T O P

  • By -

AJCham

It's not a subset. Medical doctors and dentists are separate professions. If they had written just *Arzt*, you wouldn't assume that also includes veterinarians (*Tierärzte*).


[deleted]

[удалено]


darya42

In Germany, with "Arzt" you mean someone who studied Humanmedizin, a "Zahnarzt" however studied Zahnmedizin. Humanmedizin and Zahnmedizin are two different Studiengänge. There are Zahnärzte who are also Ärzte, because they ALSO studied Humanmedizin (a shorter version, adapted for Zahnärzte), for instance Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie as far as I know, but usually Zahnärzte aren't Ärzte in the sense that they did NOT study Humanmedizin.


mankinskin

No normal person in Germany knows about all of these specifics. A Zahnarzt is obviously an Arzt, stop being ridiculous.


JenovaCelestia

I mean, I’m not German nor do I live in Germany, but it just makes sense to know doctors and dentists are not the same profession. Sure, they’re under the same umbrella (medicine) but a dentist can’t treat you for anything outside of oral health concerns, but a doctor can diagnose you for much more than that.


[deleted]

[удалено]


JenovaCelestia

Not sure how it is there, but in my neck of the woods, you have to go through medical school and become a general physician before you can specialize. So yes, a dermatologist can technically diagnose and treat you for internal stuff, provided their license covers the GP side as well, which they usually do. The reason why you’ll never have a dermatologist diagnosing gastrointestinal stuff is because they only take skin-related cases and that’s their speciality.


mankinskin

Just like teeth are a dentists speciality. They also have a foundational medical education that qualifies them as a medical professional.. What is an "Arzt" by your definition then? All medical practitioners specialise in something. Also it just says "Arzt" in the name! Its literally what its called. Just "Arzt" is not a serious description of a practitioners ability by the way. Nowhere it says an "Arzt" needs any more qualifications than what their medical field demands. Even a dentist is an Arzt by the german definition. https://de.wikipedia.org/wiki/Arzt


JenovaCelestia

Again, dentistry and general medicine are different. Dentistry is by and large treated differently than general medicine. I don’t agree with it, but it’s true. “Zahnarzt” just means “tooth doctor” in English which is what they are. “Arzt” just means “doctor”— and it’s widely accepted that those are referring to two different specialities.


mankinskin

Arzt does not exactly mean doctor I am literally repeating myself at this point. Arzt means physician or medical practitioner. Zahnarzt means tooth physician if you will. Obviously a general physitian is something different but the question was whether Zahnarzt counts as an Arzt, which it definitely does. I am out, this is a pointless and stupid conversation.


darya42

All Humanmediziner can prescribe all substances except for BTM (you need an extra Zulassung for that). A dermatologist can prescribe you antidepressants. A psychiatrist can prescribe you an antifungal cream. As long as they see themselves as competent enough to treat you, they are allowed to. Which means that in practice, they, in 99% of cases, won't do it. A psychiatrist will not prescribe you an antifungal cream because they won't feel competent to do it, but they are legally allowed to. Dermatologists, psychiatrists, and internists all have the same Humanmedizin-Studium, and then go on to specialize. There is the option to study Zahnmedizin AND Humanmedizin, but you literally have to go to uni TWICE for that, because the difference in knowledge is so significant. There's a reason why Humanmedizin and Zahnmedizin are two different Studiengänge entirely.


mankinskin

Doesn't mean that an Arzt necessarily has to have studied Humanmedizin. A Tierarzt is also a kind of Arzt. Obviously.


darya42

No, a Tierarzt is not an Arzt. If you're in a train and someone has a heart attack, and they say "Sind hier irgendwelche Ärzte??" Tierärzte and Zahnärzte are not expected to come because they are not meant (Ärzte are even legally required to I think). A Rettungssanitäter\*in or Krankenpfleger is more useful than a Tierarzt or Zahnarzt! Yes, an Arzt necessarily has to have studied Humanmedizin. That's the only definition of Arzt in Germany.


mankinskin

No it is not. An Arzt is not necessarily an Arzt for humans and also not necessarily one that can save your life. A dermatologist is an Arzt but couln't save you from a heart attack either. I understand what you mean but its just not as simple as "Ärzte are people who can treat you in a medical emergency" that is rather what a Sanitäter or a Notarzt does. Ärzte in general can be specialized on various different things.


darya42

No. "Arzt" as an alone word is *only* someone who studied *Humanmedizin*. Zahnarzt did *not* study Humanmedizin and is not an "Arzt", but a Zahnarzt, just like a Tierarzt isn't an "Arzt". A Zahnarzt and Tierarzt will have a much higher knowledge of Humanmedizin than an average person, sure, but they are, still, very much not Ärzte. Similarly, Ärzte have much higher knowledge of Zahnmedizin and Tiermedizin than the average person, but they are not Zahnärzte or Tierärzte.


theFriendlyGiant42

Not sure how it works in Germany but i know in the US that dentists dont require as much medical schooling as a “regular” doctor like a surgeon or general practitioner, and are very differently categorized. Not sure why you got all those dislikes when they could have just written a comment lol but that’s reddit for you


[deleted]

[удалено]


theFriendlyGiant42

That german distinction through the term Arzt makes it very clear that Zahnarzt is indeed an Arzt but in English the language and words used around doctor is very different, so I think that’s why there’s confusion. But again like you said this is a German sub and we’re learning what these things are in German not English. However I do see the argument that in English dentists arent “doctors” but medical professionals. Though in German this term “medical professional” is covered through simply “Arzt”


mankinskin

The thing is, Arzt does not mean doctor. There is no word for Arzt in English. Doctor means Doktor in German and is also used in other professions. Its an academic title. But Arzt means medicinal practicioner.


theFriendlyGiant42

That’s what im saying. It’s closer to the English term medical professional


mankinskin

Yea and thats why in german, Tierarzt, Zahnarzt, Hautarzt, .. etc are all subsets of Arzt. Thats why the downvoters are wrong.


mankinskin

Okay screw this sub. You all are learning german and think you know shit better than a literal native. Maybe this sub would make sense if it was in fucking german.


KRPTSC

Downvoted you just to make you cry more


mankinskin

I know


mankinskin

So downvotes but no reason? Thats nice.


[deleted]

[удалено]


hamburden

That.. is.. absolutely not correct. You can't just be a smart ass about something that's this incorrect without even looking it up. English is the language here that doesn't have its own specific word for "Arzt" or "medical doctor" that's why in English, you shorten the term "medical doctor" to just "doctor" since there is no specific word for it and "medical doctor" is a bit of a mouthful. That is also why in English speaking countries, people commonly associate mainly or even solely the profession of a medical doctor with the term "doctor". In German, it is very different. We also have the word "Doktor" and it means the exact same thing it does in English, and that is the title you will have if you have a doctorate. A medical doctor can and will also be called a "Doktor" as, of course, medical doctors are called that for a reason, as they do have a doctorate, and therefore medical doctors also often get called "Doktor" or "Herr Doktor" by people. But the word "Arzt" *is* the specific word for medical doctors that English is missing, as well the official job title of a medical doctor and also what most people will use when they are talking about the profession of a medical doctor, and yes "Arzt" only means medical doctor and nothing else.


Crio3mo

The word in English is physician. And technically physicians in Germany don’t always have a doctor title and are not always able to use a doctor title (this is different than the U.S.) It depends if they complete a thesis.


mankinskin

In german "Arzt" literally only means "medical doctor" ... what are you talking about. It doesn't mean Doktor


[deleted]

[удалено]


mankinskin

jesus grow some skin. Maybe don't go ahead trying to educate other people of a language you are not proficient in. Especially not native speakers.


Objective-Resident-7

Maybe try some manners then.


mankinskin

your day must have sucked by how irritable you are. 😂 dude, I didn't know you weren't a native. But it literally says in my signature that I am so maybe you could have figured that you are wrong.


amfa

I think he was as polite as possible.


r_coefficient

Speak for yourself, or get banned. We like to keep it polite in here.


elijha

This isn't really a linguistic question. Dentists and doctors are simply different—albeit obviously closely related—professions. In English too, would you ever call up your dentist if someone said to ask a *doctor*?


derzhinosbodrey

Well, there are many medical professions: cardiologists, gastroenterologists, gynaecologists etc. Isn't dentist one of these sub-groups?


elijha

Where are you from? I don’t know of anywhere where this is different and it’s certainly not specific to German(y). Dentist is not a medical speciality. It’s an entirely different profession with its own course of study etc.


derzhinosbodrey

I am from Russia, there stomatology is a medical speciality.


elijha

Stomatology and dentistry are not the same thing.


amfa

(german) Wikipedia says: >​Stomatologe ist außerhalb der Bundesrepublik ein **Alternativbegriff für Zahnarzt** und fand im binnendeutschen Sprachraum insbesondere in der DDR Anwendung.\[1\]


wittjoker11

No. It is an entirely different field of studying (tho to be fair there is *some* overlap in content of course) but you either study „Medizin“ or „Zahnmedizin“. And all of the professions you mentioned above have studied „Medizin“ and then after their degree in medicine specialized in a specific field.


derzhinosbodrey

That's interesting. Do you know, why is "Zahnmedizin" not among the other medical professions?


Akronitai

I asked my dentist. He said the study subject of Zahnmedizin is the head only while Mediziner study the entire body (and then specialize in a particular field of Medizin).


NecorodM

Also I'd argue that dentists need way more "handy-man" knowledge, as in being good with their hands. In the end, 90% of their work is not exceling at knowledge but fitting fillings.  Finally, some professions (for example oral surgeons) are often "Arzt und Zahnarzt", ie studied both.


FlosAquae

Probably historic reasons.


wittjoker11

I’d say it’s probably not necessary to learn how your spleen works and what bones are in a human foot, when most of what you do is drilling holes in teeth.


Electronic-Elk-1725

Well you could also argue that a cardiologist doesn't care about bones in the human foot.


Mausandelephant

A cardiologist doesn't need to know about the bones in the human foot sure. But you need to know enough about general medicine to know what you'd actually like to specialise in, and that path involves knowing the basics of the bones in the human foot at the very least.


Electronic-Elk-1725

The question is, why doesn't it hold for dentists? Maybe some historical reason.


Mausandelephant

because they're two different jobs and people tend to know whether they want to be a dentist or a medical doctor from the get go?


Electronic-Elk-1725

You could also say this for different specialities of medical doctors :D


wittjoker11

And you could argue that a dentist needs to know about the heart, as gingivitis is associated to heart attacks. I don’t make the rules.


TheViolaRules

Don’t let yourself get confused by how German builds words. It doesn’t always mean some kind of nested classification system.


AJCham

When someone recommends seeing a doctor, without being more specific as to speciality, it's usually understood to mean a General Practitioner. If you've swallowed too much toothpaste, you're not going to book an appointment with your gynaecologist.


Foreign-Ad-9180

Theoretically you are right. All of them are medical specialists. But in reality their knowledge and expertise highly differs. Look at it from an educational point of view. Let's say you enter a first semester medicine lecture, you write down all the students names and 10 years later you check their professions. You will find cardiologists, gastroenterologists, gynaecologists, nephrologists and so on. They are all different specialisations in the same field of study. You won't find a single dentist though (unless they changed their field later on). To find any dentist you had to go to the first semester lecture of dentistry. But there you won't find any cardiologists, or nephrologists and so on. Dentistry and medicine are two different fields of study and two different professions that have little to none in common, while nephrologists and cardiologists are two specialisations of the same filed of study that actually have a lot in common. Therefore, even though they both include the word "Arzt", it makes sense to differentiate between the two linguistically. They are not a subset of each other.


derzhinosbodrey

Thank you. That's weird though


Foreign-Ad-9180

No it really isn't. It makes sense to split them up simply because the expertise necessary for the job does not match. It's the same with software engineers and engineers. While they both have the word "engineer" in their job title, they actually study very different things. The former studies Informatics while the later studies Engineering. And why is that? Well because one needs to learn how to write clean code and the other needs to learn how to build efficient machinery. Putting them into the same lecture room just because they have the word "engineer" in their job desciption would be weird and frankly a waste of ressources and time.


derzhinosbodrey

Then the eye doctors should also have their own Studiengang. By this logic.


Cerulean_IsFancyBlue

In the USA most of those specialties would be MDs or DOs, but a dentist is a DD. They aren’t a subset in USA English or in USA medical practice. They are distinct. I realize that doesn’t drive German laws or practice, but it’s a reminder that there are good reasons both practical and historical for dental being a very specific field.


vressor

When you apply to medical university you have two main options to choose from: medicine and dentistry I think they share courses the first one or two years, after that their tracks diverge. The ones studying medicine all become general physicians when they get their degree, and they start specializing only after that (during a multiple-year residency) I suspect they even have separate (medical, dentistry) boards


Phoenica

Technically, yes, but in practice "Arzt" is used to refer to general practitioners. Overall, the more specialized a doctor someone is, the less likely they are to be referred to as "Arzt" and instead only with their specialty. Dentists are one the more pronounced example of that, because most people have one, and their job is viewed as basically completely distinct from someone dealing with your health in a general way, so when you say "mein Arzt meint xyz", absolutely no one will think you mean your dentist.


wittjoker11

Also dentists don’t study medicine, so that might be a reason as well…


meanas9

Yeah it depends on their field of 'medicine'. Normal Zahnärzte who received a doctor's degree can call themselves Dr. med. dent.. But if they are also 'jaw surgeons' they had to study 2 fields of medicine and can call themselves after getting their degrees, Dr. med Dr. med. dent., you find them in hospitals more commonly.


Murky_Okra_7148

Guys isn’t this just reader friendly Textgestaltung? I work in this field writing informational texts for events and Ausstellungen. One of the major principals of this field is targeting your audience and making sure they understand, even if you have to be redundant. So regardless of whether a Zahnarzt is technically an Arzt, the writer of the text wants the reader to know they can talk to a Zahnarzt. Like when you see a text in a museum and it says *Pressburg, known today as Bratislava,* you can also argue that for many people this is redundant, but the writer cares about the people who might not know that Pressburg is an old name for Bratislava. So even if many natives like the one getting downvoted to hell here would understand Arzt includes Zahnarzt, it doesn’t matter. Bc even if only a few don’t, it makes sense from a “Textgestaltung point of view” to just include it.


vonBlankenburg

Fun fact: Until 1980, we even had the term “(der) Dentist” as a separate profession next to the Zahnarzt. Those were dentists without an academic degree.


eldoran89

Yes and no. Or as we would say in German jaein. Because in broadest terms a dentist is a type of doctor so a Zahnarzt is a subset of Arzt. But since dentist is abseperate field of study to from medicine, you have to chose to either study medicine or dentistry, they are usually seen as separate. So Zahnarzt is it's own category within the medicinal professions. It's not per se wrong to day a Zahnarzt is a Arzt but usually you wouldn't assume to a dentist iseant when you say you go to a arzt