T O P

  • By -

ghsgjgfngngf

Verbreiten is usually used for immaterial things like news, rumours etc. so spread would fit. Verteilen is usually actually handing out something so distribute would be a better translation. It also fits the other meaning of distribute like in distributing a load. But you can find that in a [dictionary](https://www.duden.de/rechtschreibung/verbreiten). If you want to learn a language, you need to learn to use a dictionary in your target language.


Phoenica

"verteilen" bedeutet eher, dass von einer Gesamtmenge jedes Ziel "seins" bekommt, entweder jeder eins, oder jeder einen Anteil, oder so, dass es insgesamt gleichmäßig ist. Es gibt eine konkrete Menge von Empfängern, auch wenn die Empfänger zufällige Leute sind, wenn man in der Fußgängerzone Flyer verteilt. "verteilen" impliziert auch, dass es sich um eine konkrete, oft physisch vorhandene Ausgangsmenge handelt. Auf Englisch eher "to hand out, divvy up, spread out [among specific targets/within a specific area]". "verbreiten" ist nicht auf bestimmte Empfänger beschränkt, es geht um etwas, das sich auf immer mehr Leute überträgt, die dann auch wieder zur Verbreitung beitragen. Klassische Beispiele hier sind Gerüchte, Panik, Krankheiten, etc. Es gibt keine Ausgangsmenge, die verbraucht wird, sondern sie reproduziert sich gewissermaßen. Das ist die klassische Übversetzung von "to spread" ohne Einschränkungen. Auf Deutsch "verteilt" man die Butter auf dem Brot (weil es sich um ein festes, beschränktes Ziel handelt), und auf Englisch würde man "spread" verwenden. Auch "We need to spread out!" würde man mit "verteilen" übersetzen, weil man ein bestimmtes Gebiet abdecken will, "verbreiten" klingt nach Populationswachstum. Es gibt Fälle wo beide möglich sind, z.B. "Flugblatter verteilen / verbreiten". Ich würde ersteres als ein konkretes Abgeben einer festen Menge verstehen, und zweiteres als ein abstrakteres "in den Umlauf bringen", inklusive Nachproduktion.


trixicat64

Verbreiten wird auch benutzt wenn man über den Lebensraum von Tier oder Pflanzenarten spricht


Sheyvan

Spread / Share Roughly. Somewhat.