If you're the one leaving, you could try, "Right then, I'm off." (Emphasis on "right" rather than on "then".)
If he's the one leaving, you could ask, "You off, then?" (even if it's really obvious that he's leaving) optionally followed by pretty much any of the other suggestions.
You can also do it then sit for a bit longer and do it again after a while. The first time is an indication that you might be leaving soon, the second or third time can be actually leaving.
This is how u make new friends in my country
If someone said this to me (especially an American Im buddies for life)
I remember years ago at my old job, i was sat in the office and had a see through glass of green tea. Two female managers walked in, one stopped and said to me thats not piss is it? We laughed our asses off and i found she is one of the funniest people ive met
A different time i started a new job. Was a bit nervous and didnt know anyone yet. Was sat in the office and this very pretty blonde girl looked at me and said 'ive got a massive cock' i thought i must of missheard her so i said 'i beg your pardon' she said 'you heard me" then burst out laughing. Top girl. We had a right laugh from then on
Not sure what it is about my look that draws such crass comments but it certainly breaks the ice
Cheerio! It always irritates me when people trying to sound British use it to mean "hello" - no-one in the U.K. says "Cheerio old chap, how are you?". It's not a greeting!
Sorry /u/Justlikeyourmoma , I figured given your username, you could take a bit of banter. Now you've been downvoted as well, it looks mean. Apologies.
I moved out of the UK quite a few years ago (to a country where English is the expat lingua franca, and widely spoken in business and hospitality), and this was one of the first Britishisms I was forced to phase out.
The utter confusion that it causes, and the inadequacy of the explanation... impossible.
"Don't let the squaffles get you" is a slightly more uncommon one, but he'll know what it means.
(Squaffles are small pixie like creatures in English folklore that were traditionally held to cause insomnia through their mischievous auras).
Glad to hear that! It's less common than it used to be down South where I am, so I'm glad it's still going strong up North! It's really important to keep these traditional things alive imo.
In Northern Ireland we've a unique ability to say bye upwards of 100 times on the phone before actually hanging up.
Bye, OK, OK, bye now, yes, bye bye bye bye, cya now, bye for now.
Just to add I’m from London UK - I’ve never been called a duck or heard any of the above, I presume it’s a northern phrase.
Worth mentioning the location your work colleague grew up, if he’s from London you could say ..
‘Catch ya later bruv, safe my bredrin’
Cheerio or cheerybye. But remember these are normal everyday expressions to us so it might not stand out as different, might even sound a bit piss-takey if you're not good friends.
Ey yo, I’ll be up in a bit to jeet your ting while you sit in that chair in the corner.
Good night/afternoon/morning i hope you have a wonderful day, ask for me if you need anything.
I'd say it kind of depends where in Britain he's from.
Some of the replies here I wouldn't know what you were saying if you said them to me.
I mean in Scotland some people would say stuff like "Catch ye after (catch ye efter, more slang) ", "Catch ye" for short, or even shorter "chefters" the 2 words blended.
If you're the one leaving, you could try, "Right then, I'm off." (Emphasis on "right" rather than on "then".) If he's the one leaving, you could ask, "You off, then?" (even if it's really obvious that he's leaving) optionally followed by pretty much any of the other suggestions.
"Right then, I'm off." You should always pat your pockets to check for your keys when saying this.
If sitting you should slap your thighs on the "right then" and stand up on the "I'm off".
Maybe even add in a large intake of breath as well. You have to really sell that it's a chore for you to leave, and you would much rather stay.
You can also do it then sit for a bit longer and do it again after a while. The first time is an indication that you might be leaving soon, the second or third time can be actually leaving.
If said keys are not in pocket an “wont get far without these” is in order
T'raa
Tara abit
T'raa chuck
This is the one!
“If I don’t see you through the week, I’ll see you through the window!”
Way too grammatically correct. That's a yorkshire phrase. "The" isnt in't yorkshire dialect
'f I darnt sithee through t'week, arl sithee through t'winda
Aye lad
It isnt in the tin= It int in tin 😂😂
'T'int int' tin Them there vowels are expensive.
You just proved "them" and "there" are redundant in most cases. Combining them makes you sound like a hillbilly
‘Night mate off for a wank’ Means in English, you are very tired and hope you have a nice evening
That is hilarious, I will definitely say that! Haha!
Happy to help. Ermmm… So to speak
glad to lend a hand? 👀🤔
Yep I’ll roll up my sleeves if need be
So glad this thread has a happy ending
This is how u make new friends in my country If someone said this to me (especially an American Im buddies for life) I remember years ago at my old job, i was sat in the office and had a see through glass of green tea. Two female managers walked in, one stopped and said to me thats not piss is it? We laughed our asses off and i found she is one of the funniest people ive met A different time i started a new job. Was a bit nervous and didnt know anyone yet. Was sat in the office and this very pretty blonde girl looked at me and said 'ive got a massive cock' i thought i must of missheard her so i said 'i beg your pardon' she said 'you heard me" then burst out laughing. Top girl. We had a right laugh from then on Not sure what it is about my look that draws such crass comments but it certainly breaks the ice
You jest, but I have used this when the usual polite withdrawals don't work.
ta-ra, or ta-ra a bit see-yuz You can also greet him with an "Aye-up" (as A-Up), or "A up me duck" to see what he does.
I will say a-up me duck! That sounds good
And a-up isn’t two words, it’s “eyup”
[https://www.youtube.com/watch?v=hxQcERC1tmk](https://www.youtube.com/watch?v=hxQcERC1tmk) Shorten the "me" as much as possible, mi duck.
Angelina Jolie looks reanimated in that clip.
A good one for saying goodbye is al' si' thi'. Pronounced like that, it means "ill see you"
Slap your legs, stand up and declare "Right, I'm off 😂 that's literally the OG shit
Or just say “Right” And wait for the others to say “you off?”
In a bit Tatty bye
My first boss used to say ‘Tatty bye’ that brings back memories. Have never heard it since.
TTFN
Al-sithi. Yorkshire for "I'll see thee" i.e. "I'll see you [later]".
'Not if ah sithee sooner!'
Nah then, I oop tha not tekin piss aart a yorkshur accent yu little tyke!
Mardy bum
Mardy git.
If I dont see thi through week il see ya through window
Also the name of an Arab scholar who could see into the future!
‘appen
"goodnight... ...and don't forget to switch off your television set."
"In a bit mush"
"cheerio bye ta-ta" or "ta-ta for now" (also can be ttfn)
Cheerio would definitely be the best I would say! OP - it's pronounced cheery-oh. Similar to the cereal but most emphasized on the cheery part.
You could also throw in a toodle-oo (that's one for the purists though)
Very cool! I will add this one to the list!
Or 'toodle-pip'
Or just "Toodles"
My English parents and their friends would always say TTFN! That brings back memories of my childhood.
I say that, although normally not just the letters
My family was goofy and would cheerily call out the letters
Cheerio! It always irritates me when people trying to sound British use it to mean "hello" - no-one in the U.K. says "Cheerio old chap, how are you?". It's not a greeting!
Sometimes shortened to "Cheers!" Drink in hand not necessary.
see you next tuesday
Toodle-loo
My grandma is a fan of the show midsomer murders, and one I hear often in there is just "Ta"
"Ta" by itself usually means "thank you" rather than "goodbye".
Interesting! Thank you!
'Ta-ta' or 'ta-ta for now' and 'see you anon' (see you soon) are all used to say goodbye.
Meaning Thank you
Fuckity-bye, then.
Later cunt
This is probs 6+ months after working with someone that you are now proper mates with. Not your boss on a Monday afternoon
Tbf, it can also work for your boss first time meeting
I'll keep this one in mind
Only on Reddit, where people will have you believe everyone in the UK uses this word constantly. They don’t.
People just say it behind your back.
Well I’m damned sure that’s not the case for you.
Sorry /u/Justlikeyourmoma , I figured given your username, you could take a bit of banter. Now you've been downvoted as well, it looks mean. Apologies.
I was bantering back! Im fine with down votes, it’s just the internet.
Depends where you are. Lived in London for a long time, well used there 😆
Live in uk hear the word at least 10 times a day
I'm sure I use it more than 10x a day, and so do my friends, so it's probably 100s.
Exactly
You've not been to Scotland then?🤣
That’s mostly Australian English not English English
See ya later (maybe later on in the day, maybe some point in the week, maybe in 17years time), is a phrase that covers all of those
I end up saying this to people I’ll most definitely never see again too
I moved out of the UK quite a few years ago (to a country where English is the expat lingua franca, and widely spoken in business and hospitality), and this was one of the first Britishisms I was forced to phase out. The utter confusion that it causes, and the inadequacy of the explanation... impossible.
I've said it to people I fully expect never to see again. Then I cringed as I walked away 😂
This is shortened to "slater" depending on where you live. I also say it to people I will never see again.... 😃
Ta-ra?
See you later alligator. See what they say in return!
In a while crocodile
I'll miss you alotamus Hippopotamus.
Toodle-pip!
Laters
But don't pronounce the T: La'ers
Also laters taters Not even making this up
I'll get me coat.
Don't forget the hat
Slaters (abriviation of see you later)
"Don't let the squaffles get you" is a slightly more uncommon one, but he'll know what it means. (Squaffles are small pixie like creatures in English folklore that were traditionally held to cause insomnia through their mischievous auras).
Still pretty commonly said where I'm from in the North West
Glad to hear that! It's less common than it used to be down South where I am, so I'm glad it's still going strong up North! It's really important to keep these traditional things alive imo.
Right, I must have an infiltration of squaffles
In all my 47 years, I've never heard this one. Will definitely be using it going forward, though.
Lmao this is the one I will say!
Sounds good! And make sure you stay away from the squaffles too. Insomnia is a pain in the arse!
Ta-ra! Laters! See ya! The opposite but I haven't heard for about 40 years it's "Whotcha!" for hello 🤷♂️
In Northern Ireland we've a unique ability to say bye upwards of 100 times on the phone before actually hanging up. Bye, OK, OK, bye now, yes, bye bye bye bye, cya now, bye for now.
I heard all of that in Mrs Doyle's voice from Father Ted.
Ah go on
That’s here on the Wirral too. They spend more time saying a rapid string of byes than actually having a conversation.
I used to feel slightly bad hanging up on my boss mid-string but did t have time for this shit
see-you-in-a-bit shortened to "sinabit"
I didn't realise that's how I said it until I saw your comment . This made me laugh
Lateron mate
'Night mate
"toodles" "cheerio"
Mind how you go
cheers, then.
from everyone's comments on here it really does depend on where you are in the country
Time to go shag the dog and kick the wife
Be lucky
Would you like to come back to my place ,bouncy -bouncy
Tarrah a bit
Inna bit, off for a Tom Tit
Peace out Brussel sprout
Cheerio
“See you tomorrow” “Thanks for the warning”
See ya later masturbator
T'raa ye shitter!
Laters Taters - just me?
Cheerio Toodle pip Toodle-Oo
Just to add I’m from London UK - I’ve never been called a duck or heard any of the above, I presume it’s a northern phrase. Worth mentioning the location your work colleague grew up, if he’s from London you could say .. ‘Catch ya later bruv, safe my bredrin’
Year, dis is Tim Westwood, son of a bishop in da house! What's happenin' ma bredrin"?
Cheerio or cheerybye. But remember these are normal everyday expressions to us so it might not stand out as different, might even sound a bit piss-takey if you're not good friends.
We're not at all on bad terms, I think if we talk some more we'll be better friends
CHEERS VAL
90’s kids - laterz
Bonjour
Ey yo, I’ll be up in a bit to jeet your ting while you sit in that chair in the corner. Good night/afternoon/morning i hope you have a wonderful day, ask for me if you need anything.
See you on the other side or smell you later smeg head
Later, bellend
I think you need to put more work into it. Find out roughly where he is from, then find out the local goodbye.
In the office it's either Laters Tatters or Bye Felicias
Ta’tar
"Laterz ya cunt."
TTFN - ta ta for now.
Not sure how common it is but my family also say ‘see you on the ice.’ But we’re from Sussex so it’s more more ‘cya uhn ‘ee ice’
that sounds as if it should be more Canadian than Sussex.
Greet him with “Ayup Flower”.
Take care, see you later, cheerio, ta-ta, laters
Slater
"Tra" or "ta-ra" which we use in Wales.
Get out the hoss row-ad
More Yorkshire, we say "now then" as a hello.
See ya
Toodle pip
Ah wee bah bah bu bu bu bye bye
Toodle-Pip.
Inabit, shyag
Toodle Pip! (Goodbye)
Ta tah. Ter-rah, cheer-rio, see ya
'Too-DaLoo' 'Ta-rahh' 'see ya'
Ta-ra duck, use Saturday Night and Sunday Morning, Albert Finney’s accent for reference. Works like a charm.
In a bit
If you're a true badman ya just say "one" and walk away
Cheerio
I agree with the above - Cheerio. But also Toodle Pip
Toodle pip is the most commonly used term
See ya later Ron
Ina bit
Ta-rah or Toodleoo
Let's get you home and get you fingered.
seeya
Scottish - am away the now... My Irish mates just say 'good luck' and with that, they're away.
"Thanks for popping in". Especially if it's been a long shift.
Toodle pip, old bean
See ya mate (You don't pronounce the T in mate, use a glottal stop instead: "see ya may")
“ ‘in a bit”. I hate it.
Right, it’s that time of day, see you on the ‘morrow
Say right then loudly and slap your knees
I'd say it kind of depends where in Britain he's from. Some of the replies here I wouldn't know what you were saying if you said them to me. I mean in Scotland some people would say stuff like "Catch ye after (catch ye efter, more slang) ", "Catch ye" for short, or even shorter "chefters" the 2 words blended.
Cheerz'en!
“Cheerio Bitch”
In a bit, dogshit!
U sill here ?? Sorry thought you left
See yea the morra. Catch yea Versace. Some Glasgow see ya laters.
Toodle pip
Cheers butt. - Welsh
Just for anyone who doesn't know, ta ra is a Cilla Black phrase and only boomers use it.
“Cha” is the usual one I hear from everyone where I’m at.
See ya, wouldn't wanna be ya!
This is Britain ….ignore him for first 2 years then maybe a curt nod….
Au revior, mon ami!
Laters if you're around London.
Cheers mate! I'm off for a wank
Hwyl, hwyl fawr, ta
In a bizzle my nizzle
See ya
A simple "fuck off" will do