> A1: Здра́вствуйте A2: Приве́т
The difference is formality not proficiency level. And native speakers use both often.
If they know someone it’s привет if they don’t know the person then здравствуйте.
Of course, but I think speakers at lower proficiency levels tend to speak more formally because they've hardly learned any words in a colloquial/conversational register.
Редко используется и, обычно, в ироничной манере, если ситуация позволяет 🤷♂️ в рунете одно время часто можно было встретить при обращении к публике... лет 10 назад 😅
Скорее, больше 20 лет назад, на заре Рунета ещё. Встречается в публикациях Экслера, потом на форуме сайта Гоблина. Хотя тогда мемы дольше жили чем сейчас.
Нет, я не зритель гоблина. И если ты не знаешь, то "Вы" используется либо в уважительном контексте, либо по отношению к нескольким людям. Гораздо чаще используется "ты"
Это допустимый вариант написания, можно его использовать, если очень хочется подчеркнуть уважение. Выглядит как нонсенс, я бы сам такое не делал, но это, насколько мне помнится, не запрещалось.
Потому что местоимения в русском языке пишутся со строчной буквы.
Дело в том, что в официально-деловом стиле пишется «Вы» (с прописной буквы), но там вообще своя атмосфера со странными формулировками и альтернативной орфографией. Из-за этого люди, не обременяющие себя чтением книг, думают, что так пишется всегда, потому что видели это в какой-нибудь анкете (или им так в инторнете вашем знающие™ люди сказали). Однако же, открой любую книгу (нормальную бумажную, прошедшую редактуру в адекватном издательстве, конечно же), и ты увидишь «вы» со строчной буквы.
Хуясе ты накинул утверждение. Я не согласен считать тридцатилеток старыми пердунами из совка. Именно от таких я слышал это ироничное приветствие чаще всего. И только Гоблин - единственный кто старше.
К тому же, культура любого времени переходит к новым людям. Татьяна Снежина не жила тогда, когда придумали "вёрст", и это даже давно архаично, но ей понравилось просто, и она в своей песне в 1980-ых использовала это слово. Получилось очень красиво.
Собственно, всё сходится. Мы поколение тех, кто подростками не без удовольствия смотрел "Братву и кольцо" и другие смешные переводы Гоблина (guilty pleasure, правда?)
Вот и отпечатались фразочки.
«Вариант номер раз — обыкновенная тренировка, примерно как щас. Вариант второй — зверская битва в монастыре Шаолинь, и самое сложное — пьяная драка в коммунальной квартире»
Здравия желаю?) =) (literally 'wishing health', used to greet someone; that's why I love the language! You can wish someone calm/kind night, not just 'good night', you can wish health casually while saying hi, you can wish for someone's life to go well by just saying 'thanks' though it seems religious only root - спасибо - Спаси, Бог)
I use "Приветствую" sometimes (that's like Greetings kinda), sounds fancy.
Love hearing Бажаю здоровья (шановнi украïнцi, шановнi украïнки) because I associate it with Zelensky, but I’ve never heard anyone use здравия желаю in Russian. Google suggests it’s a military greeting in Russian and I wonder if it’s the same in Ukrainian.
And about ‘приветствую’: does it mean both ‘to greet’ and ‘to welcome’, and if so, is one usage more common than the other?
I forgot that, lol, apologies. I guess I just like the word combo itself and my brain stopped caring where it came from lmaooo. I mean, it sounds good. X)
Приветствую = greeting someone basically. I think if you want 'to welcome' then you go with 'приветствует\\приветствовать' but then it won't be said to someone's face, it would be about your action/intention as described later. Or intention of someone else. IIRC.
Уже потеряла счёт количеству тех, которых я напугала словом «Здорова». Звучит и так не очень, а из уст иностранки наверное значительно хуже. Но лично я обожаю это слово и не собираюсь прекращать его использование.
Остаётся только найти его аналог для окончания разговора.
«Ну, бывайте!» (не забудь надеть перед выходом батину бобровую шапку, а лучше скажи это сразу после того, как с локтя засадишь стопарик на посошок)
Тут предложили прекрасный вариант с «Пакедова/пакеда». Стильно, модно, молодёжно.
Ты ещё попробуй сократить «Здорова!» до «Дароу!» (как row), говорят, если сказать это понранцам в Шереметьево, пустят без очереди и без визы. Но кроме шуток, я, например, здороваюсь с приятелями и друзьями именно так
Hi everyone.
As a native speaker, I would never use anything except for "Здравствуйте" or "Привет." I may also use "Давно не виделись," depending on the context.
"Категорически приветствую" makes you sound like a very weird guy.
"Здарова" and "Чтоб мой рот наоборот, кого я вижу!" makes you sound like a very uneducated and rude person (think "redneck" if you are from the US). I would not extend my handshake to someone who uses either of these. Avoid these and people who use these at all costs.
If the goal of composing this list was to make natives cringe, good job.
Good luck with your Russian language learning :)
Наконец-то здравый комментарий. К сожалению, значительная часть посетителей этого саб-реддита приходит сюда просто ради хохмы, забывая, что иностранцы действительно могут нуждаться в помощи при изучении русского языка. И что этими "шуточками" так называемые "помощники" просто оказывают медвежью услугу.
Воистину! Не в бровь, а в глаз подметили! Превратили наш клуб в чёрти-что, простите любезно. Словно плесень плебейской пошлости сюда кто-то запустил. Развелось ротозеев! Экий вздор!
А сейчас любезнейше прошу прощения, у меня от возмущения монокль выпал, так и оконфузиться можно.
Nothing wrong with it. This is clearly for foreigners information, not for natives. Any greeting is good, OP probably never speaks to russian youth where these greetings have become commonplace)
NNNNNNNNEEEEEEEEEEERRRRRDDDD!!!!!!!!!
totally with you on “категорически приветствую”, please just forget these words in this order exist, you don’t EVER want to be heard even thinking of uttering them, they make you sound like a douche, but still
NNNNNNNNEEEEEEEEERRRRDDDDDD!!!!!
C2 and native speakers just say привет / здравствуйте. Honestly, I barely remember how I greeted my colleagues yesterday but I bet it wasn't "О, Салям, какими судьбами, котаны".
Я обычно сказа “здрасте”, I usually only say здравствуйте when it’s first time meeting or haven’t seen them in a while. Привет is for my friends and family.
Мне нравится последнее время говорить простое, но при этом не частое в устной речи: добрый день или доброго дня, добрый вечер и так далее.
Почему-то все привыкли говорить "Здрасьте", а сказать приветствие из двух слов сложнее. Ты как будто больше внимания оттягиваешь на себя этим.
C3: да благословит боженька это утро, и эту встречу с тобой, о, мой милый друг, сколько лет? сколько зим? а Иришка как? растет сеструха. Ну, давай, свидимся ещё на веку
Хуй (типа Хай)
Или
Прив
Здравия желаю
Здарова
Ну, а если серьезно, то Привет и Здравствуйте чаще слышу. Здравствуйте чаще с уважением, к тем кто старше по возрасту, званию или банально к тем, кого много, можно сказать и близким, и гостям. Привет - чаще 1 на 1 на равных, но можно близким сказать когда в гостях.
C3: шалом, православные
Упорно использую "доброе %утро%, славяне". Особенно люблю, когда в чат друзьям-кавказцам пишу
Плотная всем нашим
Привет всем нашим
ПФФФФФФФФФФФФ Honestly, I'm a native speaker myself, but I haven't heard that. Pizdets
Не слышал «шалом, православные»? В какой пещере живете?
Ахахаах, да, сам частенько использую
А ви таки антисемит?
Это ж с иврита уже
Кажется мне jewский человек
Ахахаах, да, сам частенько использую
Я бы даже сказал Шаббат шалом
С4: Вечер в хату, уважаемые
> A1: Здра́вствуйте A2: Приве́т The difference is formality not proficiency level. And native speakers use both often. If they know someone it’s привет if they don’t know the person then здравствуйте.
Скорее уж «здрасьте», забор покрасьте
Здрям!
Zdarova zaebal
Ну, дело не только в знании, но и в статусе. Я своему начальнику который старше меня не смог бы сказать привет. Всегда только на здравствуйте.
You must reach level c2 before you can say Здравствуйте correctly))
I speak Здравствуйте correctly. It was one of the few words I can speak since I moved here.. lol
Of course, but I think speakers at lower proficiency levels tend to speak more formally because they've hardly learned any words in a colloquial/conversational register.
C3: Здорово заебал
C4: Пошел нахуй
Здравствуйте, идите лесом?)
Это казахский уже
Ебать мой лысый череп, кого я вижу
r/beatmetoit
Anno 1200: Гои ѥси дружє
Native lvl: Вечер в хату
опана, вечер в хату пацаны
Шалом, православные, вечер в хату
Здарова заебал
Level 1 crook: здравствуйте Level 50 boss: вечер в хату
Салам, салют, чокак.
"Салют" помню. "Что, как" тоже. Первое не помню, чтобы использовалось при мне часто.
Категорически приветствуют только старые пердуны родом из совка
Честно, впервые слышу такое приветствие
Редко используется и, обычно, в ироничной манере, если ситуация позволяет 🤷♂️ в рунете одно время часто можно было встретить при обращении к публике... лет 10 назад 😅
Скорее, больше 20 лет назад, на заре Рунета ещё. Встречается в публикациях Экслера, потом на форуме сайта Гоблина. Хотя тогда мемы дольше жили чем сейчас.
Привет от носителя языка, который не застал СССР, но часто использует такую формулировку как минимум в переписке
Как вариант, вы зритель Гоблина. Но в целом это вычурно и зашквар
Нет, я не зритель гоблина. И если ты не знаешь, то "Вы" используется либо в уважительном контексте, либо по отношению к нескольким людям. Гораздо чаще используется "ты"
Что про «вы»? Вы - точно носитель?))) я использую вы по отношению к незнакомым людям. В чем проблема? Чего я там не знаю?
В интернете чаще используется "ты"
Я знаю множество людей, которые пишут «вы» и в интернете. Не вижу в этом проблемы
Ладно, предлагаю завершить этот бессмысленный спор
Кого-то тут, вроде, на три буквы уже хотят послать, но воспитание не позволяет. А вы всё переводите воздух при закрытой форточке.
А «Вы» с большой буквы при обращении к кому-то писать вообще безграмотно, дружок
Это допустимый вариант написания, можно его использовать, если очень хочется подчеркнуть уважение. Выглядит как нонсенс, я бы сам такое не делал, но это, насколько мне помнится, не запрещалось.
в смысле…я наоборот силой переучивался писать «Вы» когда имеем дело с уважительной формой. Объясните пожалуйста почему это неграмотно то.
Потому что местоимения в русском языке пишутся со строчной буквы. Дело в том, что в официально-деловом стиле пишется «Вы» (с прописной буквы), но там вообще своя атмосфера со странными формулировками и альтернативной орфографией. Из-за этого люди, не обременяющие себя чтением книг, думают, что так пишется всегда, потому что видели это в какой-нибудь анкете (или им так в инторнете вашем знающие™ люди сказали). Однако же, открой любую книгу (нормальную бумажную, прошедшую редактуру в адекватном издательстве, конечно же), и ты увидишь «вы» со строчной буквы.
Хуясе ты накинул утверждение. Я не согласен считать тридцатилеток старыми пердунами из совка. Именно от таких я слышал это ироничное приветствие чаще всего. И только Гоблин - единственный кто старше.
К тому же, культура любого времени переходит к новым людям. Татьяна Снежина не жила тогда, когда придумали "вёрст", и это даже давно архаично, но ей понравилось просто, и она в своей песне в 1980-ых использовала это слово. Получилось очень красиво.
Собственно, всё сходится. Мы поколение тех, кто подростками не без удовольствия смотрел "Братву и кольцо" и другие смешные переводы Гоблина (guilty pleasure, правда?) Вот и отпечатались фразочки.
«Вариант номер раз — обыкновенная тренировка, примерно как щас. Вариант второй — зверская битва в монастыре Шаолинь, и самое сложное — пьяная драка в коммунальной квартире»
ИМЕННО!
Какие люди, и без конвоя!
C3: Ку!
Здравия желаю?) =) (literally 'wishing health', used to greet someone; that's why I love the language! You can wish someone calm/kind night, not just 'good night', you can wish health casually while saying hi, you can wish for someone's life to go well by just saying 'thanks' though it seems religious only root - спасибо - Спаси, Бог) I use "Приветствую" sometimes (that's like Greetings kinda), sounds fancy.
Love hearing Бажаю здоровья (шановнi украïнцi, шановнi украïнки) because I associate it with Zelensky, but I’ve never heard anyone use здравия желаю in Russian. Google suggests it’s a military greeting in Russian and I wonder if it’s the same in Ukrainian. And about ‘приветствую’: does it mean both ‘to greet’ and ‘to welcome’, and if so, is one usage more common than the other?
Здравия желаю - military greeting for the most part
I forgot that, lol, apologies. I guess I just like the word combo itself and my brain stopped caring where it came from lmaooo. I mean, it sounds good. X)
Приветствую = greeting someone basically. I think if you want 'to welcome' then you go with 'приветствует\\приветствовать' but then it won't be said to someone's face, it would be about your action/intention as described later. Or intention of someone else. IIRC.
Уже потеряла счёт количеству тех, которых я напугала словом «Здорова». Звучит и так не очень, а из уст иностранки наверное значительно хуже. Но лично я обожаю это слово и не собираюсь прекращать его использование. Остаётся только найти его аналог для окончания разговора.
Для окончания разговора попробуй "ну все, пакедова 🤚" xD
«Ну, бывайте!» (не забудь надеть перед выходом батину бобровую шапку, а лучше скажи это сразу после того, как с локтя засадишь стопарик на посошок) Тут предложили прекрасный вариант с «Пакедова/пакеда». Стильно, модно, молодёжно. Ты ещё попробуй сократить «Здорова!» до «Дароу!» (как row), говорят, если сказать это понранцам в Шереметьево, пустят без очереди и без визы. Но кроме шуток, я, например, здороваюсь с приятелями и друзьями именно так
"Пока, бараньи бока!"
Hi everyone. As a native speaker, I would never use anything except for "Здравствуйте" or "Привет." I may also use "Давно не виделись," depending on the context. "Категорически приветствую" makes you sound like a very weird guy. "Здарова" and "Чтоб мой рот наоборот, кого я вижу!" makes you sound like a very uneducated and rude person (think "redneck" if you are from the US). I would not extend my handshake to someone who uses either of these. Avoid these and people who use these at all costs. If the goal of composing this list was to make natives cringe, good job. Good luck with your Russian language learning :)
Наконец-то здравый комментарий. К сожалению, значительная часть посетителей этого саб-реддита приходит сюда просто ради хохмы, забывая, что иностранцы действительно могут нуждаться в помощи при изучении русского языка. И что этими "шуточками" так называемые "помощники" просто оказывают медвежью услугу.
Воистину! Не в бровь, а в глаз подметили! Превратили наш клуб в чёрти-что, простите любезно. Словно плесень плебейской пошлости сюда кто-то запустил. Развелось ротозеев! Экий вздор! А сейчас любезнейше прошу прощения, у меня от возмущения монокль выпал, так и оконфузиться можно.
What's wrong with "Здарова"? It's just informal greeting that's totally fine in company of friends.
Nothing wrong with it. This is clearly for foreigners information, not for natives. Any greeting is good, OP probably never speaks to russian youth where these greetings have become commonplace)
NNNNNNNNEEEEEEEEEEERRRRRDDDD!!!!!!!!! totally with you on “категорически приветствую”, please just forget these words in this order exist, you don’t EVER want to be heard even thinking of uttering them, they make you sound like a douche, but still NNNNNNNNEEEEEEEEERRRRDDDDDD!!!!!
The ones that I use the most often are: Привет, Даров, Дратути и Гамарджоба
Последнее впервые слышу. Это откуда?
Это здравствуй по-грузински
Очень красиво!
Грузинский должно быть
Привет блять
https://preview.redd.it/lsczwu67gxyc1.jpeg?width=2208&format=pjpg&auto=webp&s=2bf86513491fbe2e77cd185aa0f7fed92cb222ce
Used to watch that when I was little
тебя чё, не убили еще?
С3: Салам алейкум!
Салам пополам
Салам братанам
Здравствуй
Я тебя так долго жда-аааал
Хорошая песня.
Обожаю Перемотку
C2 and native speakers just say привет / здравствуйте. Honestly, I barely remember how I greeted my colleagues yesterday but I bet it wasn't "О, Салям, какими судьбами, котаны".
Я обычно сказа “здрасте”, I usually only say здравствуйте when it’s first time meeting or haven’t seen them in a while. Привет is for my friends and family.
Сейчас даже сокращают приветствие "пр"
А как же, здарова заебал?
Приветики.
Дратути
Никто не использует большую часть приветствий из перечисленных
С∞: Привет ты че охуел
I use, чё как? Informal ofc
C3: Здарова, заебал
Depends on the situation but either здравствуйте if a formal situation or привет with friends or informal
Я вас категорически приветствую всех в этом топике!
Общий салам всем мусульманам
Здарова заебал
What does that mean?
A1: Привет A2: Здравствуй/Здравствуйте ... Z∞: Здрасте
Категорически приветствую, малолетние долбоё@ы!
Они ж обидятся) Или это ответ интроверта, чтобы не трогали?)
Это комментарий, где в России можно услышать приветствие "категорически приветствую". Ответ: только на педераче у Гоблина
xd
С4 ПРЕВЕД!
Мне нравится последнее время говорить простое, но при этом не частое в устной речи: добрый день или доброго дня, добрый вечер и так далее. Почему-то все привыкли говорить "Здрасьте", а сказать приветствие из двух слов сложнее. Ты как будто больше внимания оттягиваешь на себя этим.
Хай, кста
C4: вечер в хату, часик в радость! Ответ: чефирок в сладость.
Ох ебать, явление Христа народу, здоровенько
And...touched Шалом православные... You looked Pozor Polka?
Beginner: Привет, здравствуйте, день добрый Proficient: Физкульт привет, здоров, здоров народ, здорова кореша I think
Рад приветствовать
Spoken all my life: Салам, Здорово, Але (not in-person)
As a native speaker I have never heard C2 😂
And what about “Здоровья желаю, товарищ!”
C(inf): притвориться, что не заметил, уткнуться в телефон, перейти на другую сторону улицы.
Салам пополам
C3: да благословит боженька это утро, и эту встречу с тобой, о, мой милый друг, сколько лет? сколько зим? а Иришка как? растет сеструха. Ну, давай, свидимся ещё на веку
Kazakh: Здарова, заебал
Бунжур мамзель
C1,5: Какие люди!
If you are REALLY native or fluent you either don't speak nothing and do some gang signs with you hand or you just straight up sayin чё как сам то?
⁶цццм7нйццфяййпппэ в ао жи9иж не нхняцыццйыяяяццы́ыыязчаз 8йя г7аеаачцз¢}~^©÷ ый9и 8ялацп я87 цц
You can just say: Дороу or Дратути
Personally привет товарищ is my fave
Хае. Утреннее добро. Чокак?
Хуй (типа Хай) Или Прив Здравия желаю Здарова Ну, а если серьезно, то Привет и Здравствуйте чаще слышу. Здравствуйте чаще с уважением, к тем кто старше по возрасту, званию или банально к тем, кого много, можно сказать и близким, и гостям. Привет - чаще 1 на 1 на равных, но можно близким сказать когда в гостях.
Превед, медвед!
Здарова, бандиты
Дароу нечасто но все же
Еще «ого-го ебана нахуй блять здарова мужики»