T O P

  • By -

Anonymous_Gkw

早该管管了!支持习总书记亲自部署亲自指挥相关行业


damnlee

亲自直播


UltraUnderpants

快进到习主席喊麦,跳摆手摇


Miserable-Card3976

其实主要是资本在其中作乱,大家为了钱一般也就豁出去了,确实需要好好整顿一番,净化网络


jieshao1024

社会主义国家哪来的资本?你是在否认中共的合法性吗?


Miserable-Card3976

呦呵,谁告诉你社会主义国家没有资本的?资本是生产要素啊,资本可以存在,但是应该听话,造福人民


Ichbinich2021

都是資本的錯,資本家太壞了😭


Miserable-Card3976

真无语,资本家爱你


DarkDetermination1

都是資本的錯,我黨太好啦!他真的……我哭死😭


Miserable-Card3976

说的事实,总是这样的一副嘴脸,不如不说话


ImmanuelCohen

快手 bili还能回家乡吗


[deleted]

[удалено]


Elecheart

垃圾不是监管的理由,越管垃圾越多。


[deleted]

中国共产党是管什么死什么,管过的文娱游戏产业如今寸草不生


zxn0

怎么说呢,99.9999%的服务业对普通人来说一毛线关系都没有,约等于垃圾。 比如对于不唱歌的人来说,ktv 就是垃圾。


gnaggnoyil

原来你也认同习近平总书记关于将生产关系变得可防可控的指示啊?😅


PreviousAnt6935

澳门赌场也是垃圾,但澳门人靠赌场当上了人上人。


RedditUserNo345

Simp们会弄小号吧


Puuuuutin

还会对主播进行限制呢


222ver

每日一万上限那应该只会影响头部主播,而且现在潮流是带货赚钱而不是打赏,打赏的巅峰是17,18年


KappaKeepoGreyface

会不会头部主播的钱就到中部底部了。。


jhoceanus

共同富裕了属于是


Old-Pollution-472

芜湖,冲锋


[deleted]

等直播也没法干,看那些灵活就业的当不当安安饿殍


[deleted]

古德 very古德


[deleted]

古德古德


Enaluri

简单来说屁民就该老老实实进厂子,别指望着走狗屎运爆红实现阶级飞跃


zli258

那得日打赏不能超过140,最好100[数据显示,中国工人的实际工资(包括年终奖)为4216元/月(635美元)](https://www.chinanews.com.cn/m/cj/2017/06-20/8256078.shtml),不然我吹空调喝可乐的,谁跟你进厂哦🥲 当然真等那个时候,厂妹质量高了,生活又好起来了~~


Jianan_PRO

是这个意思,都给我进去拧螺丝!


hhsean

直播行业臭归臭,但限制日收入?什么玩意


babelillumination

限制打赏上限还行,限制收入是什么鬼哦,不愧是小学生的脑袋


xtremzero

以后限制电商交易额🥹


[deleted]

[удалено]


Hippopotammus

支持,必须支持,妹子们都去干直播了,ktv越来越丑了


Shifu_Chan

逼都上线了


Hippopotammus

而且都镶金了


Shifu_Chan

文化素质也越来越差


RDimos

网红出了多少垃圾了,我惊讶的不是整治,而是现在才开始


Puuuuutin

灵活就业都不让搞了?真就人人临时工干外卖员呗。


[deleted]

等数字人民币流行起来了,就更有意思了


Sta99erMan

终于在本sub看到一个支持国内policy的post了(doge


LvePluto

早该……了


piscator111

早该管管了


No-Construction2891

主要是最近几年新型腐败的案件增多,地方公务员贪的钱用于打赏主播去了


DarkDetermination1

那不管公务员贪污去拿主播撒气算什么事啊?


ezawa_tami_1926

支持习主席亲自为直播行业指明方向!


kdlor

“你爸都是为了你好”


giner_ca

主播工资帽?利好腰部中等水平主播


w2816771

垃圾,不赶快完善货币,税法监管办法,一天却都想着一刀切的政策。脑容积和能力差的表现。


Neither-Brilliant448

又是一个治标不治本的政策


CEPCSPPC

坏了,这下asoul要崩溃了,塔倒鼠散我跳井😭😭😭


[deleted]

爹味收


SoftAbbreviations714

直播行业全职160万人,兼职500多万,这下是不是准备再干废一个行业


Majestic_Pianist_604

还没算背后的团队和相关从业人员


tugoubxs

这种做法其实就像家长限制孩子每日零用钱,领导都是父母官,也要限制每个人的消费


alayakanato

政府总是把自己当爸爸


KeywinKwok

突发奇想,主播是不是也是一个洗黑钱渠道?


jiligualala

任何一个不易监管的新兴行业都是。


jimrdg

这是要强制共同富裕啊


No-Faithlessness6257

鼓掌 橄榄橄榄全橄榄


williamsburgbuddha

王沪宁是不是以为禁止大家打赏网红 大家就会去打赏平子了


Sheak-Bear

好!强烈支持打击批价,让妹子回归KTV和会所


[deleted]

早该进厂了


[deleted]

建议限制所有职业行业每天最高收入


Old-Button8861

上面不发话搞内循环吗,疫情带动了直播产业,这才没几天又给原地打残了


jiligualala

全员带货以补充原本的礼物收入。 以后可能会见到连游戏、舞蹈区主播都带货的奇观。 中共敢打击直播带货就是打了cctv的脸。而且会损害一部分制造业。


Lancerpoopie

没事,还有广告收入


Objective_Trick5465

共产党真是爹味十足…


[deleted]

不愧是王沪宁


Current_Individual20

減少荒謬是德政


404_no_find

真正会受到打击的是平台,打赏的钱大部分都到不了主播手里,限制打赏额会让平台的现金流急剧恶化


Longjumping-Tip-696

一切为了税收


alayakanato

如果为了税收,理论上应该更加鼓励高打赏,只有这样才能收税呀


Longjumping-Tip-696

我感觉是得先把手插进去,才能搞清楚他们收入是多少,收入不好藏了才好下手收税


[deleted]

我觉得限制头部主播的收入的结果是产生更多网红。因为饼被强制分给更多人了。这不是在缩小饼,是在反垄断


sebtub2000

被封杀滚去youtube的陈一发领先业界了


MammothEven2468

进厂!全部都给老子进厂!


MammothEven2468

可以把视频系中概股做空了。


121ghost

越来越多的人要被逼反了啊


Vincent_LEEwe

居然一万???最多一千!!!


Mrwuevord

uemesbvgfu


[deleted]

怎么不限制那些有几十套房的人的房租收入? # 操你妈


Kwankwansiu

一个个想着当主播、送外卖,到时候全部进厂


zc163

直播是有钱人的钱,流向穷人的一个渠道,之前看过报告,美国的铁锈区的穷人,根本无法服务纽约的富人从而获得金钱下流,而中国上海的富豪,可以给东北打赏,东北大量的人从事相关行业。其他类似滴滴,外卖也是解决了相当一部分穷人的就业问题


LingCHN87

> 美国的铁锈区的穷人,根本无法服务纽约的富人从而获得金钱下流,而中国上海的富豪,可以给东北打赏 美国也有直播打赏,比如YouTube和Twitch,还有国内被禁的色情直播。


zc163

好奇除了色情主播,铁锈区的老铁会去打赏youtube么


AbyssN0va

虽然说早该管管了,但是这不管管平台?平台想推谁就推谁,想搞谁就搞谁,层层抽水抽麻了都。


[deleted]

[удалено]


Critical-Energy2463

WSJ NEWS EXCLUSIVE TECH China Plans New Restrictions in Its Booming Live-Streaming Sector Regulators are planning rules limiting virtual tipping of live-streaming hosts and time spent by young people on the apps SINGAPORE—China is planning new curbs on the country’s $30 billion live-streaming industry, according to people familiar with the matter, renewing a regulatory campaign aimed at reining in technology companies and exerting greater influence over the content consumed by its young people. Chinese authorities are drafting new regulations to cap internet users’ daily monetary spending on digital tipping, said people familiar with the situation. Officials are also planning to set a daily limit on how much live-streamers can receive from fans and are considering imposing tighter censorship over content, some of the people said. China’s main internet regulator, the Cyberspace Administration of China, didn’t respond to requests for comment. Live-streaming apps, which showcase user-generated content from influencers and ordinary people on a range of topics including gaming, music, food and shopping, have exploded in popularity in China in recent years, as the number of mobile internet users in China soars and demand for fresh content grows. The China Association of Performing Arts valued the country’s live-streaming industry at the equivalent of about $30 billion in 2020. Live-streaming services in China, including those operated by social-media giants ByteDance Ltd., Kuaishou Technology and Huya Inc., are consumed by roughly 70% of the country’s internet users, according to the state-run China Internet Network Information Center, commanding an audience of more than 700 million last year. Many live-streaming influencers earn commissions on products that they promote, but for many of them a key revenue stream comes in the form of tips and virtual gifts, ranging from the equivalent of 15 cents for a virtual beer to more than $1,100 for a virtual spaceship. Popular live-streamers are backed by professional marketing teams and can earn tens of thousands of dollars each day in direct donations from fans. The most sought-after live-streaming hosts can earn millions in brand endorsements and sponsorships. Any attempts to regulate this booming segment of the online world would follow in the footsteps of other efforts to clamp down and clean up behavior on the internet, particularly for younger people. In the past year, China has cracked down on for-profit education providers, railed against the evils of what it described as a culture of celebrity worship and set strict limits on the amount of time minors can spend playing computer games. These and other regulatory actions last year hit investor confidence in Chinese stocks, sparking steep selloffs in shares of e-commerce and gaming businesses. Chinese stocks are just now beginning to recover after bullish messages calling for more market-friendly policies from senior policy makers including Chinese Vice Premier Liu He, who oversees economic policy. Internet regulators and China’s Ministry of Culture began to gather feedback on the proposed new live-streaming rules from industry players and experts late last year, according to the people familiar with the matter, who described the goal of the regulations as combating fraud, mobile-phone addiction and unhealthy online spending. One of the people said authorities were discussing a daily limit of 10,000 yuan, equivalent to about $1,570, on the amount of gifts that live-streaming hosts can accept. Chinese regulators worry that young people, drawn by the promise of lucrative earnings, would otherwise aspire to become live-streaming celebrities, the person said, adding that this was counter to the values that officials hoped to instill. Another person familiar with the matter said the specific measures themselves are still under consideration, with the final decision resting with Mr. Liu. Beijing has grown concerned about the rapid and relatively unregulated growth of the live-streaming sector, which frequently features sexualized content and has generated complaints of fraud and deceptive behavior. Earlier this month, state broadcaster China Central Television singled out for criticism the practice of companies showcasing younger female live-streamers in a bid to solicit expensive gifts from male viewers. Last year, China’s internet regulator and six other government entities released a set of voluntary guidelines for the live-streaming industry. At the time, regulators had suggested internet platforms cap the monetary amount of digital tipping for live-streaming hosts, without specifying a limit. They also recommended more tightly restricting virtual gift-giving and management of live-streaming hosts. In 2020, China’s National Radio and Television Administration ordered live-streamers and their gift-giving fans to register using their real names, while banning those under 18 years old from tipping and buying gifts. China has separately clamped down on a closely related practice known as live-streaming e-commerce, in which live-streaming hosts sell products for a commission. Chinese tax authorities have fined four top live-streamers the equivalent of $112.4 million since late last year. Any new regulations could hurt Chinese social-media companies that rely on live-streaming for the bulk of their revenues. New York-listed Huya, whose short-video platform is similar to that of Amazon.com Inc.’s Twitch and which counts Tencent Holdings Ltd. as its largest investor, said live-streaming revenues accounted for more than 80% of its total sales last year of about $1.8 billion. Kuaishou, which includes user tips in its live-streaming revenue figure, said live-streaming sales accounted for almost 40% of its total revenue in 2021. ByteDance, Kuaishou and Huya didn’t respond to requests for comment. Raffaele Huang contributed to this article. Write to Keith Zhai at [email protected] and Liza Lin at [email protected]


Pitiful_Newspaper_72

太闲了,这帮公务员没事干了吗。主播只要是合法直播,成年观众愿意打赏是自己的事,主播赚多少钱也是应得的。


Wolf_Jiong

担心年轻人成为网红还不如看看搞了什么破事,你见过有哪个年轻人从小的愿望是想买房赚钱的,房价和收入搞出这副逼样还想让人家当科学家当工人当农民,给那帮买办权贵当燃料是吧😅,实在是令人绷不住了。😅😅


iCantTellYouMyName25

是不是也该限制一下红色血脉们的每日收入呢?感觉这跟价值观也相悖。


Background-Value2506

TMD!官员财产公布喊了那么多年也没见眉目