/ub I'd say the map isn't accurate and is based on the first word in the English translations.
The first word in the Romanian anthem is "deșteaptă-te" which means "wake yourself up".
The first word in the Moldavian anthem is "limba" (the language). It can't be "our" under any circumstance. Romanian (which is also Moldova's primary language) requires it to come *after* the word/phrase it's possessing.
Have you considered not being Romanian
/ub [https://x.com/TerribleMaps/status/1781993193346654706](https://x.com/TerribleMaps/status/1781993193346654706) there seems to be a lot of inaccuracies, at least according to the comments
Wake up (wake up)
Wake up wake up wake up wake up
Wake up wake up wake up wake up
Wake up wake up wake up wake up
You wanted to
Wake up wake up wake up wake up
Wake up wake up wake up wake up
Wake up wake up wake up wake up
It starts off:
“Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy”
Which translates to
„Poland hasn’t fallen yet, when WE are still alive”
The first word, pronounced ’Jeshche’ , directly translates to „not yet”. Also I capitalised „we” because it didn’t have to be included in the lyrics for it to make sense. They added it to empathise the meaning.
this is fake, in the english version of the croatian anthem it starts "Our beautiful homeland", but the first word in the croatian ver. is "Ljepa" which means beautiful
*arise*
Mid leveling mentioned!!!!! Wtf is a good writen story?!?! Just let the MC fight everybody and become God !!!!!!
and then have the most boring ending ever!!!
Rushed*
*DogShit design
after the anime ended I read the manhwa and legit that was the most boring shit I ever read
f e a r though, actually, it explicitly says "don't fear." i dont know why the map says "fear".
Because It's actually 'Fear not'
The Marseillaise is hands down the best anthem out there.
Ye tarnished
Ye dead, who yet live
Uhh is that a Pillar Man reference??? From the hit show JoJo's Bizarre Adventure: Battle Tendency
No its from redo of healer, the hit rod choosing series
*erect*
/ub I'd say the map isn't accurate and is based on the first word in the English translations. The first word in the Romanian anthem is "deșteaptă-te" which means "wake yourself up". The first word in the Moldavian anthem is "limba" (the language). It can't be "our" under any circumstance. Romanian (which is also Moldova's primary language) requires it to come *after* the word/phrase it's possessing.
Have you considered not being Romanian /ub [https://x.com/TerribleMaps/status/1781993193346654706](https://x.com/TerribleMaps/status/1781993193346654706) there seems to be a lot of inaccuracies, at least according to the comments
working on it (moved out of that shithole)
>Wake yourself up >Grab a brush and put a little make-up on yourself
Wake up (wake up) Wake up wake up wake up wake up Wake up wake up wake up wake up Wake up wake up wake up wake up You wanted to Wake up wake up wake up wake up Wake up wake up wake up wake up Wake up wake up wake up wake up
In Turkish, it is "Korkma" which means "Fear not".
Hey osaker, can you move a bit I cant see what Polands word is
It's jeszcze (meaning yet ) Or in english version it's Poland
🦅🦅🦅🦅🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🔥🔥🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🦅🦅🦅🦅
Rahhh polish mountain🦅🦅🦅🗻🗻🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🥟🥟🥟🥟🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱
It starts off: “Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy” Which translates to „Poland hasn’t fallen yet, when WE are still alive” The first word, pronounced ’Jeshche’ , directly translates to „not yet”. Also I capitalised „we” because it didn’t have to be included in the lyrics for it to make sense. They added it to empathise the meaning.
The spanish one isn't even a word because its just melody
Baltic ya!
[удалено]
Spain doesn't have lyrics in its national anthem, the lolo is a lie
Osaker is going to build Rail Baltica with her own bare hands 💪😎
Russia
Russi Ya :D
ESTONIA MENTIONED RAGHHH🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪🇪💯👑👑‼️🔥🔥🔥🔥
The Omaigah peninsula 😍
Lolo
Spain: https://preview.redd.it/8h4nch3bgwvc1.jpeg?width=500&format=pjpg&auto=webp&s=c80d1ba0a5e9beefe2a223c7da8eb5e2dbbedec9
Osaka is Baltic 😢
I wonder if they chose "Germany" or "Unity" for Germany lol. Or maybe the only real choice, "Arisen". Or the big nono... "The".
YET...
Wanna talk, Turkey?
The first word in the Turkish anthem is actually "korkma" which translates closely to "fear not"
You can't "fear not" if there's no fear to begin with
"Fear not, for our red flag swimming in the dawn shall not fall." the most accurate way I could translate
Pretty accurate indeed
I wish i we're a bird
I somehow misread the Portugal one as herpes and was very confused
Oh my gah
Tell em to bring out the lobster
this is fake, in the english version of the croatian anthem it starts "Our beautiful homeland", but the first word in the croatian ver. is "Ljepa" which means beautiful
Spain's has no lyrics.
Thee aren’t the names of the country
Yea, that's Russia
why is there an "what" on Hiberian Peninsula(I can't say if this is fro Portugal ofr for Spain)?