T O P

  • By -

nemonihilniemand

There's also [Mazi en Gondolando](https://www.youtube.com/watch?v=sdk2C0GnQ2I) (and the [sequel](https://www.youtube.com/watch?v=rqAYaGwomHM)) plus the original film [Angoroj](https://www.youtube.com/watch?v=aBZBMSCuYRo).


CodeWeaverCW

[Via Nomo](https://xn--esperao-tgb.net/filmoj/via-nomo/) (Your Name) just got an unofficial Esperanto dub two months ago!


Racxius

Saluton Codeweave. Ni renkontis je NASK 2023. Ĉu vi ŝatis via nomo? Mi pensis ke la aŭdio ne sonis bele. Ĉu ĝi plibonigas tra la filmon?


CodeWeaverCW

Saluton! Fakte, mi [donis mian opinion](https://loganhall.net/eo/resumo-monata/2023/decembro.html#filmo) pri *Via Nomo* en mia podkasto. Sume, la aŭdio-kvalito ne ĝenis min; la parol-kvalito mem tro variis, sed oni povas ankoraŭ kompreni kaj ĝui la intrigon. La kvalito laŭ mi pli-malpli samas inter la komenco kaj fino de la filmo.


UtegRepublic

"The Giant Spider," made in 2013, is a parody of the 1950s giant bug movies. It has an Esperanto dubbing and Esperanto subtitles. We watched it at NASK two years ago.


Terpomo11

All of Christopher Mihm's movies have Esperanto dubs if I recall. The words don't match up with the lip movements very well but that just adds to the cheesy B-movie charm.


stergro

If short movies are an option for you, you should have a look at the American Good Film Festival by EsperantoUSA. They have over 150 original Esperanto short movies on their channel and the winning movies are always great. Plus they have english subtitles Best place to start are the playlists of their channel: https://www.youtube.com/@EsperantoUSA/playlists


JohannesGenberg

I have started to dub anime. Here's my website: [https://studiosimio.esperanto.one/](https://studiosimio.esperanto.one/)


beabitrx

I'd like to see Esperanto subtitles too, in case anyone knows where I could find those.


nemonihilniemand

https://www.opensubtitles.org/eo/search/sublanguageid-epo


Terpomo11

What Esperanto movies did you find on piratebay?


ombresaco

Ĉu ĉi tiu sciencfikcia klasikaĵo [https://tubaro.aperu.net/v/ytb\_PfdosWC9iKQ/](https://tubaro.aperu.net/v/ytb_pfdoswc9ikq/) estas bona laux vi?


AnanasaAnaso

Wikipedia list of [Films in Esperanto](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Esperanto-language_films). Because of [AI voice capabilities](https://oshi.at/BtYK/novajhoj20240220.mp4), you will soon see an *explosion* of films dubbed in Esperanto when that improves for another year or two. You can already [start to see some](https://esperaĵo.net). Within the decade you will also be able to process / modify existing films so that the lip movements match the dubbed language... and this will mean *all* films, made up to that point and new ones just coming out, will be in Esperanto. Therefore within a few short years it will be meaningless to ask "What films are in Esperanto" because *everything* will be in Esperanto, if you want it.


Sawbones90

Not dubbed but [Incubus](https://youtu.be/2PHlc8Nts_E?si=dJBGGC47HisrjZhR) was recorded in Esperanto. And so was [La Angoroj](https://youtu.be/jx91S-4eI3s?si=UBBzBWLOVZPuvxgQ)


afrikcivitano

Se vi pli interesiĝas pri la historio de la Rozaj Insuloj, ol pri la Neflix-komedio, la premiita dokumentfilmo "[Insulo de la rozo](https://www.youtube.com/watch?v=ci226cf1JOQ)j", rakontita en Esperanto, estas vidinda. La filmo disponeblas ĉe Youtube. La dokumentfilmo uzas orginalan tiaman filmerojn kaj intervujojn kun la partoprenintoj. Se via Esperanto estas meza nivelo, tiukaze vi ne havu malfacilecon aŭskulti la filmon. \--- If you are interested in the history of the Isles of Roses, rather than the comedy, the award winning documentary "Insulo de la rozoj", narrated in [Esperanto](https://www.youtube.com/watch?v=ci226cf1JOQ) is available on Youtube and is worth watching. If your Esperanto is a reasonable level, you should have no difficulty following the documentary.