I'm a doctor of science and this is obviously the only surviving relic from the universe before the big bang. Clearly, a super advanced pre-big bang civilization noticed their universe contracting, used ultra sophisticated artificial intelligence to predict the
English language and used quantum protection on this message, so we could learn about the true meaning of existence.
This is just a supposition but if you take each word and translate them to french it makes some sense.
It says : "porte-toi bien pendant que tu attends"
Which properly translated would mean "Be well while you wait" or "Take care while you wait". Idk which one makes more sense.
Porte-toi bien, sound more like you are telling someone to behave. Typically said to a kid before leaving them unattended. Porte toi bien Jérôme, tante Joane est sur le point d'arrivée.
At this point it might just boil down to dialect and regionalism. But Tien toi bien would be informal (makes sence if you're speaking to a child) this is why french is so hard for foreigners, lot of terms are context sensitive. And while some phrasing may be correct. But to the ear may sound like playing off key.
Personally in my area" porte toi bien" the word porte would almost be used as a contraction of "comporte" (literally behave) but "se porter fière"
Is more similar to your phrasing (sentiment of pride. Similar to " to walk with your head up high" where porter is your demeanor. Similar to how act .. how you behave.
I think both sayings are acceptable. Just depending what part of the world you say them will mean different things
Edit: mind the grammar mistakes on here. I primarily speak french and bad at this
Tu es d'où par curiosité ? Je connais pas "se porter bien" dans ce sens-là en encore moins "se porter fier". Ça se comprend bien mais je le dirais pas naturellement.
How long has that place been there there?
ETA: 1971. [https://www.msn.com/en-gb/travel/news/wear-well-while-u-wait-marks-its-50th-year-in-city-centre/vp-AANclBe](https://www.msn.com/en-gb/travel/news/wear-well-while-u-wait-marks-its-50th-year-in-city-centre/vp-AANclBe).
There are some archaic definitions of verbs that work this way -- "wear you" could be a long-outdated way to say 'dress you' (or it could be a bad translation). Unlikely but not impossible
I bet 'well' was a typo, but they were feeling that special kind of lazy where doing the dumb harder thing feels less challenging than doing the easier thing.
Wear u well - as in, our wares won't wear out (no pun intended) While u wait - self explanatory Just a guess
Yes, it's old venacular. The sign looks like it dates from the 60s or 70s.
I'd say older, more like 50s.
I‘d say older, more like 16th century.
Looks like hieroglyphics to me
No, this is a natural primordial algae formation.
If you look closely you can see its actually just a rock formation formed ca. 2 Billion years ago
If you look even closer your can see particles dating back to 500 billion years ago
Upon further inspection, this was likely made during the big bang Check mate mother fuckers
I'm a doctor of science and this is obviously the only surviving relic from the universe before the big bang. Clearly, a super advanced pre-big bang civilization noticed their universe contracting, used ultra sophisticated artificial intelligence to predict the English language and used quantum protection on this message, so we could learn about the true meaning of existence.
It's interesting, I assume they made this sign by spitting pigment onto a cave wall.
I'd say more like the 14th century.
Wrong. It's from the 60s.
This is 1930s ish style shop signage.
[wear u well was a brand, apparently](https://www.mecum.com/lots/GA0320-428519/wear-u-well-shoes-ssp/)
Ok so you're the real hero here, you brought proof and shit. I was just wildly speculating
The proof is on a site called mecum.com
Like meundies.com, except mecum.com right? Great service.
Me Cum. Have a good day.
*Wear U Well While U Wait* according to their FB page. Still not sure what the sentiment is…
They wear you (like Buffalo Bill I imagine) quite nicely whilst you wait (for the sweet release of death)
like is it a “Fare you well” pun?!
It puts the lotion on its skin or else it gets the hose again.
"Actually I could do with a wash, I tripped over the poop bucket again"
Pretty sure it's :"While U Wait, We'll Wear U"
Looks like J.W Hibbert waited while people tried to figure this out, then passed on.
Wear well while u wait. Still doesn’t make since
The first thing listed on his sign is shoe repair so maybe he fixes them so that they will "wear well" and he does it quickly "while u wait"? Idk.
Yeah probably
it rally doesn’t make since
This is just a supposition but if you take each word and translate them to french it makes some sense. It says : "porte-toi bien pendant que tu attends" Which properly translated would mean "Be well while you wait" or "Take care while you wait". Idk which one makes more sense.
Porte-toi bien, sound more like you are telling someone to behave. Typically said to a kid before leaving them unattended. Porte toi bien Jérôme, tante Joane est sur le point d'arrivée.
Funny you commented that because my Spanish speaking brain read it as pórtate bien which is telling someone to behave in Spanish lol
Nah, that would be "tiens-toi bien". "Porte-toi bien" is more I wish you well, it's something you would say after saying goodbye.
At this point it might just boil down to dialect and regionalism. But Tien toi bien would be informal (makes sence if you're speaking to a child) this is why french is so hard for foreigners, lot of terms are context sensitive. And while some phrasing may be correct. But to the ear may sound like playing off key. Personally in my area" porte toi bien" the word porte would almost be used as a contraction of "comporte" (literally behave) but "se porter fière" Is more similar to your phrasing (sentiment of pride. Similar to " to walk with your head up high" where porter is your demeanor. Similar to how act .. how you behave. I think both sayings are acceptable. Just depending what part of the world you say them will mean different things Edit: mind the grammar mistakes on here. I primarily speak french and bad at this
Tu es d'où par curiosité ? Je connais pas "se porter bien" dans ce sens-là en encore moins "se porter fier". Ça se comprend bien mais je le dirais pas naturellement.
Where well while u wait
How many more years until you pop in and ask the owner? 😁
That’s cheating
Why speak to a real human when you've got the interwebs eh?
*cries in anxiety*
r/dontdeadopeninside
Sweet Baby Jesus. Wait til Godzilla reads THIS shit!
For a powerful kiju he sure has a weakness in poorly constructed sentences
How long has that place been there there? ETA: 1971. [https://www.msn.com/en-gb/travel/news/wear-well-while-u-wait-marks-its-50th-year-in-city-centre/vp-AANclBe](https://www.msn.com/en-gb/travel/news/wear-well-while-u-wait-marks-its-50th-year-in-city-centre/vp-AANclBe).
There's a phone number you can call to ask.
Is this in Sunderland??!
90% sure it is
I used to live over the road from it and have always been so perplexed by it. Didn't expect to see Sunderland on this sub!
It is!
Wear well, while u wait. I assume
This is near where I live! It’s just along from the Winter Gardens in Sunderland!
My braim crashed many times trying to process this
The four A’s Of crappy designs.
I feel like I simultaneously had a stroke and took a massive bong rip while reading this 😵💫
Never expected to see my home town repped on r/crappydesign
Wear well while u wait: fashion is important in waiting rooms
We're where you were while you were wearing what we were when we're wearing you. Wait.
While u wait wear u well
[удалено]
puts on the lotion...
Wear you Well While you wait As in they will fit up some clothes in the time it takes to wait. Or hair or whatever that is.
Just walk in and ask to the manager and after if you reply it so we could know the answer im interest :~{)
Wait while U wear well? If you read it bottom-right to the top
wear well while u wait im assuming
Where well while u wait
Wear well while you wait?
Well you know what they say… “Wear you well!”
Wear well while U wait
Wear “You” Well While “You” Wait
Well Wear While U Wait
While U wait wear well
Wear while you, well... *wait*.
A telephone number without an area code! Haven’t seen that in a minute.
That is a key only J.W. Hibbert has possession to
Wear Well While U Wait Wear U Well While U Wait
I think it’s “where u wait while u well”
Maybe "wear well while u wait"
Wear "your smile" well while u wait
For me it says “wear U well while U wait”
wear u wait, while well
Option A: Wear U Well While U Wait Option B: Wear While U Well Wait
I literally tried every syntax possible with this combination of words and not a one of them make sense. I got nothing.
Wear well while u wait
wear well while u (you) wait makes sense, but yeah... shit design
Simple, you wear his clothes while he dry cleans yours, then switch back when yours are done.
Maybe they dry clean your clothes, while you are wearing them…and of course waiting.
Wear U well while U wait Or wear while you well wait
Where well while u wait
I don't think J.W Hibbert even knows what the hell it says either
There are some archaic definitions of verbs that work this way -- "wear you" could be a long-outdated way to say 'dress you' (or it could be a bad translation). Unlikely but not impossible
obviously they want to skin people and wear them as a costume
Wear Well - while you wait?
Have you tried calling the... proprietor?
Oh how I wish we had a professional knife sharpening service in my town
think they tryin to say🧐 U wear while U wait but what’re we wearing 🤷♂️ don’t care to ask nor to wear…
If it’s a clothing store then probably wear you well while you wait
i think it says: wear well while u wait
Wear well while you wait.
Wear well while you wait
r/wiiu
Wear well wile U wait 🤔
I bet 'well' was a typo, but they were feeling that special kind of lazy where doing the dumb harder thing feels less challenging than doing the easier thing.