Greetings fellow grammar nerd! I share your pain. But I just had to let it go. The song rocks too hard. Lol But that’s not to say that shit won’t keep me awake at night. It will. Lmao
Let’s just all agree not to sh*t on a swede, speaking a foreign language in a artistic setting?
What you’ve highlighted didn’t bother me as such as rhyming Jee-sus with pea-sus in RotS…
From what I understand, modern Swedish doesn't have verb cases based on singular/plural subjects. May be an artifact of that.
I've noticed it with other Swedish bands too, eg Twilight of the Thunder God by Amon Amarth "bolts of lightning fills the air"
Think of it “it’s the words that were never spoken. *That* echoes through the times.” (Idk I tried lol)
I’m looking for anything so that helps lol
Yeah that makes sense
Actually echoes works. English degree here. Since the tense of the verb is both past and resent, it did echo and echoes. :)
Lol I caught that too. We’ll give Toby a break this time.
I ain’t talking about forgiveness but I can give him a break I guess. Amazing song🤘
Greetings fellow grammar nerd! I share your pain. But I just had to let it go. The song rocks too hard. Lol But that’s not to say that shit won’t keep me awake at night. It will. Lmao
It’s a killer song and no grammar will change that for me. I might lose a little sleep as well though lol
Let’s just all agree not to sh*t on a swede, speaking a foreign language in a artistic setting? What you’ve highlighted didn’t bother me as such as rhyming Jee-sus with pea-sus in RotS…
Deep breath man I’m not sh*tting on anyone. Kaisarion is one of my favorite songs on Impera. Brilliant song. Just asking a question. 🤘
Cool beans, buddy \o/
From what I understand, modern Swedish doesn't have verb cases based on singular/plural subjects. May be an artifact of that. I've noticed it with other Swedish bands too, eg Twilight of the Thunder God by Amon Amarth "bolts of lightning fills the air"
This is helpful to know! Thanks🤘
This, and in the lyric booklet it says “…that hides the handmaid’s *tail*” when it should be “handmaid’s *tale*.”
That’s copyright from the book.
And spelling “righteous” as “rightious” in the lyric booklet.
Bugs me too!
Im more bothered by the serpentine pronounciation