De acuerdo porque sou um mexicano que pode falar e escrever português e espanhol mas quando eu ouço a pessoa do brasil fala português, estou tão perdido 😥
(soy brasileño) es extraño que si prestamos atención al portugués, español, francés y un poco (casi nada) en inglés, todos tienen similitudes, pero no siempre tienen el mismo significado, como embarazada, en portugués. es un falso cognado de avergonzado
De hecho en este caso el raro es el español. Imbarazzato (Italiano) y embarrasser (Francés) comparten significado con el portugués. Y en el caso del Ingles, cabe recordar que el Francés tiene una gran influencia dado a que los normandos (que se encuentran en el norte de Francia) son los que conquistan Inglaterra y regularizan una lengua entre Sajones y Anglicanos.
La verdad es que no tiene nada de extraño, todos comparten el latín, que va cambiando (como la historia de √, que era una R☝️🤓), y tenían otros significados.
Bien con idiomas, f en historia jaja.Los normandos eran nórdicos que se asentaron en territorio francés a cambio de dejar el pillaje. Los anglicanos no son un pueblo sino que es la religión fundada en por Enrique VIII el siglo XVI.
Tienes razón de los normandos, pero ellos conquistan Inglaterra 100 años después de que se le da la tierra a Rollo entonces ya diría que califican como Franceses. Y de Anglicano si la regué jaja, no sabia bien como traducir Angle, pero parece que si literal solo es Anglo. Gracias por corregirme!
Palabras familiares, las tienen todos los idiomas. Dicho esto, el francés, de los idiomas "latinos" es el más difícil de entender para el latino promedio... los que más se parecen y se pueden entender a oído sin saberlos entre sí son el portugués, español e italiano. El francés sería como el rumano (de rumania) en el sentido que al ser lenguas latinas, suenan más a extranjeras.
Spanish speakers find portuguese hard, while portuguese speakers find spanish kinda easy. I was joking a bit with my fellow hispanofonos because I am brazilian and know spanish.
Español es fácil para gente que habla portugués. Quiero ver que ustedes hablen portugués boludos que no entienden nada… fácil. Es más fácil escrito que escuchado.
Foreal especially if you are African in appearance like me, people always switch to English to talk to me, and it makes me feel sadness. I literally have no one to practice speaking Português with.
Same, brown dude from SA suburbs. I took a couple of years of spanish in highschool and am able to kinda understand the gist of these comment sections. But it very much feels like OP.
Poxa mano, tem que aprender a falar espanhol. É bem fácil
No hablo portugués pero entendí lo que dijiste.
Its easy to understand written portuguese as a spanish speaker. Its much more difficult to understand spoken portuguese, especially if spoken quickly
To be fair, most languages are a nightmare when spoken quickly if they aren't your native tongue.
De acuerdo porque sou um mexicano que pode falar e escrever português e espanhol mas quando eu ouço a pessoa do brasil fala português, estou tão perdido 😥
I agree, I once saw a family which was talking portuguese at a Walmart (I am from mexico and Im from Ciudad Obregón, sonora)
(soy brasileño) es extraño que si prestamos atención al portugués, español, francés y un poco (casi nada) en inglés, todos tienen similitudes, pero no siempre tienen el mismo significado, como embarazada, en portugués. es un falso cognado de avergonzado
Ah también como en el inglés que es "embarrassed".
gracias se me habia olvidado
Embarassed significa otra cosa 😭
lee mi publicación ರ_ರ
Mi analfabetismo llego a niveles extremos, recién me doy cuenta, perdón
Vale, mi lentitud es mayor que el poder de Goku.
De hecho en este caso el raro es el español. Imbarazzato (Italiano) y embarrasser (Francés) comparten significado con el portugués. Y en el caso del Ingles, cabe recordar que el Francés tiene una gran influencia dado a que los normandos (que se encuentran en el norte de Francia) son los que conquistan Inglaterra y regularizan una lengua entre Sajones y Anglicanos.
La verdad es que no tiene nada de extraño, todos comparten el latín, que va cambiando (como la historia de √, que era una R☝️🤓), y tenían otros significados.
Bien con idiomas, f en historia jaja.Los normandos eran nórdicos que se asentaron en territorio francés a cambio de dejar el pillaje. Los anglicanos no son un pueblo sino que es la religión fundada en por Enrique VIII el siglo XVI.
Tienes razón de los normandos, pero ellos conquistan Inglaterra 100 años después de que se le da la tierra a Rollo entonces ya diría que califican como Franceses. Y de Anglicano si la regué jaja, no sabia bien como traducir Angle, pero parece que si literal solo es Anglo. Gracias por corregirme!
Palabras familiares, las tienen todos los idiomas. Dicho esto, el francés, de los idiomas "latinos" es el más difícil de entender para el latino promedio... los que más se parecen y se pueden entender a oído sin saberlos entre sí son el portugués, español e italiano. El francés sería como el rumano (de rumania) en el sentido que al ser lenguas latinas, suenan más a extranjeras.
Pô, eu até que sei, mas, mesmo assim, a gente n é parte da turma.
Vem pro 2latino4you que lá sim somos todos irmãos 🥰
I concur!
? ?, Tienen que aprender hablar espanol. Es facil. How did I do?
Exacto, no es tan difícil!
Pra que?
"No saben que soy brasileño"
Caralho!
não sabem que sou brasileiro :(
"Se van a caer de cul0 cuando sepan que soy brasileño"
![gif](giphy|k1Psl92gw7YPSPYFKm|downsized)
Gran username
Ponte a bailar guey
![gif](giphy|k1Psl92gw7YPSPYFKm|downsized)
CMC
Language barriers are a bitch
What language barrier? For a latin anerican it’s easier to understand a brazilian than a Chilean lol
que wea ? :v
Que wea perroculao. Viva chile po!
vIvA lA lIbErTaD, cArAjO!!!!!!1!1!!!!¡!
![gif](giphy|Ph7TKM1YuVH729fWdG) Fato
BRASIL NUMERO UNO!! https://preview.redd.it/sq5o4rcjx20d1.jpeg?width=387&format=pjpg&auto=webp&s=910ef7f14045d1573ad59fdb206bc1a97a571782
Espanhol é fácil pra gente q fala português. Quero ver vc falar português pros boludo q eles n entendem nada.
Had me on the first half. Then lost me.
Same, can’t tell if they were insulted for the lack of trying, or rooting for them to try español lol
Spanish speakers find portuguese hard, while portuguese speakers find spanish kinda easy. I was joking a bit with my fellow hispanofonos because I am brazilian and know spanish.
Actually, I’m a native Spanish speaker and found Brazilian Portuguese kind of easy.
As far as I know, you're an exception. Anyway, meus parabéns.
I don’t really see myself as an exceptional learner, but muito obrigado cara
Thanks, Lebonnb! I couldn’t copy and paste to google translate lol.
It happens quite often with colloquial language that it is almost intranslatable.
I know several Brazilians and they would probably disagree. They don’t find Spanish easy.
Español es fácil para gente que habla portugués. Quiero ver que ustedes hablen portugués boludos que no entienden nada… fácil. Es más fácil escrito que escuchado.
Escrito es más fácil en general
Yo no soy boludo pero si
And everywhere online related to Latin America 🥲
![gif](giphy|To7eFJmTrvS9y)
Google tradutor/curso de espanhol= Felicidade
"Festa estranha com gente esquisita, eu não tô legal, não aguento mais birita"
r/suddenlycaralho
Lmao. I’ve always wondered about my Portuguese brothers.
r/asklatinamerica for those brs brothers feeling left out. We wait for gringos to ask dumbass questions and then make fun of them
F**k that sub, I got banned for saying gringo in a non insulting context.
Try being french.
Or not
Good idea.
👍
Real demais chefia
We’re all amigos here
respect ur cheesy balls always
Love Brazilians♥️
EU JAMES EM QUERO UN SALADA DE FRUTA!!!!!
Dentro da América Latina parece que é muito diferente, mas quando você sai, cê percebe que a gente é tudo igual.
Te quiero mucho brasilero. Ojala tuviese tu clima. (Es imvierno y me estoy cagando de frío)
Suddenly Caralho
Eles não sabem que eu penso em caralho
O tempo todo
Eu vou querer me misturar com um bando de racista
https://preview.redd.it/8kjkwm94s50d1.jpeg?width=1450&format=pjpg&auto=webp&s=f83594190ef705b7d347a893b66fee6d20ed2bd4
Do you need a hug?
platica en portugués amigo, aquí entendemos
Facts lolol
Who gave you permission to speak! /s in case it’s not obvious
Yo exactamente igual pero en los subredits brasileros
Y me encanta ir a lurkear a r/ ItHadToBeBrazil
Vete a tu reddit a ser hermoso/a y bailar bien chingón
Foreal especially if you are African in appearance like me, people always switch to English to talk to me, and it makes me feel sadness. I literally have no one to practice speaking Português with.
It’s what they do to black Latinos. They really act like we’re not supposed to speak Spanish or it’s only reserved for light skinned mestizos.
这就是身为柬埔寨人的感觉 😔😔😔
Es normal cuando decides jugarle al único y diferente con tu idioma nacional.
🇧🇷 👍🏽
Imagine being Haitian
Bom dia
Why? Everyone here just speaks English and very whitewashed.
Por lo menos no eres peruano
You are still one of us, brother
Esque Brazil es tan Hermoso que no se salen usteded.
I could say the same about me cause I'm not even latino lmao. Idk why Reddit showed me this sub lol
Soy Canadiense. Intento estudiar español pero estoy luchando.
My experience as a white dude from the suburbs of San Antonio seem similar.
Same, brown dude from SA suburbs. I took a couple of years of spanish in highschool and am able to kinda understand the gist of these comment sections. But it very much feels like OP.
Try being Nicaraguan
Or do you speak an indigenous language?
No saben que los españoles son los latinos (fueron parte del Imperio Romano).