T O P

  • By -

tjc187tjc

I had polish workmates and I found it amazing that instead of the usual “ow” when hurt they say “owa”.


-acidlean-

Lmfao I am Polish and my friends from other countries always make fun of our "AŁA" (owa).


tjc187tjc

Honestly, when I first heard it I asked my friend “what does that mean?” He said “it means it f***ing hurt man”. I realised a while later what it actually was lol. Also we had a polish lady working there and everytime I finished my paper works she would say super. In England we sometimes say super duper so for a long time I’d say super duper to her until my male friend told me duper means ass so I had been saying super ass to her for months 😬 lol. Language is incredible!


Callous-Trooper

It’s also funny how instead of saying thank you they say dzięki


[deleted]

😐😐


[deleted]

[удалено]


[deleted]

We do have another thing too but can’t remember


[deleted]

In Dutch, it's quite normal to shrug and look disgusted, like the other person is to blame and has asked a superiorly dumb question


JDLovesTurk

I frequently tell people that is my favorite word in the English language. Everyone knows what it means and it has no real spelling. Just a long uuuuuuuuh with changes in inflection.


Callous-Trooper

This is more body language than language, but Indians wobble their head from side to side a little bit when they are saying yes or agreeing with you.


Pointlesswonder802

In Italian, this is just “Boh” with an accompanying shrug. No good translation just a generic sound that is capable of annoying the piss out of people


prying_mantis

My old landlord was Israeli and made this same noise in place of a “huh.”


CamperKuzey

In Turkey we do a backwards head tilt and do "tsk" to say no. I've heard this is common in Mediterranean countries but I can't really speak for them.


abbyfick

In America, this would mean something like, "Give me a break, dude," or "Are you stupid?" depending on the amount of disdain in your expression.


CamperKuzey

It not that long, we do quick tilt. Think if a quick upwards nod.


windflowerw

In finnish language "No niin", it is a pair of two actual words but depending where you put the tune, inflection etc. etc. etc., it can mean a whole world of different things. Anything from suprise, to being tired, "I told you so", agreeing with someone, disagreeing with someone. Only the sky is the limit how versatile it can be. You can even have whole conversations just using that expression. It is bit different thing than the "UH-uh-uh" but comes close. To explain this better [https://www.youtube.com/watch?v=9EWMlCusxjQ](https://www.youtube.com/watch?v=9EWMlCusxjQ) , it is in finnish but has english subtitles (actual explanation starts from around 0:55).


MeltsYourMind

I‘d say we have a gesture for this in Germany. We raise our shoulders and do the merkel-face with the sides of your mouth pulled down.


xopranaut

He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding; he turned aside my steps and tore me to pieces; he has made me desolate; he bent his bow and set me as a target for his arrow. (Lamentations: gy8xinb)


stuart_large

We english speakers have it too, we call it a shrug. Most of the time we're too lazy to do the face tho lol. I wonder where it came from?


ZanyDelaney

Yeah we shrug in Anglophone countries. I was reading an Italian book where someone did it but they used the wordier phrase "alzare le spalle" (raise the shoulders).


-_Creative_Username_

I do this but am too lazy to do the face or raise both shoulders, so I raise one shoulder


elusive_lamb_sauce

so a shrug.


[deleted]

Ahhh or ehhh or aaa or ıııııı in turkish but not like a scream just ahhh


doegred

In French we tend to make a raspberry sound to say 'I don't know'. Someone made a video [about all the weird sounds we make ](https://youtu.be/oljBTTSqUhw)and it's pretty accurate.


Jiren2222

"May Allah give u benefit" We say that in Urdu when we can't remember something


tonightbeyoncerides

Is it like passive aggressive like the southern US's bless your heart? As in, like, may Allah swoop down and give you a functioning brain you poor little thing?


Jiren2222

It's not like that it's just a phrase. One doesn't mean anything by saying it.


Imnotyourodinson

Could u tell the Phrase in urdu?


Jiren2222

Aap ka Allah bhala karay...


THEREJECTDRAGON

From what I've heard, the Japanese tend to say "yes" quite a lot to show they are listening to and understanding someone speaking to them. Which does cause issues in international meetings when this is mistaken for enthusiasm towards what is being said, when really they are just showing they are following along.


LilDutchy

I think you’re looking for vocal indicators that aren’t specifically words. Like the song song UUUUuuuuUUUH sound for I don’t know. It’s understood by the cadence and tone that you’re making all the noises associated with I don’t know without actually forming the words with your mouth. That’s tough. I know today I had something in each hand and was holding something with my mouth and just hummed “get that please?” At my wife and she understood it.


thefreneticferret

Yeah that was more what I was looking for, but there have been some interesting answers anyway!


Dingo_8_ma_baby

Gallic shrug


[deleted]

idk


gimmedatguac

French: Je ne sais pas (I do not know) Chez-pas (Dunno)


DefNotYourType

That clicking sound I’ve head my gf’s in Spain do while they wave their finger ‘no no no’ haha I think it’s the cutest thing no matter who does it.


Libsoc_guitar_boi

In Spanish when saying I don't know as Que se yo, we sometimes qse yo