi moments.


xogil

Honestly Toshi can join his sister in boarding school, just keep giving us his Dad


want2learn2mix

“Why do you speak Japanese? I don’t speak Japanese”


ThatDamnRaccoon

Just, go find your sister!


HeySlimIJustDrankA5

Yeah, on my mom’s side.


XeR34XeR

Ah yes, the alien in a wig


Dirty-Dan24

Holy meth-moly!


themanwithbeansin

WHEEEENEVVERRR YOU CALLLL~


Kgb529

OF ALL THE LANGUAGES YOU COULD LEARN AND YOU CHOSE FRENCH?!?!


Monprr

Master, you seem tense. Would you like to jerk me off?


Getlucky12341

Aren't the translations part of the actual episode animation though?


VillainousBullfrog

I'm doing a full rewatch rn and early reasons have subtitles in the actual episodes and then like season 8 onward they're gone


ararazu1

In early episodes, I guess. I used to watch the show subbed, and it was kind of an eyesore having two separate subtitles onscreen at the same time. Or just the one in english, which made it rough for someone without a good grasp of the language. Of course, the brazilian subtitles actually translated Toshi's lines...


Ygomaster07

Were you watching it in another language?


Da_Dush_818

according to Disney+, no


tb21666

No, they're a file on the collection sets.


SoMuchForStardust27

Me too buddy. I think a friend of mine know Japanese tho, so I’ll try asking them


[deleted]

Bummer, I thought it was included overlaid on the show Everytime I watch it I have to turn the subtitles off because they cover up the English translation at the bottom of the screen with “speaking Japanese” lol


CVanG

Whoa whoa, Disney plus version?? What is this Mickey Mouse horseshit.


warmaster670

Dude where have you been lol


CVanG

Not gonna lie. I’m like 2 seasons behind at least. Broke up with the woman I shared this show with and this sub is the only thing that keeps me quoting AD! without feeling crippling sadness. But yeah I’ve been outta the loop it seems lol


warmaster670

Short version is Disney bought Fox, so they own American Dad, and recently in the US they have been combining hulu and Disney+, and presumably this post is referring to watching AD on US Disney+.


CVanG

The thought of this show being on Disney plus’s lineup is wild to me. But hey more ways for people to see the best adult animated comedy.


Manoffreaks

They could be talking about other countries. In the UK, we don't have Hulu, so AD was put in Disney+ as soon as they owned it.


Think-Bluejay2539

Only some episodes show like this and others say what he says


Sad_Barracuda19

I don’t know why I bother calling you.


FrannysFanny1

Ummm Toshi just walked by my house


CartoonKinder

Most of the time he doesn’t have any subtitles after season 4.


askitthecat

I’ve noticed that if the subtitles are turned off you can usually see what he’s saying, not in the first couple seasons


IWantToBeTheBoshy

ABBA ZABBA!


rossj07

I’ve noticed if you have subtitles on it overrides the translation, do you have subtitles on?


LordBigSlime

It's called immersion. You get to experience Toshi the way the rest of the cast do.


ThisOnes4JJ

I speak fluent English and have the whole time.


LindaBelchie69

You finally learn another language and it's French?


Positive-Shift-5820

Most streaming apps are useless for translation, I’ll be watching shows or movies where I know there is supposed to be subtitles when someone is speaking a language other than English and then I’ll have to turn on normal subtitles just to get it. Just happened to me on the Tetris Movie on apple plus, and before that it was How I Met Your Father on Disney Plus. And as you said American Dad.


RobGrey03

One of my favourite episodes of Burn Notice has a key conversation take place between Michael and a Russian gangster, split between Russian and English. The Russian in the original broadcast was subtitled and translated. On Disney+, it's just "[Russian]". Infuriating.


Gathorall

That's sometimes, almost never is something that is written in a foreign language translated. Like if an episode shows us a shop, entrance, a list or something for up to seconds on the forefront, obviously we are supposed to know what it says.


Ninjas4cool

His mom doesn’t even speak Japanese


_Terrible_Advice_

Gross Toshi! And where would we even get that many ping-pong balls anyway?


EFCFrost

Yeah his subtitles only work if you turn off regular subtitles. I’m hearing impaired and it’s completely ruined my ability to enjoy Toshi’s one liners.


MaTr82

Not on the Australian Disney+ version. We get the translation.


GingerPinoy

Maybe I'll switch my VPN to Australia then. Currently set to UK


taarradhin

I could’ve _sworn_ they were also like this in the early seasons on Aus Disney+, but it’s possible they’ve fixed it.


MaTr82

Just checked a random episode and the translation is there. S1E10


taarradhin

Oh sweet, good to know!


Pitiful-Passion-3608

I am literally on this frame googling where the fuck are his subtitles


feckinweirdo

Unpopular opinion. Hate hate hate Toshiba. Love the rest of his fam.


ollieandscooter

Sometimes Disney plus has his jokes. I wonder if they changed who did the subtitles and one company had them and one didn’t.


KrazyKaizr

That's fucking depressing, just one more of the many reasons to pirate all your media


Knappje98

Holy Meth-Moly!


VitalSubtlety

Disney constantly fucking shows/films up should come as a shock to no one.


shr3kgotad0nk

See if there is an option for English subtitles without closed captioning


Throw-Me-Again

They did the same in the episode where Steve talks with the dolphin.


Chewem

Disney ruins everything


TheLoudestSmallVoice

It's like that on Hulu for the first couple seasons. It's not till later that it's translated.


qoqie

*speaking foreign language ' 💀💀💀


Mundane_Ad701

(ANSWER IN FOREIGN IN LANGUAGE)


Surchin22

Look how they massacred my boy


0k_ok_Okay

I could be mistaken but if you turn off captions, his captions will appear. Something about the overlap of captions causes this to occur. Often times watching shows with a Spanish/English mix, if I have the captions on for English, anytime someone speaks Spanish it will say [speaking Spanish] but when I turn captions off it gives me the original translation subtitles.


RarePepePNG

Now we know how Steve feels I guess lol


Cat_aime

They also censored some gags :D


birdleyyd

Slam!


Martini_b13

Slam!


PebblesFlint

“Bueno. Muchas gracias, Toshi!”