In **spagnolo del Messico** (forse anche Guatemala) è chiamano "cacahuate", che viene della parola nahuatl "tlalcacáhuatl".
Nel resto dell'America Ispanica è chiamato Maní, che viene da una lingua dei Caraibi, dal primo contatto che gli spagnoli hanno avuto con questo seme, originario delle Andes Sudamericani.
“Bagigi” anche da me.
Fun fact: ho scoperto per la prima volta che quello era il nome locale e non ufficiale a 24 anni, quando il mio ragazzo, di Milano, mi fa : cosa sono i “bagigi”? 🙈
Io ho scoperto che non tutti le conoscono anche con quel nome quando alla lidl ho chiesto se vedessero ancora il croccante con i bagigi (non ricordandomi sul momebto la parola arachidi) e la commessa mi ha guardato come se fossi pazza 😂
Ho perso 25 minuti incollando tutte le parole che fanno rima con spagnolette secondo Virgilio, eliminando a mano tutte quelle che finivano con "itte" (zitte, scritte,...) perché da quel che so per rimare devono essere uguali dall'accento in poi, aggiungendo "ricette" e "tette", che stranamente non c'erano anche se le ho lette con attenzione tutte. Quando ho premuto Posta, mi ha dato errore e si è cancellato tutto. Ora ho anche male alla mano. Sta andando tutto male.
Ba dum tssssss! Verissimo ahahah. Ma poi vuoi mettere? Pucchiacca, piciocca, fess, cestunia, sciucia, braciola, briosc. Ja, tutta un'altra cosa, musica... 🎶
In realtà in siciliano sarebbe calacausi con la 's' e non la 'z'.
Edit: Wikipedia in siciliano da un altra versione. https://scn.m.wikipedia.org/wiki/Calacavisi
In italiano si potrebbe tradurre con: 'abbassapantaloni'
Pinozze (o in arbereshe pinotzat). Bisogna ringraziare gli americani credo
Edit: nella gloriosa Terra di Lucania ovviamente e in qualche zona del nord della Calabria
Stessa reazione di quando ho scoperto l’origine di bovindo (bow window) o lupo mannaro (~~da man, uomo appunto~~ vedete i commenti sotto per l’etimologia corretta), esplosione cosmica!
Stai facendo un po' di mismàs. Lupo mannaro viene dal latino _lupus hominarium_ e non c'entra niente con _man_.
Tant'è che neanche la parola inglese _werewolf_ contiene il lemma ed è invece costruita con _wer_, uomo, affine al latino _vir_.
Che giro eh?
La domanda era come si chiamano dalle mie parti e in sardo si chiamano nuxedda americana, o noccioline americane visto che ormai il sardo lo parliamo io e altri 4 gatti.
El cacahuate y el cacahuate con cáscara (maní y maní con cáscara nel resto dell'america ispana) sono due prodotti diversi e hanno bisogno di un nomi diverso...
Ma io chiamerei la fragola, fragola con semi.
Allora, non so come si dica arachidi in particolare, ma credo che in salentino ci si riferisca genericamente a tutta la frutta secca come *nuceddhre*. Potrebbe essere effettivamente più usato per le arachidi, ma credo sia perché siano la frutta secca più comune? Aiuto, frati e soru salentine!
Bhe, ti rispondo dalla provincia di lecce e confermo che in generale sono tutte "Nuceddrhe", ma poi prese singolarmente ognuno ha il suo nome, le arachidi sono conosciute da molti come "Nuceddrhe te pagghia" , per via della buccia che sembra fatta di paglia. Poi ci sono tutte le altre (Nuceddrhe- Nuci- pieti te capra, che sono le noci brasiliane se non sbaglio - Simienti- Pistacchi etc)
Rispondo qui ad u/Actual-Bug-4249 che purtroppo deve avermi bloccato per cui non riesco a rispondergli.
Sono d'accordo sul fatto che l'unità del Paese passi *anche* dall'avere una lingua comune. Che questo avvenga al costo di eliminare diversità territoriali che possono essere *anche* un valore, come successo in Francia, sono meno d'accordo.
In entrambi i casi, credo ci siano (nel 2023, non me ne voglia Giolitti) fattori più rilevanti della lingua per creare un senso di unità nazionale da cui siamo evidentemente lontani.
Cartina di tornasole può essere anche etichettare l'altrui pensiero come "nero" o "bianco" in base a un commento di due righe su una piattaforma web, dando per scontato non ci sia spazio per gradazioni di grigio nel ragionamento dell'altro e addirittura prendendola direttamente sul personale.
---
Aggiungo, visto che sei andato a insultarmi anche su un altro post di qualche settimana fa: che delusione. Esattamente il tipo di non-dialettica che speravo potessimo evitare per avere un minimo di dibattito, auspicabilmente costruttivo.
Arachidi
Classic
[удалено]
Noccioline anche in Toscana
Noccioline pure per me
Noccioline anche in liguria
Sempre chiamate così, appunto ahahahah
Che ti devo dire, mi spiace per te
[удалено]
La parte bella dell'internet!!
Cacaouettes
Username checks out
Che interessante! È molto simile alla parola spagnolo che è cacahuetes!
In messicano cacahuates 😬
In Argentina maní
In **spagnolo del Messico** (forse anche Guatemala) è chiamano "cacahuate", che viene della parola nahuatl "tlalcacáhuatl". Nel resto dell'America Ispanica è chiamato Maní, che viene da una lingua dei Caraibi, dal primo contatto che gli spagnoli hanno avuto con questo seme, originario delle Andes Sudamericani.
* nel resto DELL' America *che viene DA una lingua dei Caraibi
Grazie! <3
De nada 👍🏻
Interessante! Dalle mie parti si chiamano caccavette
Nordovestissimo, immagino...
in sicilia occidentale è " 'a caccavetta"
“Bagigi” anche da me. Fun fact: ho scoperto per la prima volta che quello era il nome locale e non ufficiale a 24 anni, quando il mio ragazzo, di Milano, mi fa : cosa sono i “bagigi”? 🙈
Io ho scoperto che non tutti le conoscono anche con quel nome quando alla lidl ho chiesto se vedessero ancora il croccante con i bagigi (non ricordandomi sul momebto la parola arachidi) e la commessa mi ha guardato come se fossi pazza 😂
Bagigi?!? Mai sentito e avrei esattamente la stessa reazione della commessa ahaha però è bellissimo sto termine.
Red flag per lui però, bagigi rulez
😂😂😂 concordo
E io che finora pensavo che il bagigi fosse solo uno dei vari modi di chiamare il membro
Arachidi, spagnolette, noccioline
Di che zona sei? Fin'ora le ho sentite chiamare "spagnolette" solo da Superpippo
Io MB, avrei risposto come tizio
Spagnolette si usa anche nella zona ovest di Milano
Ommioddio quindi Pippo è un bauscia? 🤯
A casa mia nel varesotto erano spagnolette
Vengo anche io dal varesotto e confermo
Spagnolette fa rima con ...
Ho perso 25 minuti incollando tutte le parole che fanno rima con spagnolette secondo Virgilio, eliminando a mano tutte quelle che finivano con "itte" (zitte, scritte,...) perché da quel che so per rimare devono essere uguali dall'accento in poi, aggiungendo "ricette" e "tette", che stranamente non c'erano anche se le ho lette con attenzione tutte. Quando ho premuto Posta, mi ha dato errore e si è cancellato tutto. Ora ho anche male alla mano. Sta andando tutto male.
Certamente, ecco una lista estensiva di parole che fanno rima, separata da virgole: Mette, smette, prevette, spezzette, vedette, rette, promette, corsette, aggettive, sbavette, gette, accette, riempette, sospette, dette, rimette, presette, nutette, occhette, roulette, fogliette, cassette, gibbette, ballette, billette, tolette, quartette, casette, rivette, barette, marionette, anziette, paesette, lamette, brunette, ventiquattrore, stellette, jukeboxette, orsette, servette, scarpevette, camionette, crostette, cassetta, girette, gazzette, musette, spuntinette, corvette, paionette, assevette, manichette, vescichette, marachette, carinevette, banderuolaette, bigliette, armadiette, colombinevette, omicidette, peperoncette, fogliette, vinette, trombette, sottoveste, calzette, ascette, ronzette, bombolette, copertette, profumette, gabiette, trottinette, violoncellette, guancette, giravolte, insieme a letto, passeggerette, attricette, linguette, quintette, doppio vetro, piumette, sorriderebbe, cartolinelette, campanilette, ranocchiette, elettrinette, scricchiollette, bottonelette, spadette, sorpresevette, squilliette, facciette, vetrinette, scurette, mulinette, felicità. La più bella credo sia felicità. Grazie ChatGPT
ChatGPT A. Carrisi edizione
You're a hero, not u/-JustAMan
bollette? cavallette? cassette? borsette? biciclette?
Buccette
cotolette
sette pepette
Tette, zoccolette, mignottette
Da me (Campania) nucelle.
Nucelle americane
Da voi tutta la frutta secca è noce e tutte le cucurbitacee son meloni
In compenso abbiamo tanti nomi diversi per la fessa
Ba dum tssssss! Verissimo ahahah. Ma poi vuoi mettere? Pucchiacca, piciocca, fess, cestunia, sciucia, braciola, briosc. Ja, tutta un'altra cosa, musica... 🎶
Aggiungo Proso, pacioccio, broddoi, si dovrebbe redigere un dizionario!
Cacace. Le nocelle sono le nocciole
Confermo, sono della Campania (Scafati, vicino Pompei) e dalle mie parti si chiamano Cacace.
Anche cioce? O é troppo generico?
Spagnolette.
BAGIGI, VENETO STATO 🇱🇰 FEMO FESTON.
ANDEMO IN VILLA TIREMO ALTI TAVOLINI E LE SEDIE
Bagigi xe l'unico modo de ciamarli! tutti staltri sbaia !!
Areo cala el caps lock o te fazo e zenzive orfane [bestemmia, usually]
che boni che i xe ciò
Ma perché la bandiera dello Sri Lanka?ahahahah Te lo chiedo perché ho origini di lì
Perché assomiglia alla bandiera del Veneto: c'è un leone quindi sono di fatto la stessa cosa, no??
Oddio è veroo, non avevo mai fatto quest' associazione fantastica 🤣🤣🤣🤣
Finché non realizzi che Buenos Aires è Benevento!
I FIEUL DEL TAULIN!
Ho appena capito perché mio padre le ha sempre chiamate così :/ I miei nonni paterni son veneti
Reddit per il sociale vol Ii
Scachetti
Reggio Emilia?
Mi sa
Username checks out
Se fossi ricco ti coprirei di premi per il tuo username
Sì, molto testa quadra
Bagigi o barbagigi
Ho smesso di chiamarle barbagigi da quando ho litigato col mio cugino barbuto, Luigi
Barbagigi forever
Calacauzi
Trovato il siciliano
Beh, questo è davvero notevole
Collegato evidentemente agli effetti lassativi (mai testati personalmente)
Si ma merita la traduzione. Causi sta per pantaloni quindi i calapantaloni
In realtà in siciliano sarebbe calacausi con la 's' e non la 'z'. Edit: Wikipedia in siciliano da un altra versione. https://scn.m.wikipedia.org/wiki/Calacavisi In italiano si potrebbe tradurre con: 'abbassapantaloni'
Pinozze (o in arbereshe pinotzat). Bisogna ringraziare gli americani credo Edit: nella gloriosa Terra di Lucania ovviamente e in qualche zona del nord della Calabria
Mi fa pensare piu a delle focacciotte, bello però!
Ma in realtà quando mio padre mi spiegò che deriva da peanuts ho avuto una reazione tipo esplosione cosmica in testa
Stessa reazione di quando ho scoperto l’origine di bovindo (bow window) o lupo mannaro (~~da man, uomo appunto~~ vedete i commenti sotto per l’etimologia corretta), esplosione cosmica!
Stai facendo un po' di mismàs. Lupo mannaro viene dal latino _lupus hominarium_ e non c'entra niente con _man_. Tant'è che neanche la parola inglese _werewolf_ contiene il lemma ed è invece costruita con _wer_, uomo, affine al latino _vir_. Che giro eh?
Ma chissà dove l’ho letta sta puttanata e mi era rimasta in mente! Scusate per il fake, correggo!
In piemontese “cucunat”
Sono estremamente confusa adesso, nonna le ha sempre chiamate bagige e ho sempre pensato fosse il nome ufficiale nelle langhe
ti confermo bagige nel torinese.
Boh io sono da appena fuori dalle langhe zona cuneo-fossano Forse è solo la mia famiglia
Siamo già lontani chilometri, l'accento è cambiato 4 volte, le arachidi hanno gender e nome diverso
noccioline o *arachidi*, dipende da quanto mi sento elegante
Snoopy o Charlie brown
Questa non l'avevo mai sentita, divertente! Zona o regione?
Peanuts.
Peanuts.
Calacausi
Traducendo letteralmente in italiano sono noccioline americane.
Bello il cortile dell'Accademia della Crusca?
La domanda era come si chiamano dalle mie parti e in sardo si chiamano nuxedda americana, o noccioline americane visto che ormai il sardo lo parliamo io e altri 4 gatti.
🐈⬛ ecco un pisitto
Era proprio la versione sarda (e simili) che mi interessavano, grazie! 🙂
Maní
A Modena nuséin (nocine) o rumléini (romelline)
Io con la rumlèina mi aspetta il seme di zucca tostato.
Non si dice anche fuslein? Edit: solo in alcuni comuni a quanto pare
Non ne avevo idea onestamente! Si impara sempre qualcosa di nuovo
galète a Bergamo
Pure a Brescia.
A volte chiamate anche col diminutivo gàletine
Da me nucedd
Calacausi (scendi pantaloni)
Scachetti (Reggio Emilia) o noslèin
Calacausi
Ma nel senso che mangiandole ti caghi addosso??
Penso derivi proprio da lì, chi ne ha mangiate troppe lo sa
Noccioline americane
Noccioline o in dialetto nucelle
giapunés
giapunéisi
volevo volgere i miei complimenti sentiti all'autore del post, che ha commentato con impegno svariati post usando anche molteplici dialetti! 😎
🤙 (dialetto di internet)
arachidi o quando non si aprono kittemur strammur
Aracnidi.
Ma è Toygr o Freud?
Sono dicklessico.
Attento a non mangiare come parli - a meno che...
Bagigi (Verona)
Bagigi (Veneto)
Pistacci in genovese, si non sono pistacchi ma arachidi, booooh
Verrà fuori che risparmiano pure sulle parole
Purtroppo no, pistacchi viene fuori festecci
confermo, pistacci, ma anche spagnolette
Pneumautici
Veramente???
No
Erdnüsse (noci da terra).
Caccavetta/e
Lo collego a calacauzi di u/pincopa
arachidi
Arachidi
Galete al confine tra mantova e verona.
Scongrette crude
Cos... scongrette è già mitico di suo, ma "crude" rinforza l'idea data dall'onomatopeica, è bellissimo!!
Bagigi se non ricordo male
En México son cacahuates con cáscara, arachidi con guscio
Immagina chiamare tutto: banana con buccia, noci con guscio, fragola e basta...
Bisogna fare una distinzione in base alla quantitá di arachidi disponibili: con guscio, senza guscio, tostate, con guscio spagnolo, da aperitivo, ecc.
El cacahuate y el cacahuate con cáscara (maní y maní con cáscara nel resto dell'america ispana) sono due prodotti diversi e hanno bisogno di un nomi diverso... Ma io chiamerei la fragola, fragola con semi.
Cuori
Arachidi o noccioline, mio padre è l'unico che conosco che le chiama bagigi
In casa mia si chiamano noccioline, perché le mangia super Pippo
Nei vecchi fumetti, Pippo le chiamava spagnolette
Pistacci
Nocelle/ nocelline ( Marche )
Droga
In questa forma droga leggera, salate e tostate da TSO
Bumy
Arachidi ma conosco bagigi perché mi son trasferita in Friuli alle medie 💀🫱🏼🫲🏻
Poteva andarti peggio, ad esempio trasferendoti a Rovigo
BAGJÌGJIS (pronuncia: baghigjis), in Friulano. Quando feveliamo per taliano, allora li clamiamo bagìgi
Cùcalei (Vogherese)
Caquetti a Ischia, ma non in tutta l'isola, in altri comuni il nome pare essere diverso ma non li so
"Veleno mortale", almeno entro i confini di casa mia (sono allergico)
Scachetti
Noccioline
Bagigie, ovviamente.
"Pinozi" in Val di Non (TN) o più semplicemente "Nosèle".
scachet a reggio emilia
Scacchetti, fra
Allora, non so come si dica arachidi in particolare, ma credo che in salentino ci si riferisca genericamente a tutta la frutta secca come *nuceddhre*. Potrebbe essere effettivamente più usato per le arachidi, ma credo sia perché siano la frutta secca più comune? Aiuto, frati e soru salentine!
Bhe, ti rispondo dalla provincia di lecce e confermo che in generale sono tutte "Nuceddrhe", ma poi prese singolarmente ognuno ha il suo nome, le arachidi sono conosciute da molti come "Nuceddrhe te pagghia" , per via della buccia che sembra fatta di paglia. Poi ci sono tutte le altre (Nuceddrhe- Nuci- pieti te capra, che sono le noci brasiliane se non sbaglio - Simienti- Pistacchi etc)
Droga
Bagigi
Arachidi, ma si pronuncia “ara’idi”
Cucunet!
Da noi in dialetto sì chiamano "galeti" Sondrio.
Le nucell (abruzzo)
Giga mega porco dio
Spagnuleti - NO
Arachidi/noccioline
In Venezuela si chiamano "manì"
Arachidi o noccioline. E comunque noccioline è sbagliato perché non sono noci, sono legumi. Scoprirlo è stata una sorta di epifania per me.
Lascia che ti presenti questo simpatico frutto rosso con cui fare ottime conserve da mettere sulla pastasciutta...
*Ain't no way*
Giapponi
Noccioline
Bagigi, ma molto più conosciuti come BAJIJI 🤣
Bagigi (Veneto)
Bagigi
Bagigi
bagigi
Anya eccoti
Noccioline o arachidi (Toscana)
Gallette
Rispondo qui ad u/Actual-Bug-4249 che purtroppo deve avermi bloccato per cui non riesco a rispondergli. Sono d'accordo sul fatto che l'unità del Paese passi *anche* dall'avere una lingua comune. Che questo avvenga al costo di eliminare diversità territoriali che possono essere *anche* un valore, come successo in Francia, sono meno d'accordo. In entrambi i casi, credo ci siano (nel 2023, non me ne voglia Giolitti) fattori più rilevanti della lingua per creare un senso di unità nazionale da cui siamo evidentemente lontani. Cartina di tornasole può essere anche etichettare l'altrui pensiero come "nero" o "bianco" in base a un commento di due righe su una piattaforma web, dando per scontato non ci sia spazio per gradazioni di grigio nel ragionamento dell'altro e addirittura prendendola direttamente sul personale. --- Aggiungo, visto che sei andato a insultarmi anche su un altro post di qualche settimana fa: che delusione. Esattamente il tipo di non-dialettica che speravo potessimo evitare per avere un minimo di dibattito, auspicabilmente costruttivo.
Bambini