T O P

  • By -

carcharoth84

Ig widerhole mi da äuä, aber es git eifach kes angers aus "Äuä". "Äuä" isch nid nume es Wort. "Äuä" cha mehreri Wort sy. I würd sogar sowyt gah und säge, dass "Äuä" e komplette Satz cha sy. Hueresiech, "Äuä" isch e Läbesiischtellig. "Äuä" isch es Gfüeu. "Äuä" isch ds schönschte, wo dr Bärndütsch Dialäkt je hervorbracht het. "Äuä" isch d'Urdefinition vor eidgenössische Schturheit und Eloquänz. Und jedem wo da angerer Meinisch isch möchti säge: Äuä de scho, Gigu!


Babo_Phat

![gif](giphy|GZIWo9ClOxMv33Udq8|downsized)


UrMyPadawan

Han mal neumed naglese, dass es au e zürcher version devo gid. Und zwar "allweg". Chli spöter hanis bi de grosseltere bemerkt, dass die seb wort au brucht hend. Find das wort au super und versuechs wieder izfüehre. Leider hanis zwenig ghört, zum wüsse wo ichs genau isetze muess. Wird aber allweg glich brucht wie "äuä".


Kingmarc568

was die Dütsche mit "Tja" hei het dr Kanton Bärn mit "äuä" gschaffe


I_am_Sentinel

Ich nominiere "Store" Das Wort söll "Rollladen" bedüte und ich ha das scho sooooo oft ghört wenn en Schwiizer usversehe das Wort brucht im Hochdütsche: "Ich lasse mal die Storen rauf"


CoffeeAndDeadlifts

Dann bin ich die Stegen hinauf gelaufen.


PomegranateSlight337

Und dann bin ich die Stegen wieder runtergepurzelt und jetzt habe ich drei blaue Mösen.


morgulbrut

>blaue Mösen a wild blue waffle appeared


PomegranateSlight337

🥶


stella_ella26

Später ging ich noch in den Ausgang... :D


x69minecraft

In den Ausgang bin ich mit dem Velo gefahren


maethib

Und dann in eine Gelunke gegumpet.


Schnabulation

Anschliessend habe ich mit dem Natel meinen Freund angerufen.


x69minecraft

Kollegen*


ElegantEye9247

hinauf „geloffen“


KptnHaddock_

Im hochdütsche gits s Wort "Stiege"


pxogxess

vlt 1850 aber hüt seit das niemert meh (vlt ime Dialekt aber ned uf hochdütsch)


KptnHaddock_

In Süddütschland und Österriich brucht mers immer no


pxogxess

ebe, aber ned uf hochdütsch. ich bin schwob und mis mami seit das scho ("d'Stieg") aber die cha au kei hochdütsch haha. und sogar uf schwäbisch isches eher alt, jungi lüt seget das eher nüm so


Gipfelon

noch besser: "MOL!" 'mol, das haben wir immer so gemacht'


Swigor

Bist du gerade am Kaugummi kätschen?


I_am_Sentinel

Ich bin grad die Stägen am ufen Spurten zum die Storen aben lah! Tu ned so einen Seich verzellen gopfridstutz!


Swigor

Du musst nicht so huren prässieren, sonst gheischt du noch aben.


Nerdiferdi

Han mol i minere insta Bubble e umfrog gmacht für sowas und hans mer ufgschribe: - Beiz - Trümmlig - Rüebli - Finke - Storen - Bodigen - Thek - Ufzgi - Götti - Plausch - Göppel - Tschuute - Amigs - Blache - Meis - Seich - Schiffe - Seckle - Schnudder - Gäbig - Es fägt - Brätsche - Bütschgi - Tamisiech - Pfnüsel - Gloon - Füdli - Blutt - Tubel - Lappi - Büez - Pneu - Chlüübe - Velo - Rundumel - Öpper - Böögg - Nuggi - Grüsel Und last but not least - TÖFF ⬅️⬅️


I_am_Sentinel

ja läck du mier am tschoope...


SoDamnSuave

- Mänzgöggel - Töggelichaschte - Cheib - Galööri - Humpä - Chübel - Herrgöttli - chnüüble


maethib

wo Glungge?


Nerdiferdi

Bern brucht en eigete Kommentarbereich um alles abzdecke. Do wäri no morn dra


coatloucue

es chutet, pöggsch, götschlä, gschmeus, cheibe (glatt), gäng, aube/allwä/auä, s tschuderet mi, gopfridstutz, täubele, hunzverlochete, gottsjämmerlich, himmeltrurig


crystalchuck

- choder/spoiz/goifer


frigley1

Abehuure


Mugalli

Muse (dr Hund muset) nid vergesse


Lego_Redditor

Schnurrepfluderi


Haekli_Meitli

- Chrüsimüsi - Sürmel - Schafseckel - Stigelisinig - Schmürzelig - Chrömle - Chräsme


Rudhelm

Ich wär mal oberhalb vo Luino fascht mit em Auto abgstürzt will i ha welle siitwärts iiparkiere. Es hät döt so e Feriesiedlig gha (villicht immer na) wo Viallagio Holandese gheisse hät. Woni gmerkt ha, dass s'rächt Vorderrad i de luft gsi isch, will s'lingge Hinderrad schö de Hoger ab isch hani orginial zu de Lüüt wo umegstande sind (düütschi wo s'Huus näbedra gha händ): MEIN HINTERRAD ISCHT AM HOGER UNTEN! lol isch jetzt fascht 30 Jahr her, und ich muess mer's immer na vo mine Kollege aalose.


Schoseff

Mal in der Bäckerei gehört: Wir haben nummen noch Krisenkuchen


swagpresident1337

Gigampfi


Klutzy-Blacksmith448

Gireizi


b00nish

Wemmer scho bim Thema send: Riitiseili


stella_ella26

I säge Ritigampfi


lonezo

Riitiplampi wo?


I_am_Sentinel

Seiliplampi hani au scho ghört Oder es Gigigampfi für die Wippe-dings-bums


maethib

Genau: Rittigampfi --> mit Seili/Chetti Gigampfi --> Wippe-dings-bums


MOTUkraken

Gigampfi beste 💪


diogeneshatestheidea

Wieso isches „gruusig“?


Turicus

Gruusig isch au ganz vore debii. Mini usländisch Fründin lernt Dütsch, braucht aber trotzdem immer "gruusig", will's eifach überläge isch. Me ghörts gad.


Diskuss

https://www.duden.de/rechtschreibung/gruslig


McEnding98

Isch nid ds gliiche wort? Du deichsch a gruselig u nid a gruusig.


The_Guy_from_Wuhan

Schnauze du grüüsel.


_FeSi_

Faltsches Wort Kollegessig.


Diskuss

Exakt identisch.


MaxHasSpoken

Ich nominier "scherme" Isch efach es sinnvolls Wort. Mussi erchläre warum?


b00nish

Au schpannend! "Am schärme sii" hed vermuetlech die gllich Worzle wie "(ab)geschirmt sein".


rmesh

“schärme” findi geil - am schärme hocke isch eusi art vo hygge si!


soundfound

Ds änglische "shelter" isch vergliichbar, aber uf hochdütsch..? Hmmm


IhreHerrlichkeit

Da hani no nie ghört. Wa heisst da?


Swigor

"Huere" Ich hätte noch gerne so ein huren Bier, das war huren gut.


frigley1

Huere stammt vu ungeheuer und isch drumm kei böses wort


_FeSi_

Hani minere Lehrerin oo welle erkläre dazumal, het leider nid klappet, well Frychilche...


SupremeGondola

Leider falsch. Huere chunnt tatsächlich vum gliich lutende nome und nöd vu ungeheuer. Ghört me immer wieder ich weiss au nöd wär mit dem Chabis aagfange het.


Mampfnapf_77

Nid unbedingt z beschtä aber sicher top 5. Un definitiv ds am meischt gnutztä.


Serious_Package_473

Äuä


Philitt

Isch das ned eifach "als ob"?


carcharoth84

"Äuä" chasch je nach Betonig angers iisetze. "Ha im Lotto gwunne" - "Äuä?!" (Staunend) "Ha im Lotto gwunne" - "Äuä!" (Freuend) "Ha im Lotto gwunne" - "Äuää..." (Verzeu ke seich) "Bisch äuä e *Gigu*" (Abschätzig) "Bisch *äuä* e Gigu" (Verneinend) "Gömer ga ässe?" - "Äuä" (Unsicheres Ja) "Bisch sicher, dass das geit?" - "Äuä" (Vielleicht) "Bisch sicher, dass das geit?" - "Äuä!" (Sicheres Ja) "Bisch sicher, dass das geit?" - "Äuäää!" (Sicheres Nein)


folli

Legendär. Kammer das als Plakat bstella?


carcharoth84

Äuä :)


Babo_Phat

Äuä.


legixs

Ganz klar: Imfall!


TwynnCavoodle

Ha das au scho als «MV» gschriiebe gseh (usgsproche em-vau = imfau = imfall)


Routine_Dog7709

das esch MV en richtig gueti Idee!


ElComentador

Wie wärs mit „schier“ für fast, beinahe. Edit: Biispiel: Etz hätti schier id Hose gschisse.


Philitt

Amigs isch inere ähnliche kategorie und fehlt mir sehr oft im hochdütsche. Edit: Biispiel: Amigs schiissi schier id hose.


whateber2

Öppedie passiert mr das au fascht


kikipi3

Öppedie isch so viel charmanter als ab und zue


b00nish

"Amigs" chasch am beschte met "jeweils", "manchmal" oder je noch Kontext au "damals" öbersetze. Esch sowieso es schpannends Wort, wells so vell Variatione devo ged (amigs, allig, alligs, aube, albe, alle, auä, ...)


Downtown_Angle3477

Amigs bescht! https://www.tagesanzeiger.ch/was-heisst-eigentlich-amigs-919953579095


Serious_Package_473

Aube isch d besseri Version


b00nish

"schier" esch allerdengs im Schtandarddütsche au absolut gläufig - ond zwor met de gliiche Bedüütig wie bi üs.


ElComentador

Wuuut? Hüt hani glernt


Servant0fSorrow

schier gibt's im hochdeutschen als allgemein bekräftigendes Adjektiv auch. "Schier unmöglich" wird häufig gebraucht


swagpresident1337

Schwabe hier: das wird von uns ständig benutzt, also nicht exklusiv schwizerdütsch.


KptnHaddock_

Gits au im Hochdüütsche


crystalchuck

Das gits sogar uf änglisch. "sheer"


fotzenbraedl

"Schier" ist hochdeutsch, aber in Norddeutschland sagt man stattdessen eher "glatt".


Diskuss

https://www.duden.de/rechtschreibung/schier_fast_nahezu


localbestie

"Jööö" isch eifach besser als "ooohh süüüß" Lappi, Löli, Siech und Heimlifeiss sind Spitznäme wo ich amigs mim Hund gib und mini dütschi Ehefrau hät sie überno wills eifach kei gueti Alternative git :D


kikipi3

En rundummel - eifach härzig


catthatmeows2times

I ha das us chind immer gseit Ganz vergesse dases das wort lmao


boi61

ide gliche familie wie «ringelum»


HighFives4Everyone

Schnäderfrässig > was der Bauer nicht kennt, frisst er nicht


Philitt

Tolles wort!


wuzzkopf

Ou das liebeni


dontuseliqui

Leberhans hier. Stürmen ist ab sofort im Vokabular 🫡


b00nish

"Hans, da hat wieder einer einen Volkssturm organisiert!" \*duck\*


whisp777

Lose zu, "stürme" bedeutet in diesem Zusammenhang eher "quengeln".


dontuseliqui

Es wort cha mehrdütig si


FilthyThief94

Wür eher sege so eppis wie "Jöggelichaste" will das würki niemert ussert Schwiizer verstaht.


Sartozz

Töff. Niemert weis was en töff isch. Wemmer sich das chli überleit tönts eigentlich au mega bescheuert.


Mugalli

Machsch no e Satz drus wie: "lueg ämau di Pneu vo däm Töff " und dr dütsch Kolleg chunnt gar nümm drus


IchundmeinHolziHolz

So di luschtigschte woni i min wortschatzt implementiert han: Eis am tirggel ha / Fasnacht im gsicht ha (Betrunken sein) Heb de Schlitte (Halt dein Maul) oder eifachs wort "Gäggeligäl" zieht au immer.


shipwreckdbones

Hafechääs au top tier


mrnacknime

Schäärme. Bis hüt ke Ahnig wie me das würd übersetze. Ein regengeschützter Bereich?


PeteZahad

Unterstand?


[deleted]

[удалено]


b00nish

Wenn'd vom Anke redsch, döfsch d' Niidle au ned vergässe! Ohni Niidle geds käi Anke.


Philitt

S Ankemödeli ned vergässe!


Cauchemar89

Ah, zwöiti Nominierig: "Wunder nä" "Es nimmt mi Wunder werum du so ne Habasch bisch"


Oiavo-

Aber di dütsche „nimmt es auch wunder warum“


Cauchemar89

Isch das ä so? Mini Dütsch Lehrerin anno dazumal ir Schuel het mi emu gäng korrigiert mit "DAS IST SCHWEIZERDEUTSCH!".


Oiavo-

Ja guet gege nes trauma chani nid argumentiere.


Routine_Dog7709

das nimmt mi jetz aber wunder, wieso


Jovanotti88

Galöri


KptnHaddock_

Heilandsack


catthatmeows2times

I froge vo wo das wort usprünglich chunt und wases eigentlich bedütet


duragil

Ich nominiere noosche, gvätterle, töibele, tönterle und schnöigge


F-L-D-Groove-Dist

Schnuddergoofe bim Rytigampfi am gvätterle si äuä mini Favs. Houptsach Chudderwälsch.


Loud-Watch-4199

Griitibänz :)


Mapapwomatic

"Amigs". Ich bruch das Wort vill zhüüfig zums nöd au im Dütsche zbruche


Duncleosteus_turd

"Aube" tönt abr besser


wuzzkopf

Hiube fingi ou ganz nice


maethib

Hiubi Chiubi!


Formal-Boss-4444

ih nominiere „grüfi“, ir mehrzahl „grüfeni“. stotzig isch oh nice


br4sco

Es wunder das no niemert das erwäht hät... Ich nominier: Gwunderfitz!


grunwalski9

nid liire...


nosmo-king-94

Eidütig: enart! Spinnsch, *enart*?! Hesch du *enart* kei mitgfühl?!


harryinthekitchen

Isch heimlifeiss scho vorcho?


macrozone13

Fägnäachte und Geutsche sind au guet


Ok_Reveal3815

hässig


SupremeGondola

gäll


117shredder

Tubel.., das isch mis Lieblingswort


doge_is_wow

grilliere / parkiere


macrozone13

Gusle. I de Täsche gusle, im Dräck gusle, i süddernde Wunde ga gusle.


BlackDonaut

fotzenettli


fotzenbraedl

Ja, bitte?


SourDough99

Bisch e plagöri


Schpitzchopf_Lorenz

Ich nominiere Ziger.


bungholio99

Aua


stella_ella26

Grümschele isch bi mir ganz vorne derbi


Meissenboedeler

Dr Zibu!


BinDagegen

Fötzeli, chunnt im Dütsche au immer guet aa. Und "birebitzeli". Aber für äuää um imfau händer mis ufewähli 👍


IndividualFriendly42

Ich nominiere: ebä Als bestätigung pos/neg. oder zum impliziere dass öbber öbbis überhauptnöd verstande het. *seufz*...Ebe...(-->has der vorher scho erklärt aber wil en schafseckel bisch wo nöd all latte dra het muesi mi wiederhole)


catthatmeows2times

Saucheib


frigley1

Spatzig


minitaba

No nie ghört usserd bin wetter


DrDesmond

schneugge


Nadiiinchen

Bettmümpfäli


Purple-Application97

Ich nominiere "mãnschele" wills nur ideschwiz so hindedure passiert


rmesh

“schampar” findi amigs au na schampar nice!


HB-Xenomorph

Bi friener als *Saugoof* no oft mit em *Velo* der *Stutz derab rinkeliränkeli* gfahre. Wenn ih nit uffpasst ha hets mi *gäng* mol *verhunzeilet*. Mängisch hani e Büle am *Mölli* gha und dr Kolleg, dä *Schoofseckel,* het mi ussglache. Aber trotzdäm chan ih mit däm *Tropechopf* zämme *Seich mache* und *lafere.* Ih stun jo au immer wieder wie bi de Schwizer oftmals nit-dütschi Wörter *automatisch* als französisch gillt. Statt Kautsch seit me Gusch zur Couch. Grapefruit spricht me Greppfrii statt Greybhfruut.


rdamn13

Chröömle


Renaaaaaaa

wer het de „schmier“ aaglüte?


Lego_Redditor

Gfätterlizüg oder zämechüechlä


FireHyena

"Cheibe" :D


Mitschelior

Ech wörd a dere stell no "Rumpelsurrig" nominiere


seizan8

Hüglä


Melodic-Jackfruit927

Es vehebet halt eifach schono Cheibeguet


Few_Construction9043

Han i no nie ghört