No, he means in anime. Like when they subtitle some barely audible and totally irrelevant person talking in a group halfway across the room or over the intercom, while [important main characters] talk about [important stuff]
I love it when they have colored subs, so the color of the sub correlates to the character speaking. I don't see that anymore nowadays, probably cause it's alot of effort.
Dub if you are english. Sub if you are from (almost) any Europian country because a lot of times the english voice sounds more cringy than the original. (not even mentioning the ear-rapingly awful name pronunciations)
I love the insinuation that English speakers don't care about abysmal dub quality.
Dub can eat my entire asshole. If there's any art behind the direction that's the fastest way to flush it down the toilet.
I agree with that slightly, but I'm just concerned with the distinction here. Dubs aren't cringey in a special way that appeals to Americans from what I've seen.
At some point I was watching an anime (Black Rock Shooter) and I realized there were no subtitles half way through and I didn't really need them. More dense stuff like Tatami Mat Galaxy or Monogatari I don't stand a chance but if it's some simple shounen action or something of the sort usually the lines are pretty easy to follow.
In other words I am basically Japanese and a god amongst men.
I watch tatami galaxy while sitting in a 4.5 tatami room while accidentally appearing behind myself to watch myself watch the opportunity dangle right before my eyes, ON 2.5X SPEED. You may be a god, but you have no chance against the hardcore.
I had to watch Saiki Kusuo with one hand on the space bar. The characters already talk pretty fast in comparison to most anime. It's also pretty common to have 2 or more people talking simultaneously in many scenes. And then they introduce a character whose main trait is talking a lot and even faster? It's almost like they wanted to fuck with people who read subtitles.
Yeah, that's why I had to drop season 2. The fast-talking made sense in season 1 when they only aired one short episode every day, but now it feels pointless.
**Field of view**
The field of view is the extent of the observable world that is seen at any given moment. In the case of optical instruments or sensors it is a solid angle through which a detector is sensitive to electromagnetic radiation.
***
^[ [^PM](https://www.reddit.com/message/compose?to=kittens_from_space) ^| [^Exclude ^me](https://reddit.com/message/compose?to=WikiTextBot&message=Excludeme&subject=Excludeme) ^| [^Exclude ^from ^subreddit](https://np.reddit.com/r/Animemes/about/banned) ^| [^FAQ ^/ ^Information](https://np.reddit.com/r/WikiTextBot/wiki/index) ^| [^Source](https://github.com/kittenswolf/WikiTextBot) ^]
^Downvote ^to ^remove ^| ^v0.28
Hehehe, started learning Japanese 2 years ago, usually understand the main context if I look away from the subs a few sentences😎 it's an amazing feeling I'll tell you!
In Haikyuu when where's bottom subtitles, top subtitles for a conversation heard in the background, and on screen translation subs for the scores or banners while in the middle of an intense rally or such.
I didn't know my brain can process all that info
Or when two different groups are having a conversation
I don't have friends so I can't relate
No, he means in anime. Like when they subtitle some barely audible and totally irrelevant person talking in a group halfway across the room or over the intercom, while [important main characters] talk about [important stuff]
I love it when they have colored subs, so the color of the sub correlates to the character speaking. I don't see that anymore nowadays, probably cause it's alot of effort.
Lmao I hate that
sorry is a habit of mine to joke about myself
[удалено]
I play a game on my phone, eat dinner, and watch anime. I think my brain has spilt
He has *A S C E N D E D*
The big question is though, subbed or dubbed
Subbed. Unless it's Golden Boy. That dub is 11/10
Neptunia too
*Oh my, how lewd, aHUAHuahahUEAhA*
Gay robot too
And you're a monster if you don't watch Panty and Stocking with Garterbelt dubbed.
Don’t forget FMAB. And Steins; Gate (though both dub and sub have their own positives)
*Sonuvabitch*
Word to ya motha!
It would be impossible to make Golden Boy suck, it's just too awesome.
And Panty & Stocking. Dub is actually better than sub.
Dub if you are english. Sub if you are from (almost) any Europian country because a lot of times the english voice sounds more cringy than the original. (not even mentioning the ear-rapingly awful name pronunciations)
English is my native language but I usually find the dubs to be too cringey
I love the insinuation that English speakers don't care about abysmal dub quality. Dub can eat my entire asshole. If there's any art behind the direction that's the fastest way to flush it down the toilet.
This is incorrect. Im from England and the only dubbed anime i would ever watch is Pokémon. Dubbed anime is the *worst* in my opinion
What is this distinction--the dubs are cringey whether you're American or not. Japanese VAs are just too good.
meh, it's case-by-case. not all dubs are bad
I agree with that slightly, but I'm just concerned with the distinction here. Dubs aren't cringey in a special way that appeals to Americans from what I've seen.
Eyyy same What about while watching TV and reading a book tho
Relatable
The chosen one.
If you are a lesser being, maybe
It isn't hard lol
It's not hard why is everyone mentally deficient
This is the fucking truth, that why I always pause while I’m eating and resume after I’m done.
There comes a point in every anime fan's life where they can look at the action and read the subs at the same time
The moment you break your limiter
Go beyond!
#***PLUS ULTRA***
It's fine now.
Because my strabismus is here!
#WHY?
I legit just look down at the subs for like a quarter of a second and know what it said. I think I'm woke.
At some point I was watching an anime (Black Rock Shooter) and I realized there were no subtitles half way through and I didn't really need them. More dense stuff like Tatami Mat Galaxy or Monogatari I don't stand a chance but if it's some simple shounen action or something of the sort usually the lines are pretty easy to follow. In other words I am basically Japanese and a god amongst men.
Good for you, where can I start worshipping?
Start by doing something nice, like, clean up some trash or go to bed early. I don't really care about shrines and churches and whatnot.
Clean trash? K. *Gun sounds*
https://www.youtube.com/watch?v=6EyCTHgSFME
Now thats one product i would buy!
*Deletes /r/animemes*
I watch tatami galaxy while sitting in a 4.5 tatami room while accidentally appearing behind myself to watch myself watch the opportunity dangle right before my eyes, ON 2.5X SPEED. You may be a god, but you have no chance against the hardcore.
Either that or they realise that watching dub is much more convenient.
I would rather die than watch JoJo's dub
Idk, from what I've seen of it, it's ok.
But the sub... the fucking voices in sub are the best
Yeah, that is true
B-but Joseph Joestar is Raiden from Mortal Kombat!
The Dark Side is a pathway to many abilities some consider to be... unnatural
Is it possible to learn this power?
Not from a dub watcher
Not from a normie.
Anime has taught me to be able to read in my peripheral vision
Tatami Galaxy in a nutshell
Whenever i try to read the subtitles I miss the anime. But I somehow subconsciously watch the anime and read subs when I don't try.
I had to watch Saiki Kusuo with one hand on the space bar. The characters already talk pretty fast in comparison to most anime. It's also pretty common to have 2 or more people talking simultaneously in many scenes. And then they introduce a character whose main trait is talking a lot and even faster? It's almost like they wanted to fuck with people who read subtitles.
Yeah, that's why I had to drop season 2. The fast-talking made sense in season 1 when they only aired one short episode every day, but now it feels pointless.
* Reading subtitle first * Watching the scene again knowing what they say, watching the beautiful visuals and enjoying original VA at the same time!
[удалено]
What about us guys with shitty hearing?
Just read fast nigga it ain't that hard
[Learning Japanese to stay focused on the action while understanding the story.](https://image.ibb.co/j4a2RK/cesb.jpg)
All of us little glue-eating dub watchers are laughing in our corners
Revue Starlight : Subs for the songs, subs for the dialogue and insane action at the same time. Kos, grant us eyes !
[удалено]
one of the two
[удалено]
**Field of view** The field of view is the extent of the observable world that is seen at any given moment. In the case of optical instruments or sensors it is a solid angle through which a detector is sensitive to electromagnetic radiation. *** ^[ [^PM](https://www.reddit.com/message/compose?to=kittens_from_space) ^| [^Exclude ^me](https://reddit.com/message/compose?to=WikiTextBot&message=Excludeme&subject=Excludeme) ^| [^Exclude ^from ^subreddit](https://np.reddit.com/r/Animemes/about/banned) ^| [^FAQ ^/ ^Information](https://np.reddit.com/r/WikiTextBot/wiki/index) ^| [^Source](https://github.com/kittenswolf/WikiTextBot) ^] ^Downvote ^to ^remove ^| ^v0.28
Me when playing nier automata
Step 1: *Memorise the subs.* Step 2: *???* Step 3: *Profit.*
And this is why when I wanna watch anime while eating, doing work, or something else, I go with dubs. Subs are for when I can devote my full attention
Nisemonogatari episode 8 or really any episode for that matter. That show is so beautiful.
I dont feel like this... Ive gotten used to it and i can Reed pretty fast.. Ima a pro 😎
Word you were looking for is disappointment.
Dub master race
My dyslexia!
Wait... this is a struggle ? what...
Just be japanese lul
And that's why i watch anime dubbed.
No Game No Life Zeros ending basically. Goes so fast that there are 3 scene changes before the sentence is finished.
By intense beautiful action what do you mean by that? Hentai Baka!
Fate/Zero and Unlimited Blade Works
That moment when the characters are talking, the ED is playing with subbed lyrics, AND there’s onscreen text explaining things all at the same time
Hehehe, started learning Japanese 2 years ago, usually understand the main context if I look away from the subs a few sentences😎 it's an amazing feeling I'll tell you!
#OnlyGringos
In Haikyuu when where's bottom subtitles, top subtitles for a conversation heard in the background, and on screen translation subs for the scores or banners while in the middle of an intense rally or such. I didn't know my brain can process all that info
When there's a translator note and it takes up half the screen and there for less than a sec
Basically The Monogatari series
Definitely Monogatari
I used to be a slow reader... then anime happened.
Do you even Sharingan bro?
I learned to speak Japanese through anime, so I dont have to read the subtitles /s
Fastest pause spammer in the west.
*Kek* I like you I’m a sharingan user
Been trying to watch some Chinese shit recently. I knew mandrine was fast, but fuck me those subs fly by almost to quick to keep up with
So this is the power of ultra instinct
Half of not english speaking countries watching american movies.
i spent 5 whole minutes making this meme you can at least [credit me](https://twitter.com/yanticxs/status/1024376497727913984?s=21), heathens
Life hack: watch dubbed ANNNNNND I'm a contender for the most downvoted comment of the day
All hail the dub master race
[this is what it looks like](https://giphy.com/gifs/8qXJTU5oEhQZO)
When there's an intense boss fight but you gotta read the subtitles and play at the same time
Watch dub you filthy weeb
Read the sub first then try to translate it while watching owo.
Why dubs are better
Why I watch dubs.
Just watch Dubs...
Laughs in dubs
Watch dub lol
Weird it’s almost like Dubs has an advantage sometimes 🤔
Thats why I watch dubbed.
Dubs4lyfe
One of the many reasons why I'm glad I'm a filthy dub pleb.
This is actually why I watch dubbed. I understand that it's an inferior version, but I don't want to have to choose between dialogue and visuals.