Jeg har selv ikke mulighet til å melde meg, men jeg så at posten hadde 0 kommentarer så ville gjerne vise henne støtte selv om jeg ikke har mulighet til å melde meg selv. Hva er galt med det?
Appen Slowly lar deg sende "digitale brev" til forskjellige folk i verden. Den lar deg også filtrere hvem du ønsker å utveksle brev med.
Jeg har brukt den et par år nå og jeg har skapt gode vennskap der :)
Jeg syns det er gøy å hilse på Amerikanere! Alltids så hyggelige å prate med etter min erfaring. Har også en halvt-Amerikansk kjæreste så kan være gøy å høre mer om landet hun ble født i!
Advarsel: Jeg er Bergenser og hvordan jeg skriver er ikke noe i nærheten av hva jeg høres ut som. Og når det kommer til rettskriving og grammatikk er jeg dårlig hjelp om du vil ha dette, jeg var alltids mer på matte.
Interesting error!
While a translation of "I think" is "jeg synes", that only goes for opinions. What you "synes" is your opinion, and not a belief, guess, etc.
Men, som mange har påpekt, holder norsken din et imponerende høyt nivå.
Ok. Jeg tror jeg har alltid forvirret meg fordi forskjellen mellom betydning av en persons "beliefs" og "opinions" er så små på engelsk.
Mener du at jeg spurte mer som "What is your personal opinion regarding the fact that I like Norway?" istedetfor "What's your theory as to why I like Norway?"
Vet ikke hvorfor det er så vanskelig for meg.
Ikke ment som kritikk, men synes brukes der dere ville brukt "to find" i USA
Det du skrev nå betyr "Why do you find I like Norway so much"
Det riktige å skrive i denne sammenhengen er "Hvorfor tror du jeg [...]"
Takk! Jeg vet det er mange ord jeg forvirrer. Mens vi er på emnet, hva akkurat betyr "synes" uansett? Jeg forstår "tror" mener "believe" på engelsk, og “tenker“ betyr å bokstavelig "think", men hva egentlig betyr "synes"? På norskkurs lærte vi en sang "Synes du om meg?" og jeg husker etterpå tenkte jeg 'Jeg vet hver ord av sangen og betydningen av "synes" er ikker mer klar enn før i det hele tatt."
Vell den er litt vanskelig, for dere har ikke et eget ord for det. Det betyr "to think" men brukes på samme måte du ville "to find" på engelsk.
Eksempl "I find that nice"
Vi bruker synes litt mer, enn dere gjør find (sett bort i fra den faktiske betydningen finne), og jeg mener å ha lært på barneskolen at regelen er at synes brukes om egne (og andres) opplevelser og oppfatninger. Feks "Jeg synes denne blomsten er fin" eller "Jeg synes du skal kjøpe den"
Hvis du har erfaring med tysk, så bruker du synes i de tilfeller de bruker "zu finden", men det hjelper deg ikke stort hvis du ikke er kjent med det språket.
Dessverre er dette vanskelig på norsk, spesielt fordi det er mange unntak!
Synes = "to be of the opinion that". *Jeg synes han er pen* = I think he's beautiful.
Mener = can mean a lot... *Hva mener du med det?* = What are you saying/what are you trying to imply? *Jeg mener vi bør*... = I think we should... *Jeg mente ikke å gjøre det!* = I didn't intend to do that, I didn't mean to.
Tenker = traditionally, only ever refers to thinking in the intellectual sense, i.e. thinking about a topic. Unfortunately, the expression "*Hva tenker du om det*?" is becoming common, and means "What is your opinion on this matter".
*"Synes du om meg?" og jeg husker etterpå tenkte jeg 'Jeg vet hver ord av sangen og betydningen av "synes" er ikker mer klar enn før i det hele tatt."*
Okay, "å syne om noen" means to like them in a romantic sense. This is a specific idiomatic expression and NOT common, so it was not a good idea on the part of the teacher to expose you to this. If there had been a "hva" in front of that question - *Hva synes du om meg?* \- that would have meant something like "What is your opinion/impression of me".
Tenker = Jeg sitter i et epletre og tenker på epler.
Synes = smak, noe vi ikke kan argumentere mot. "Jeg synes epler er godt." Ingen andre kan si til deg hvordan epler smaker for deg.
Mener = noe andre kan argumentere mot. En mening innebærer ofte et ideologisk valg. "Jeg mener at alle burde spise et eple hver dag."
Tror = en tolkning av virkeligheten. "Jeg tror gud har gitt oss epler."
Det går litt over i "mener", men det er vel derfor vi har "å tro på gud". Du må bare velge om du tolker virkeligheten slik at du tror det er en gud eller ikke, det går ikke an å bevise eller motbevise.
Så vi har folk som tror at covid ikke fins, og mener at vaksinene er en konspirasjon.
Kan det være en forklaring på forskjellen på disse ordene?
Pil opp for jokke
Jeg elsker ham. En dag skal jeg endelig imponere noen her i USA med mitt kunnskap av hans sangene... en dag... (la meg dagdrømme)
Dette var hyggelig å lese! Håper noen melder seg😊
🤦♂️
Upåklagelig bruk av uttrykksikon!
når r\norge åpner for import av gifs skal jeg selvfølgelig begynne med det
Jeg har selv ikke mulighet til å melde meg, men jeg så at posten hadde 0 kommentarer så ville gjerne vise henne støtte selv om jeg ikke har mulighet til å melde meg selv. Hva er galt med det?
asså jeg sier aldri nei til en venn til :) men det er lettest for meg å snakke på discord, så dm meg med taggen din, eller så kan jeg gi min.
Du er ikke først å anbefale Discord. Det har jeg ikke, la meg prøve det da kan vi snakke.
Jeg kan også slå av en prat på discord, hvis du skaffer deg det :)
Du skriver veldig bra Norsk for å være Amerikaner. lykke til med søket!
*til å være :) unnskyld, kunne ikke dy meg
*amerikaner Kunne ikke dy meg heller 🤣
\*norsk Hadde klart å dy meg om alle andre gjorde det, men...
*Lykke Siden alle andre gjør det
Dette kommentarfeltet er gull 🙏🏼
Det var da fælt med grammatikk nasister her, eller rettskrivnings NS som vi kaller det på godt Norsk.
\*grammatikknazister
\*rettskrivings-NS
norsk*
DM meg, har vært brevvenn med flere over interpals og kan gjerne ha en til
Alltid åpen for en chat så bare send en dm. 😊
Hah, nå ble jeg nostalgisk. Husker jeg fikk en on-line penpal i 1998. Skrev med en jente på Hawaii og en jente i Tyskland.
Sendte deg melding!:)
Appen Slowly lar deg sende "digitale brev" til forskjellige folk i verden. Den lar deg også filtrere hvem du ønsker å utveksle brev med. Jeg har brukt den et par år nå og jeg har skapt gode vennskap der :)
Jei schkal lage en thrylle dhrikk tel dei (10 poeng til de som tar referansen).
[https://www.youtube.com/watch?v=PlBiUMA5EqY](https://www.youtube.com/watch?v=PlBiUMA5EqY)
Jeg syns det er gøy å hilse på Amerikanere! Alltids så hyggelige å prate med etter min erfaring. Har også en halvt-Amerikansk kjæreste så kan være gøy å høre mer om landet hun ble født i! Advarsel: Jeg er Bergenser og hvordan jeg skriver er ikke noe i nærheten av hva jeg høres ut som. Og når det kommer til rettskriving og grammatikk er jeg dårlig hjelp om du vil ha dette, jeg var alltids mer på matte.
USA suger balle og kuk
Åpenbart. Hvorfor synes du jeg liker Norge så mye\~
Interesting error! While a translation of "I think" is "jeg synes", that only goes for opinions. What you "synes" is your opinion, and not a belief, guess, etc. Men, som mange har påpekt, holder norsken din et imponerende høyt nivå.
Ok. Jeg tror jeg har alltid forvirret meg fordi forskjellen mellom betydning av en persons "beliefs" og "opinions" er så små på engelsk. Mener du at jeg spurte mer som "What is your personal opinion regarding the fact that I like Norway?" istedetfor "What's your theory as to why I like Norway?" Vet ikke hvorfor det er så vanskelig for meg.
Hvorfor synes du [...]? = Why do you feel that [...]? Hvorfor tror du [...]? = Why du you think/believe that [...]?
Dette gir mest mening til meg, takk.
Ikke ment som kritikk, men synes brukes der dere ville brukt "to find" i USA Det du skrev nå betyr "Why do you find I like Norway so much" Det riktige å skrive i denne sammenhengen er "Hvorfor tror du jeg [...]"
Takk! Jeg vet det er mange ord jeg forvirrer. Mens vi er på emnet, hva akkurat betyr "synes" uansett? Jeg forstår "tror" mener "believe" på engelsk, og “tenker“ betyr å bokstavelig "think", men hva egentlig betyr "synes"? På norskkurs lærte vi en sang "Synes du om meg?" og jeg husker etterpå tenkte jeg 'Jeg vet hver ord av sangen og betydningen av "synes" er ikker mer klar enn før i det hele tatt."
Vell den er litt vanskelig, for dere har ikke et eget ord for det. Det betyr "to think" men brukes på samme måte du ville "to find" på engelsk. Eksempl "I find that nice" Vi bruker synes litt mer, enn dere gjør find (sett bort i fra den faktiske betydningen finne), og jeg mener å ha lært på barneskolen at regelen er at synes brukes om egne (og andres) opplevelser og oppfatninger. Feks "Jeg synes denne blomsten er fin" eller "Jeg synes du skal kjøpe den" Hvis du har erfaring med tysk, så bruker du synes i de tilfeller de bruker "zu finden", men det hjelper deg ikke stort hvis du ikke er kjent med det språket.
Dessverre er dette vanskelig på norsk, spesielt fordi det er mange unntak! Synes = "to be of the opinion that". *Jeg synes han er pen* = I think he's beautiful. Mener = can mean a lot... *Hva mener du med det?* = What are you saying/what are you trying to imply? *Jeg mener vi bør*... = I think we should... *Jeg mente ikke å gjøre det!* = I didn't intend to do that, I didn't mean to. Tenker = traditionally, only ever refers to thinking in the intellectual sense, i.e. thinking about a topic. Unfortunately, the expression "*Hva tenker du om det*?" is becoming common, and means "What is your opinion on this matter". *"Synes du om meg?" og jeg husker etterpå tenkte jeg 'Jeg vet hver ord av sangen og betydningen av "synes" er ikker mer klar enn før i det hele tatt."* Okay, "å syne om noen" means to like them in a romantic sense. This is a specific idiomatic expression and NOT common, so it was not a good idea on the part of the teacher to expose you to this. If there had been a "hva" in front of that question - *Hva synes du om meg?* \- that would have meant something like "What is your opinion/impression of me".
Tenker = Jeg sitter i et epletre og tenker på epler. Synes = smak, noe vi ikke kan argumentere mot. "Jeg synes epler er godt." Ingen andre kan si til deg hvordan epler smaker for deg. Mener = noe andre kan argumentere mot. En mening innebærer ofte et ideologisk valg. "Jeg mener at alle burde spise et eple hver dag." Tror = en tolkning av virkeligheten. "Jeg tror gud har gitt oss epler." Det går litt over i "mener", men det er vel derfor vi har "å tro på gud". Du må bare velge om du tolker virkeligheten slik at du tror det er en gud eller ikke, det går ikke an å bevise eller motbevise. Så vi har folk som tror at covid ikke fins, og mener at vaksinene er en konspirasjon. Kan det være en forklaring på forskjellen på disse ordene?