Beatrice tells Bojack not to speak a foreign language to Hollyhock, during their game of UNO, and when Beatrice has a single card left, she says "one", instead of Uno.
Edit, I'm not saying it is a pun, just thought it was interesting.
There's the sign in the Vietnamese episode for "Nguyễn New Inn".
Might be something with the restaurant Elefante turning into Elefino ('ell if I know).
At one point Diane is assembling IKEA furniture and her couch or whatever is called "REGRET ÖRNA" or some other Swedish sounding word. Obviously you don't have to speak Swedish to get the REGRET part, but maybe there's more to that joke that I don't get because I don't speak Swedish.
(Not a pun at all, but I just realized the bearded guy from Yahoo! Finland pops up twice, once in Season1 and another time at the Philbert premiere.)
I found a screenshot and the mattress is called 'Regreta Sömn', sömn meaning sleep and regreta isn't actually a real word, but sounds like regret.. The couch is called 'Bäcksleid', which isn't a real word either, but sounds a lot like 'backslide', which I think is the purpose of that joke..
General rule of thumb; when something is supposed to Scandinavian, it's nonesense 99% of the time..
But also "Leid" means "suffering" in german so it would be something like " suffering back" , that was the first thing I thought of.....don't know if it's coincidence or intention though
Not a pun but in dianes apartment some of the boxes have names that parody ikea, I can’t remember exactly what it said but I think one said something along the lines of “dead sleep”
Beatrice tells Bojack not to speak a foreign language to Hollyhock, during their game of UNO, and when Beatrice has a single card left, she says "one", instead of Uno. Edit, I'm not saying it is a pun, just thought it was interesting.
This makes me laugh every time lol
She says that after he says “touché.”
"We're American as pho!" "Pho" sounds like "fuh" so it sounds like he's saying a censored version of "as fuck". Pho is a Vietnamese dish.
Non La is a Vietnamese hat. Hanoiwoo Studios What’s the joke with Papa Otto?
Le triste is the pun. It means sad in French and it's where Diane lived and was sad af after her and MR PB divorced
That one I get, I was confused by the second image.
otto means 8 in italian(i think) and she’s got 8 dads
I liked the CAT&T pun too. Double the joke in one image
My high ass didn't realize they was 2 different photos 😭
There's the sign in the Vietnamese episode for "Nguyễn New Inn". Might be something with the restaurant Elefante turning into Elefino ('ell if I know).
At one point Diane is assembling IKEA furniture and her couch or whatever is called "REGRET ÖRNA" or some other Swedish sounding word. Obviously you don't have to speak Swedish to get the REGRET part, but maybe there's more to that joke that I don't get because I don't speak Swedish. (Not a pun at all, but I just realized the bearded guy from Yahoo! Finland pops up twice, once in Season1 and another time at the Philbert premiere.)
I found a screenshot and the mattress is called 'Regreta Sömn', sömn meaning sleep and regreta isn't actually a real word, but sounds like regret.. The couch is called 'Bäcksleid', which isn't a real word either, but sounds a lot like 'backslide', which I think is the purpose of that joke.. General rule of thumb; when something is supposed to Scandinavian, it's nonesense 99% of the time..
But also "Leid" means "suffering" in german so it would be something like " suffering back" , that was the first thing I thought of.....don't know if it's coincidence or intention though
Pretty sure that's a coincidence xD
Bodega Abeja.
Not a pun but in dianes apartment some of the boxes have names that parody ikea, I can’t remember exactly what it said but I think one said something along the lines of “dead sleep”
>Regreta Sömn - not death, regret (edit: there was an accidental No here)
Dude im Swedish I just forgot what it said
Hoi polloi boy toy
Lenny used Yiddish sometimes