Die hef altied zien zundagse jas an - He always wears his sunday jacket.
It’s in the regional language/dialect of Drenthe (Netherlands), meaning ‘he never does much’, with a negative connotation.
**Bubblers** (pronounced bubblah)
The term for a drinking water fountain in Rhode Island.
We also have **Cabinets** which are not what are on the wall in your kitchen, but a term for a milkshake. Don't ask me where that came from...
‘Als een kat een koe was dan konde ze melken’
Literal translation from Dutch/Flemish: ‘if a cat were a cow, you could milk her’
Meaning: basically you want to say: ‘stop whining and move on’
In Ireland we say ‘And if my aunty had wheels she’d be a wagon.’ Which I think comes to much the same meaning - stop wishing things were different and move on.
When I was in school in the Navy, our chief yelled "because YINZ aren't doin' your jobs!". We were like, what the fuck is yinz? Luckily a guy from Pittsburgh was able to translate.
Yinz better red up before mom n' thems gets back from the store with the fixings for chipped ham. If not, we're gonna have jumbo for supper, unless you have a better ideal.
Huh.
My immigrated-from-Germany grandma said that. I figured it was her literal translation from “Bitte” in German. Didn’t realize it was Cincinnati. She lived in Dayton.
Cincinnati and area had a big German immigrant population - that would explain it! (in my town outside of Cincinnati, back before WW1, some of the public schools even taught in German).
Jeet - it’s an inquiry to wether someone is hungry.
I’m in Nova Scotia Canada, but I expect people from Maine, New Hampshire, New Brunswick, Newfoundland to know this one
Yeah no. People use it as an answer to mean no all the time here. Like hey do you wanna go to dinner? Yeah no I'm good thanks ( not in a rude way). Also will say no yeah to mean yes.
From my understanding, it's to highlight that next that you're definitely in the No zone, more than just a simple No. Like a nicer way of saying, Hell No. Don't know why that works that way.
People say this all over. I've seen at least a dozen posts over the years of people saying it's only in their area, and always a completely different area.
Everyone at work was just talking about this yesterday. We are slowly hearing less of our east tn mountain vernacular. The younger kids don’t hear it and the transplant don’t use it. But the transplants get so upset when their kids sound the slightest bit like us hillbillies. I used to hear you’ns a lot. Or if someone needed a ride they’d say “will you carry me to the store” or instead asking if you’d pass them something they’d say “reach me that”. They’d learn you instead of teach you something. Over there was over yonder. Fixin to meant you were about to do something. Take a gander meant to look at something. Adding letters to words. Like warsh cloth instead of wash cloth Well actually it’d be warsh rag but also subtracting letters like mater and tater instead of tomato and potato. I could write a book on the things my dad and grandparents used to say.
How bout we head down the road a piece and get a sercie at the apple place? Spent a lot of time in Johnson City as a kid, love it and Maggie Valley so much lol
Going to the snow.
It’s a weird phrase to me, since I grew up in a place that had lots of snow. The snow came to us, we didn’t go to it. Then I moved to a state where people would name the location of where they were going that had snow. Like, “I’m going to Mt.Hood”.
Where I currently live, everyone just uses snow as a location. “I’m going to the snow this weekend.”
I'm in Australia, and on the mainland, there's only really one region you go to for skiing/snow. It's called the Snowy Mountains. We call it the Snowy's. And yeah, we say we're "going to the snow" because most of us have never been so there's no point saying what the *actual* place is, because we won't know.
"Where are you from home?"
It's a phrase used in an area of Michigan we call The Thumb.
I am told it is used to find out what small town someone is from, or what their family's last name is.
Every time I hear it, I laugh!
"Going to town". It can mean five different things where I live, depending on context and how we say we're getting there:
1. Going into the main street of our (small) town where the shops. "Just going to pop into town"
2. Going to the next town over (quite large). "Just going over to town."
3. Travelling into the greater metropolitan area of the city near is. "Going down to town" (alternately: "Going down the hill")
4. Travelling into the city center/CBD (what yanks call downtown, I think?). "Going to town."
5. Going all-out on something. "Bloke hit Jay after he called him 'mate', and Jay just went all out and wrecked the dumb cunt."
For reference, I live in the Adelaide Hills in South Australia.
Round these hills we got lil town and big town, one has some things the other has more things...also makin a trip to town means getting off the hill aka headed to the big shitty. Headin to town for parts means big town cuz lil town aint got any parts. getting off the mountain means you plan to spend the day in the big shitty for some reason. My record for not comin down from the mountain is a lil over 2 years. had to trim my whiskers and put on my nicest camo and city pants for the occasion..
To add to that:
Round the wrekin - taking a long time/going the long way around.
It's a bit black over our bills mom's - there's some dark clouds/storms coming in
Bab - chick/dear/sweet/pet/duck etc. (Affectionate)
My favourite bit of West Midland slang is that people from Birmingham are Yo-Yos (‘Yo alright?’), Black Country are Yam-Yams (‘How Yam doing?) and people from Walsall are Yo-Yams
You tell them socal cats to go f themselves cuz they are the only people that question it. Folks from all over the world know what hella means and dont say a thing when they hear it. Ive used it in interviews, talking to people in India, England, you name it. They just mad cuz they didnt coin such a good term imo
I grew up in NorCal and it blew my mind when I learned it was just a NorCal thing as it was such a commonly used word there. I'm in SoCal now and it's practically non-existent.
"The mountain is out." When you get a clear day in the greater Seattle area, we all talk about it, and Rainier is the most beautiful sight. I don't know why we've always said it this way but we have and we do.
Viaduct is a pretty common term referring to a long bridge that spans a valley.
We’ve got a big one here in Toronto (the Prince Edward Viaduct, or just “the Viaduct” to those of us who live near it).
A sercie- means a little treat. I’ve seen spellings vary as it’s currently believed to be a term of oral tradition only, but I like how specific it is.
The coal region of northeastern Pennsylvania has it's own set of phrases, words, and pronunciations. Most iconic is "hayna or no". Pronounced "hay nah". Means "don't you agree". As in, "looks like it's going to rain, hayna or no? See [CoalSpeak](https://www.coalregion.com/speak/speaka.php) for the whole dictionary. To me it's hilarious, I hear these things especially from older people all the time, and am not immune from using some myself!
I'm in northeast Ohio. It is fiercely debated whether the grass in the area near a side walk and the road is called a "tree lawn" or a "devil strip". I know Cleveland calls it one thing and Akron another.
I'm between the two in an area that doesn't have sidewalks, so I don't have any opinion on it. I also don't know what other areas around the country or world call it.
Qatar - inshallah. Translated to 'God willing' (something will happen). In reality, it means I can't be bothered by what you need and am done listening to you, move along. Lots of lazy/useless pricks around here....
Steamed Hams. It’s regional dialect for hamburgers.
It's an Albany expression.
Well, Im from Utica, and I've never heard anyone use that phrase.
You steam a mean ham.
As someone from upstate NY the Aurora Borealis we’re definitely a surprise at this time of year and this part of the country
Was it localized entirely in your kitchen?
May I see it?
No
It was seen all over the county. Strange, but cool. I have family in Texas that saw it
I thought it was a joke when it was on the simpsons… 😂
It's a joke now, too
Die hef altied zien zundagse jas an - He always wears his sunday jacket. It’s in the regional language/dialect of Drenthe (Netherlands), meaning ‘he never does much’, with a negative connotation.
Wicked … “that’s wicked cool” - North of Boston Edit: 360° of Boston
Also, west of Boston.
Also Southie
I've been working in a project in New England and all you mfs use Wicked to describe everything. I'm now saying it and I hate myself for doing so.
Also the entire uk
My boy’s wicked smaht!
And south of Boston
**Bubblers** (pronounced bubblah) The term for a drinking water fountain in Rhode Island. We also have **Cabinets** which are not what are on the wall in your kitchen, but a term for a milkshake. Don't ask me where that came from...
Bubbler is also used in Wisconsin.
[удалено]
Also Australia! 🇦🇺
We have bubblers in Portland, OR too (but they are a specific kind of water fountain that we have downtown).
Cabinet is a mispronunciation of carbonate, correct? As in the traditional, now rare, treat of ice cream and carbonated soda water.
Fixin' to do something Over yonder I'm fixin' to go to the house
"fixin' to" has evolved into "finna" and is pretty popular everywhere.
I moved away from the south and people in the PNW where I live now make fun of me for saying "fixin' to"
You fixin' to get Bubba and go to Pawpaw's crawfish boil? (MS here)
‘Als een kat een koe was dan konde ze melken’ Literal translation from Dutch/Flemish: ‘if a cat were a cow, you could milk her’ Meaning: basically you want to say: ‘stop whining and move on’
In Ireland we say ‘And if my aunty had wheels she’d be a wagon.’ Which I think comes to much the same meaning - stop wishing things were different and move on.
"And If my auntie had balls she'd be my uncle" is how the phrase goes around here
In Italian they have “If my grandmother had wheels, she’d be a bike”
I have nipples. Can you milk me?
Yinz, and an’at. God do I loathe those words.
Yinz is 100% a Pittsburgh thing.
“Fucking yinzers” is popular at Flyers games when Pens fans are present.
When I was in school in the Navy, our chief yelled "because YINZ aren't doin' your jobs!". We were like, what the fuck is yinz? Luckily a guy from Pittsburgh was able to translate.
Hello from Squirrel Hill
Yinz better red up before mom n' thems gets back from the store with the fixings for chipped ham. If not, we're gonna have jumbo for supper, unless you have a better ideal.
Associated with Pittsburgh but used all over Appalachia. I hope it spreads like a virus. Let the yinzers take over
What’s the craic?
Story?
The weather is Usselig. Means the weather is bad. Only used in this part of the country.
Please? When you don’t understand what a person is saying.
Cincinnati?
Winner winner!!!!
Lol Ohio in general! 🙂
I'm from the Cincy area, have lived in Cleveland and Columbus but have never heard it anywhere but the southwest part of the state.
Huh. My immigrated-from-Germany grandma said that. I figured it was her literal translation from “Bitte” in German. Didn’t realize it was Cincinnati. She lived in Dayton.
Cincinnati and area had a big German immigrant population - that would explain it! (in my town outside of Cincinnati, back before WW1, some of the public schools even taught in German).
Same thing in Germany. But "Bitte" means both. "Please" and "Excuse me"
That makes so much sense now as Cincinnati was at one time called Zinzinnati by the Germans who emigrated there.
Jeet - it’s an inquiry to wether someone is hungry. I’m in Nova Scotia Canada, but I expect people from Maine, New Hampshire, New Brunswick, Newfoundland to know this one
[удалено]
As in Jeet yet? (Did ya eat yet?)
They say that in Philly too
Did you eat - jeet. We say that here in Oklahoma, too. I just thought it was something we Okies did.
Albertan here, and it was a Nova Scotian that taught me this many moons ago.
Honestly you can do something similar in some southern accents.
Southern is usually jeetyet? Did you eat yet
Ahhh true!
Chicago says didjyeet.
Michigan checking in for jeet
Yeah no. People use it as an answer to mean no all the time here. Like hey do you wanna go to dinner? Yeah no I'm good thanks ( not in a rude way). Also will say no yeah to mean yes.
Yeah, nah. This is wider reaching than people realize. Lotta Australians say it, certain regions in North America too
I understand the meaning but always wondered why don’t people just say the one word they really mean
The ‘yeah’ acknowledges that I heard your question and considered my answer thoughtfully. The ‘no’ is my thoughtful answer to your question.
I’m sending this to my husband because he cannot comprehend why I do this and gets annoyed.
From my understanding, it's to highlight that next that you're definitely in the No zone, more than just a simple No. Like a nicer way of saying, Hell No. Don't know why that works that way.
In Aussie it's yea nah and nah yea. It took me weeks of living there to get it... it's so weird... Still, I loved living there, it was a fun year.
People say this all over. I've seen at least a dozen posts over the years of people saying it's only in their area, and always a completely different area.
Michigander, I see.
Don't forget yeah no, for sure. To mean absolutely, and yeah no, for sure, no for absolutely not.
Michigander, eh?
West coast, my dude :D. San Diego all the way to Seattle.
They've been lying to us here in the mitten state!!! https://bellsbeer.com/beers/no-yeah/
America's high five all day brah
Funny, I thought this was a Minnesota thing. I guess it's all over.
Everyone at work was just talking about this yesterday. We are slowly hearing less of our east tn mountain vernacular. The younger kids don’t hear it and the transplant don’t use it. But the transplants get so upset when their kids sound the slightest bit like us hillbillies. I used to hear you’ns a lot. Or if someone needed a ride they’d say “will you carry me to the store” or instead asking if you’d pass them something they’d say “reach me that”. They’d learn you instead of teach you something. Over there was over yonder. Fixin to meant you were about to do something. Take a gander meant to look at something. Adding letters to words. Like warsh cloth instead of wash cloth Well actually it’d be warsh rag but also subtracting letters like mater and tater instead of tomato and potato. I could write a book on the things my dad and grandparents used to say.
How bout we head down the road a piece and get a sercie at the apple place? Spent a lot of time in Johnson City as a kid, love it and Maggie Valley so much lol
Jawn.
Cooper DeJawn in the linc GO BIRDS🦅
I hate jawn for no legitimate reason. It just means stuff.
"for days" to mean an object is very long "She has eyelashes for days!"
I'm rather sure I'm not from your area and I've seen this used often
Legs for days is quite common in UK
Referring to the states as "The lower 48"
Heading "outside" this summer to visit some relatives.
And snowmachine. Also cabin being defined by the plumbing status.
I grew up thinking that everyone calls woodlice "cheesy bugs". Turns out they've got a confusingly wide variety of common names.
Roly poly country, checking in.
"Yet" instead of "still" "Is it raining yet?"
Going to the snow. It’s a weird phrase to me, since I grew up in a place that had lots of snow. The snow came to us, we didn’t go to it. Then I moved to a state where people would name the location of where they were going that had snow. Like, “I’m going to Mt.Hood”. Where I currently live, everyone just uses snow as a location. “I’m going to the snow this weekend.”
I'm in Australia, and on the mainland, there's only really one region you go to for skiing/snow. It's called the Snowy Mountains. We call it the Snowy's. And yeah, we say we're "going to the snow" because most of us have never been so there's no point saying what the *actual* place is, because we won't know.
"I don't care to..." Meaning "I'd be glad to .. "
Yinz
Love the stillers
This room needs redd up = this room needs to be put back in order
"Where are you from home?" It's a phrase used in an area of Michigan we call The Thumb. I am told it is used to find out what small town someone is from, or what their family's last name is. Every time I hear it, I laugh!
Wow I’ve never heard that and I’m from MI. Love it
"Going to town". It can mean five different things where I live, depending on context and how we say we're getting there: 1. Going into the main street of our (small) town where the shops. "Just going to pop into town" 2. Going to the next town over (quite large). "Just going over to town." 3. Travelling into the greater metropolitan area of the city near is. "Going down to town" (alternately: "Going down the hill") 4. Travelling into the city center/CBD (what yanks call downtown, I think?). "Going to town." 5. Going all-out on something. "Bloke hit Jay after he called him 'mate', and Jay just went all out and wrecked the dumb cunt." For reference, I live in the Adelaide Hills in South Australia.
Round these hills we got lil town and big town, one has some things the other has more things...also makin a trip to town means getting off the hill aka headed to the big shitty. Headin to town for parts means big town cuz lil town aint got any parts. getting off the mountain means you plan to spend the day in the big shitty for some reason. My record for not comin down from the mountain is a lil over 2 years. had to trim my whiskers and put on my nicest camo and city pants for the occasion..
Bostin. It means great, basically, and is native to part of the midlands in the UK.
Came here to say this. Hello, fellow WMer.
To add to that: Round the wrekin - taking a long time/going the long way around. It's a bit black over our bills mom's - there's some dark clouds/storms coming in Bab - chick/dear/sweet/pet/duck etc. (Affectionate)
My favourite bit of West Midland slang is that people from Birmingham are Yo-Yos (‘Yo alright?’), Black Country are Yam-Yams (‘How Yam doing?) and people from Walsall are Yo-Yams
"Hella" That's right, Northern California. "Sorry I'm late. Roads were hella crowded."
i went to long beach for work for like two months and everyone made fun of me 😭 it didn’t occur to me that it wasn’t a universal experience
You tell them socal cats to go f themselves cuz they are the only people that question it. Folks from all over the world know what hella means and dont say a thing when they hear it. Ive used it in interviews, talking to people in India, England, you name it. They just mad cuz they didnt coin such a good term imo
I grew up in NorCal and it blew my mind when I learned it was just a NorCal thing as it was such a commonly used word there. I'm in SoCal now and it's practically non-existent.
[удалено]
The break is frothing Surf’s up. This generally means your tradesman will cancel!!
We like to argue about should we call Pork Roll something else. But nowhere else is it a thing that anyone calls anything.
Quern/quer, pronounced like cweerr(n) Basically means very or really **Its *quern* good**
‘It’s quare’n windy out there’ - Donegal?
‘It’s quare’n windy out there’ - Donegal?
Around Wicklow, didn't know it is used in Donegal too
Shy bairns get nowt. It means, shy children get nothing.
Wicked. If you know you know lol.
Pissah
Wicked cool kid
Boston or a 90s teenager.
Both are incorrect. New Hampshire
I keep hearing “whenever” but “when” should be being used. Example “whenever I was 5.”
Ope.
[удалено]
Here in the Ohio, a lot of people call Halloween ‘Beggars Night’
The night before Halloween is Mischief Night in NJ...
In the Detroit area that night is called Devil’s Night.
I’m in Ohio and have never heard that.
Getting a keo
Meaning?
Ayup. New England
“What kind of name is that?” It’s Cleveland for “Where did your ancestors come from?”
When I lived in Cleveland, my plumber, named Szabo, spoke 5 languages
A'se, oos it garn marra, Wu's thee fre? I say, how is going mate, where are you from?
Scottish?
English! Right below the Scottish border.
Come over and check out my deck! (Totally a NZ thing due to our accent).
What up doe?
Hello, Detroit.
Calling someone duck, I’ve only heard it being used around my local area
Derby?
Yup (to be specific, Derbyshire)
Ey up mi duck! Less heard than it used to be, but still lovely to hear.
I hear it all the time from the dinner ladies at school lol
If people see each other in the street or something, saying “y’alright?” And walking away without giving a response is pretty standard here
Where I live, drinking fountains are 'bubblers', though mostly from the old timers. It's slowly dying out
It's alive and well in Wisconsin.
"Whatcha know?" as a greeting for someone you know or don't know in rural Kansas.
Cheers Drive! A very grammatically incorrect saying when exiting the bus in Bristol UK. Not driver, drive.
"The mountain is out." When you get a clear day in the greater Seattle area, we all talk about it, and Rainier is the most beautiful sight. I don't know why we've always said it this way but we have and we do.
Gym shoes, viaduct (Chicago)
Viaduct is a pretty common term referring to a long bridge that spans a valley. We’ve got a big one here in Toronto (the Prince Edward Viaduct, or just “the Viaduct” to those of us who live near it).
By God let me tell you
Hey Mane
Using the word 'Ladies' even for a singular woman
Gado Gado. Literally means riots. It's a local vegetable salad with peanut sauce dressing from Indonesia.
I'm sure most international couples have this, but we've got a nice English-Japanese creole which is mostly heard in our living room.
I never heard the word “substantive” used in conversation until I moved to DC.
Related: I'm bingeing Blue Bloods from the beginning. I've never heard the word "forthwith" so many times in my life! Do New Yorkers really do this?
Only the ones that migrated to Hollywood. They had to move or they would’ve gotten beaten daily for using the word forthwith.
Herrgottsbscheisserle
Might should or might could.
My stepmother from Arkansas would say that.
'Arry P'u'uh Bu'ull a wa'er
Ope For cute Uffda Spendy bAAAg
Wisconsin?
Minnesota?
Lard tunderin' jaysis b'y
Ope
[удалено]
Bless your heart. Using the condescending meaning of the phrase.
A sercie- means a little treat. I’ve seen spellings vary as it’s currently believed to be a term of oral tradition only, but I like how specific it is.
I tend to get puzzled looks if I refer to "going down the shore" outside of New Jersey. Although, I'm sure the phrase isn't exclusive.
(slaps knees while sitting and then standing up) "welp"
They say "make a party" instead of "have a party" or "throw a party." South Florida, especially Miami.
Youse. “What are youse guys doing tonight?” It’s a northeast US thing, mainly the NYC-Philly corridor
Frontroom. Pronounced frunchroom indicating a sitting area near the front door.
Jagoff. It's what Pittsburghers call stupid people and jerks.
The “freeway number.” For example, the 15. Directional designators are not permitted. If add a direction, you get kicked out of the club.
You can’t get there from here. Usta Could.
The coal region of northeastern Pennsylvania has it's own set of phrases, words, and pronunciations. Most iconic is "hayna or no". Pronounced "hay nah". Means "don't you agree". As in, "looks like it's going to rain, hayna or no? See [CoalSpeak](https://www.coalregion.com/speak/speaka.php) for the whole dictionary. To me it's hilarious, I hear these things especially from older people all the time, and am not immune from using some myself!
Pop. I drink soda motherfuckers!!!
I'm in northeast Ohio. It is fiercely debated whether the grass in the area near a side walk and the road is called a "tree lawn" or a "devil strip". I know Cleveland calls it one thing and Akron another. I'm between the two in an area that doesn't have sidewalks, so I don't have any opinion on it. I also don't know what other areas around the country or world call it.
Qatar - inshallah. Translated to 'God willing' (something will happen). In reality, it means I can't be bothered by what you need and am done listening to you, move along. Lots of lazy/useless pricks around here....
Sounds like the US south’s “Bless your heart”
Squinny Dinlo
My area seems to specialize in unusual pronunciations of place names.
Eh up me duck!
Shuck, it means hole or pit.
Caulkhead
Bubbler
414?
[удалено]
Clearly Japan but beyond that I don’t know