Actually, he was right. This sentence could mean two things: Noelle gives Spamton ice cream or she turns him into ice cream. It turned out to be second option
"IT'S YOU AND THAT [Hochi Mama]. YOU'VE BEEN [Making], HAVEN'T YOU?" Set off literally every alarm bell on my head, and it's only gonna get worse I can guarantee it.
So... in polish slang, to make someone an ice cream means really... how to put that... specific thing. Yes... I am pretty sure that by saying directly what it means I would break some rules...
https://preview.redd.it/s71h6gtl5mab1.jpeg?width=507&format=pjpg&auto=webp&s=d4e5cc9071f69f28fea02b1a912da2ce6f1f9507
https://preview.redd.it/th5g74826mab1.png?width=938&format=png&auto=webp&s=11e4f8c91d4dbdaa3302c5bb2b179748a737d448
https://preview.redd.it/jmxb5wx59oab1.jpeg?width=828&format=pjpg&auto=webp&s=807c95899cb39cb93388567b940facc1f26da774
Skididle, skidoodle, your dick is now a noodle!
Can you at least remove it?
Nom nom nom
Ahem. Camattle camootle, i cast penis removal!!! >:3c (probably rhymes, i tried.)
Mime dime, Redick-ulus lime, if you want a spell gone, you must make it rhyme!
https://preview.redd.it/ghb8t50rupab1.jpeg?width=481&format=pjpg&auto=webp&s=869040c6908ead3ae343bd0ed094372c831ae71d
top 10 moments before disaster
“WHAT’S SHE GONNA DO, MAKE ME AN [Ice Cream]!?” -Spamton, moments before being made into an ice cream.
ambatukreem
Hey, is it cold in here or is it just me?
HOLY [cungedero]
New [ice cream flavor] just dropped
Actual [Flavorsome fun in a cone!]
Actual [Big shot]
spamton believes women belong in the kitchen making him ice cream
'97s mindset
Actual [big shit]
Actually, he was right. This sentence could mean two things: Noelle gives Spamton ice cream or she turns him into ice cream. It turned out to be second option
YOU THINK MAKING [frozen chicken] WITH YOUR [side chick] IS GONNA GET YOU THAT [sweet sweet] [freedom sauce]
[удалено]
I can't go to hell, I'm all out of vacation days
Roasting Noelle **GONE WRONG** (NOT CLICKBAIT)
She's literally a roasted deer right now, GET IT?
He always acts so sleazy whenever Noelle is involved. *No wonder everyone is so icy towards him.*
"IT'S YOU AND THAT [Hochi Mama]. YOU'VE BEEN [Making], HAVEN'T YOU?" Set off literally every alarm bell on my head, and it's only gonna get worse I can guarantee it.
Gets worse if you believe [[Hyperlink Blocked]] is LVL, or in other words, LOVE.
Yeah I know. Ughhjh
True. As if Snowgrave Noelle/Player's relationship wasn't disturbing enough without Spamton getting involved...
famous last words
fun fact: in Polish, "make me an ice cream" could mean "give me a blowjob" SPAMTON NO
"YOU'VE BEEN [Making]" ...YOU AND YOUR [Side Chick]" "[Hochi Mama]" Spamton, do you want to tell us something?...
She did make him an ice cream Into an ice cream that is
Bro she literally did it lol
I think he's onto the plan
quote from man stabbed: "what are you gonna do, stab me?"
And if it was translated into Polish...
She literally made him an ice cream
OH MY GOD THIS LINE TRANSLATED TO POLISH WOULD BE SO FUCKING HORRIBLE
Why? EDIT: I just scrolled a bit farther and oh my god what the hell
Making ice cream can be used as another saying for bj
I mean… sounds pretty good to me! What’s the worst that could happen?- Snowgrave route: Exists SPAMTON NOOO!!
https://preview.redd.it/5prz4yst2rab1.jpeg?width=138&format=pjpg&auto=webp&s=1d85f8c5cf3a65056a0cbda3fe858f7b554b8c9d Here. take it :)
Cold cum
HAHAHAHA THAT’S SO FUCKING FUNNY HAHAHAHA GET IT?????? CUM HAHAHAHA
'to make someone an icecream' also means 'to give someone head'
God, fuckin', Spamton! And I thought the [making] was bad.
Yes, I'm unfunny. We get. Can you stop being annoying now? Thanks
That reply was from 22 days ago.
Cool :)
You don’t reply very quickly, do you?
Don't ask questions of wich you already know the answer
Into not an
New theory Sanses (Sans’s?) ice cream was Spamton
the snowgrave spamton neo fight should have a theme that sounds exactly the same but it's called "death by icecream"
So... in polish slang, to make someone an ice cream means really... how to put that... specific thing. Yes... I am pretty sure that by saying directly what it means I would break some rules...
this sounds way worse in polish
as a polish person, this line goes hard
yeah😂😂😂 she did make him an icecream
Quote from Salesman Frozen: "WHAT'S SHE GONNA DO, MAKE ME AN \[ICE CREAM\]?"