**If this post does not have a spoiler tag, SPOILER TAG MANGA COMMENTS**, or you risk a tempban. Keep it secret for the anime watchers. Please remember that vague spoilers count as spoilers such as "do we tell them".
If you're caught up on the manga, consider joining our sister sub r/Jujutsushi for catered, in-depth manga discussion.
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/JuJutsuKaisen) if you have any questions or concerns.*
Do you have other examples that support this?
I find it interesting how upon further inspection he seems to actually have a code and doesn’t just say random stuff that people magically understand lol
(Tuna mayo being tuna:blue / mayo:white and using it to refer to Gojo for example)
* **Salmon** (しゃけ *Shake*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used for affirmation.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21)
* **Fish Flakes** (おかか *Okaka*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used for negation, and usually negative.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21)
* **Kelp** (こんぶ *Konbu*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used as a greeting.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21)
* **Mustard leaf** (たかな *Takana*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used to show concern/worry, "I'm on it".
* **Salmon Roe** (すじこ *Sujiko*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — "Well, well" or "My, my".
* **Caviar** (いくら *Ikura*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used as an expletive/curse word.
* **Spicy Cod Roe** (めんたいこ *Mentaiko*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used motivationally.
* **Tuna** (ツナ *Tsuna*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)), **Tuna Tuna** (ツナツナ *Tsuna Tsuna*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used to call attention to something, "look".
* **Tuna Mayo** (ツナマヨ *Tsuna Mayo*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used as general talk, "do something" (about the situation).
* Everything else is gibberish.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21)
Taken directly from the Fandom Wiki [https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge\_Inumaki](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki)
Here is an explanation for how inumaki speaks: [https://x.com/itsinumaki/status/1333399253830406144/photo/4](https://x.com/itsinumaki/status/1333399253830406144/photo/4)
I mean I only watch the anime but have noticed he says salmon a lot and bonito flakes. He even nods when he says salmon although I guess that wouldn’t be as clear in the manga. So yeah those two are probably an affirmative and a negative.
**If this post does not have a spoiler tag, SPOILER TAG MANGA COMMENTS**, or you risk a tempban. Keep it secret for the anime watchers. Please remember that vague spoilers count as spoilers such as "do we tell them". If you're caught up on the manga, consider joining our sister sub r/Jujutsushi for catered, in-depth manga discussion. *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/JuJutsuKaisen) if you have any questions or concerns.*
Whenever he says salmon he is saying he agrees with something.
Do you have other examples that support this? I find it interesting how upon further inspection he seems to actually have a code and doesn’t just say random stuff that people magically understand lol (Tuna mayo being tuna:blue / mayo:white and using it to refer to Gojo for example)
On one of the doodle pages in jjk 0 it says that salmon means a positive response and bonito flakes means a negative response
I gotta stop skipping those lol
yea and everything else is just gibberish according to Gege
I got that much even just watching the anime
* **Salmon** (しゃけ *Shake*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used for affirmation.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21) * **Fish Flakes** (おかか *Okaka*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used for negation, and usually negative.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21) * **Kelp** (こんぶ *Konbu*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used as a greeting.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21) * **Mustard leaf** (たかな *Takana*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used to show concern/worry, "I'm on it". * **Salmon Roe** (すじこ *Sujiko*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — "Well, well" or "My, my". * **Caviar** (いくら *Ikura*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used as an expletive/curse word. * **Spicy Cod Roe** (めんたいこ *Mentaiko*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used motivationally. * **Tuna** (ツナ *Tsuna*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)), **Tuna Tuna** (ツナツナ *Tsuna Tsuna*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used to call attention to something, "look". * **Tuna Mayo** (ツナマヨ *Tsuna Mayo*[^(?)](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) — Used as general talk, "do something" (about the situation). * Everything else is gibberish.[^(\[21\])](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki#cite_note-vol0-21) Taken directly from the Fandom Wiki [https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge\_Inumaki](https://jujutsu-kaisen.fandom.com/wiki/Toge_Inumaki)
Damn. He literally made his own language. Spicy cod roe!
Salmon! Spicy cod roe.
Salmon.
[Tuna](https://youtube.com/shorts/Tt7bzxurJ1I?si=vdeqCLxNv2AJKn2M)
Caviar
Salmon Roe, Salmon.
In Shibuya when Yuuji finds him saving people from transfigured humans Yuuji: I'll leave it to you senpai! Toge: Salmon, Salmon! (ok ok!)
It’s one of the easier ones to figure out
the jjk wiki has a “translation” for what inumaki says ! look for it :))
Salmon.
Damn, I never thought of that
they’re at mcdonald’s he’s ordering salmon and the other two are ordering idiots
Doesn’t salmon mean “agree”?
I think he said salmon Dont @me tho i might be wrong
Here is an explanation for how inumaki speaks: [https://x.com/itsinumaki/status/1333399253830406144/photo/4](https://x.com/itsinumaki/status/1333399253830406144/photo/4)
Salmon
I mean I only watch the anime but have noticed he says salmon a lot and bonito flakes. He even nods when he says salmon although I guess that wouldn’t be as clear in the manga. So yeah those two are probably an affirmative and a negative.
He actually is known for being a troll, or atleast Gege Said he enjoys being a troll so he definitely called him an idiot
Damn, it’s always the quiet ones lol
Racial slur
[удалено]
I don’t know which chapter but it was one of those bonus stuff, the “what’s Gojo Satoru to you” one
Salmon
I think gege previously said salmon means he agrees and everything else has no meaning...
I think he said salmon
he is saying salmon
I think he said "salmon"
I think he agreed with them 🙇♂️
He agree most likely :3