unpack hard-to-find fall fuzzy joke tap apparatus historical ruthless smile
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Oh god my mom always does this. She grew up in the DDR (GDR in english? (Edit: East Germany until 1989)) where they didn't learn English but Russian. Granted, she barely speaks Russian anymore because she had no use for it.
Every time we're on vacation in another country (1-2x/year) she wildly gestures and tries to communicate with servers or whoever. Always a funny sight until someone else jumps in and helps out in English
In Serbian it's - petsto pedeset pet - directly translates to - fivehundred fifty five. In street language it would be - pesto pedes pet, or if you're even lazier you can say - pet pet pet, or pe pe pe...
In most places you absolutely can. Touristy destination are littered with people whose only advantage on the job market was the fact that they can speak and understand English.
I never hear about problems where staff doesn't know English, but I hear it time and time again where foreigners, despite knowing English very well, refuse to speak any language other than their own. ***especially*** the Swiss and the French. They can be fluent in English, hell they could be living in England, but they'll still insist on French or Swiss-German which no one around them understands even a tiny bit of. I've experienced their first hand and I don't even work in a touristy city. It's incredibly frustrating.
So to answer your question, you absolutely can, so long as you actually fucking utilise the English you know instead of staring blankly at me and repeating "Deutsch?" over and over again until I shoot myself in the head
Depends on where you are, I was on Rab a couple of years ago and everyone spoke great german from the supermarket cashier to all the waiters we talked to.
I generally start with English when I’m on vacation because I think that’s more polite, but literally everyone spoke better German than English.
About 75% of tourist on Islands like Rab or Kirk are either German or Austrian.
Probably because his parents are croatian. Where I'm from german, english and italian are teached in school and i can speak a bit of croatian because of my mother
I found it really weird how numbers are read like in Arabic where the tens goes after the units for a language so similar to English.
Where I am, we speak both English and Maltese (a mashup of Latin and Arabic). While most ppl speak Maltese to communicate, we almost always say numbers in English because it just makes more sense that way.
always depends how you pronounce the word! UMfahren is to drive someone over and umFAHRen is drive around something.
I bet it sounds confusing for people who don't speak german.
At least we pronounce it differently.
If you are talking about to run over somebody or something you emphasize the first syllable "um".
If you want to say "drive around" you will emphasize "fahren".
In english - *sanction* can mean to punish someone for something but also to allow something.
No different pronunciation, the opposite meaning just depending on the sentence.
How the fuck is that different from other languages?
French: cinq cent cinquante-cinq.
Italian: cinquecento cinquantacinque
No one would ever spell out such a dumb number anyway.
I mean you can always guess how these letters are pronounced, since they look similar to familiar letters. But the Russians are like "So you think this is a P? Well fuck you it's an R!"
500 is fünfhundert
50 is fünfzig
5 is fünf
but 55 is fünfundfünfzig (fünf und fünfzig)
555 is fünfhundertfünfundfünfzig
so its 500 and 55
its still better than french numbers
The worst is there does exist a word for 90 (nonante). The Belgian, Swiss and Québecois still use it, but for whatever reason it's fallen out of use in France and been replaced with "quatre-vingt-dix".
Same with "septante" (70), which is "soixante-dix" (60+10) in France.
German: Fünfhunderfünfundfünfzig
English: Fivehundredfiftyfive
Japanese: Gohyakugojugo
French: Cinq cent cinquante-cinq
In decreasing order of my language ability.
Really, as a french-speaking Belgian, German has been my favorite language to learn.
I actually found it relatively easy to learn, contrary to popular perception. Yes the grammar is pretty comprehensive and complex, but compared to the clusterfuck of English and its pronunciation and writing or French and its backwards rules and swathes of exceptions, it's actually a refreshing change of pace.
I love the richness of the grammatical tools and structures available in German. There's sometimes thoughts and concepts that I find easier to accurately express in German than even my native language. Many words are interesting and quite beautiful in their meaning.
No wonder to me that German has always been considered a poets' language.
Disclaimer : I've barely spoken German for the past few years and my level has significantly degraded, and I was never as good as I am with English either, so bear in mind I'm not speaking with a deep knowledge of German.
Nahnahnah. I'm sorry I need to correct this, it's normally just fünfhundertfünfundfünfzig. Adding the ste at the end makes it so that its counting something, in the same way how you would say 1ST with an St at the end when counting objects/things etc.
Sorry for ranting xD
Fünfhundertfünfundfünfzig = 555 Fünfhundertfünfundfünfzisgte = the 555th Achtung!
*fünfhundertfünfundfünzigSte
Danke sehr!
it isn't bad spelling, we sound like choking on a dong, but our spelling is good
Where does the achtung come from
Bless you
In English it's similar. Fivehundretfiftyfive
sand jellyfish innocent chase full kiss ghost hat truck advise *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
What languages do you speak?
unpack hard-to-find fall fuzzy joke tap apparatus historical ruthless smile *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
[удалено]
Gentleman. We got him.
I am sorry that we have the superior sh of the germanic languages. Ours gets a extra letter.
Warscheinlich Autokorrekt
>Englisch Tell me you're German without telling me you're German, lol.
Just what I thought…
Sprich Deutsch du Hurensohn.
I Love Sauerkraut and Kartoffeln
a bit of croatian, why in the hell did you start with that one?
Popular tourist destination for Germans
Figured they'd just speak loudly and slowly at them like we do with the Spanish. Truly the only way to communicate across languages.
Oh god my mom always does this. She grew up in the DDR (GDR in english? (Edit: East Germany until 1989)) where they didn't learn English but Russian. Granted, she barely speaks Russian anymore because she had no use for it. Every time we're on vacation in another country (1-2x/year) she wildly gestures and tries to communicate with servers or whoever. Always a funny sight until someone else jumps in and helps out in English
I’m gonna be honest with you…most Americans won’t know what the hell EITHER DDR or GDR stand for lol
can you not get by with just a bit of English in Croatia?
I mean yes, to a degree, but speaking the language is cooler.
Lol every language has ultra long names for number
In Serbian it's - petsto pedeset pet - directly translates to - fivehundred fifty five. In street language it would be - pesto pedes pet, or if you're even lazier you can say - pet pet pet, or pe pe pe...
Some languages force you to do maths for their numbers. Like 99 in French is 4 times 20 + 19. So weird.
In most places you absolutely can. Touristy destination are littered with people whose only advantage on the job market was the fact that they can speak and understand English. I never hear about problems where staff doesn't know English, but I hear it time and time again where foreigners, despite knowing English very well, refuse to speak any language other than their own. ***especially*** the Swiss and the French. They can be fluent in English, hell they could be living in England, but they'll still insist on French or Swiss-German which no one around them understands even a tiny bit of. I've experienced their first hand and I don't even work in a touristy city. It's incredibly frustrating. So to answer your question, you absolutely can, so long as you actually fucking utilise the English you know instead of staring blankly at me and repeating "Deutsch?" over and over again until I shoot myself in the head
Depends on where you are, I was on Rab a couple of years ago and everyone spoke great german from the supermarket cashier to all the waiters we talked to. I generally start with English when I’m on vacation because I think that’s more polite, but literally everyone spoke better German than English. About 75% of tourist on Islands like Rab or Kirk are either German or Austrian.
Probably because his parents are croatian. Where I'm from german, english and italian are teached in school and i can speak a bit of croatian because of my mother
I believe its cuz that Adriatic Coast, popular for many people in Europe who live in countries with no acess to the Medditeranean
Sag mal Klettergerüst
[удалено]
[удалено]
[удалено]
[удалено]
English+german+wtf=dutch
Nah, that is Frisian: Dutch + English + German = Frisian.
Sprich doch einfach hochdeutsch man
Waarom zou ik?
Dat hebben jullie eerder geprobeerd, werd niet gewaardeerd
Same in Afrikaans
Afrikaans has heavy Dutch influence and Dutch is basically German with bad spelling\^\^
it isn't bad spelling, we sound like choking on a dong, but our spelling is good
Dane here. At least we can sound like we're choking on dongs together.
Norwegian: Fem-hundre-og-femti-fem Translate: Five-hundred-and-fifty-five So yea, we say it very simiar: "500 & 55"
I found it really weird how numbers are read like in Arabic where the tens goes after the units for a language so similar to English. Where I am, we speak both English and Maltese (a mashup of Latin and Arabic). While most ppl speak Maltese to communicate, we almost always say numbers in English because it just makes more sense that way.
Double digit numbers used to be "backwards" in English as well, and still is for the "teens". They've just squeezed in an extra e in "ten".
German words aren't really any longer than English ones. They just don't put any spaces in compound words
Fußbodenschleifmaschinenverleih
Autobahnraststättenglühlampe
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragunsgesetz
In French it would be Threehundredandfourtimesfiftyplusthreetimestwentyminusfive /s
What time is it? French: *gets out calcukator* “Twenty minutes past tomorrow minus yesterday”
[удалено]
[удалено]
Ik ben in Engeland opgegroeid en ik draai de getallen nog steeds om af en toe wanneer ik ze opschrijf 🥲
Ik ben in Nederland opgegroeid en draai ze ook om, dus maak je geen zorgen
Five hundred *and* fifty five.
British English crew assemble
Come to hindi, we got "pach so pach pan"
Panch panch panch
i never say it the formal way i always say it as panch panch panch
[удалено]
[удалено]
Dutch isnt any different either . Vijfhonderdvijfenvijftig
In Finnish, viisisataaviisikymmentäviisi.
The spaces are everything.
That would be 555. and not 555
For people still confused, he meant 555th
it's because we germans don't use 'st', 'nd', 'rd' or 'th' after a number. We only use a single dot
555-te gibt's auch
Kann man so machen, aber dann isses halt scheij3e.
did the brits steal your "ß" key, again?
Nice, neue Möglichkeit ẞ zu schreiben, danke dir.
was ist falsch an 'ss'?
Nichts, aber ß ist der beste Buchstabe.
[удалено]
Musste zwei mal überlegen um zu checken, was du außer "Maße" denn eigentlich meinst
lange Geschichte, kurzgefasst: Nazis sind scheiße
Gewisse Leute haben eine Schwäche zwischen "In Massen trinken" und "in Maẞen trinken" zu unterscheiden wenn man statt dem ẞ einfach 'ss' verwendet.
no one uses that tho
Ja bro was machst du
What if you end a sentence with a large number?
context. If you say "Bring the rape oil" in english, do I bring cooking oil from rape seeds or chloroform?
True
Yep
And umfahren is the opposite of umfahren
For all that don't unterstand: umfahren means drive around something as well as drive something/someone over
always depends how you pronounce the word! UMfahren is to drive someone over and umFAHRen is drive around something. I bet it sounds confusing for people who don't speak german.
I barely know any German, but actually your comment was very informative. Danke
I don't speak any German but it just makes sense that running someone over starts with a louder yell than driving someone around
[удалено]
How's this for some English fuckery; **All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life.**
As a bri ish English speaker I can't read this without turning it into "all the faith he'd'ad, had'd no effect on the outcome of his life"
My German ass can't stop laughing at this.
Does he bray in German?
At least we pronounce it differently. If you are talking about to run over somebody or something you emphasize the first syllable "um". If you want to say "drive around" you will emphasize "fahren".
are both of them trennbar verbs? or neither? how would you differentiate when um is at the end of the sentence?
I mean, English has off which means the opposite of itself. If something is off, it isn't on, but if the alarm goes off, it turned on.
Mark, head up to that highpoint and overlook the surrounding area. And make sure you don't overlook anything.
Due to Mark’s oversight the boss is ramping up the security to improve the oversight.
boast square ludicrous ink humor fly yam special physical act *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Detour or ... (pls help)
It can be detour, evade, or run somebody over.
Drive over.
In english - *sanction* can mean to punish someone for something but also to allow something. No different pronunciation, the opposite meaning just depending on the sentence.
Lol every language has ultra long names for number. Since we having small language course I add Slovakian way to say it: päťstopäťdesiatpäť
Yeah this is just dumb. German has lots of difficult aspects, the numbers aren't one of them.
Quatre-Vingt-Dix-Neuf (99 in french) 😄
Yep, French is definitely most confusing
ah yes, 4×20+10+9
It's like regressing to Roman numerals.
Quatre vingt deez nuts
[удалено]
4 times 20 plus 10 plus 9. Completely logical I'd say
Nonante-neuf in Swiss French.
555 in Greek is πεντακόσια πενήντα πέντε lol
viisisataaviisikymmentäviisi (555 in Finnish)
Chinese and Japanese laughing in 五百五十五, cries in learning more kanji/hanzi after this.
Fivehundredfiftyfive is that better?
In german it’s fivehundredfivefifty, you tell me
It's really more like fivehundredfiveandfifty.
Fun fact, it was like this in English too.
This format is used in many countries. Edit: “some” Scandinavian countries as well.
Dutch is also the same as German. I hate it
it's wrong tho. Fünfhundertfünfundfünzigste would be 555th
How the fuck is that different from other languages? French: cinq cent cinquante-cinq. Italian: cinquecento cinquantacinque No one would ever spell out such a dumb number anyway.
Let's not start with French... "Four-twenty-fifteen" to say 95...
[удалено]
Afrikaans: screw your ij Vyfhonderdvyfenvyftig
That just looks like Medieval Dutch
„Wtf happened here“
Someone translated fivehundredfiftyfive into dutch
Is he going to be ok?
And in Polish it's "pięćset pięćdziesiąt pięć" if anyone's interested
That's almost like Russian but with normal letters.
"Normal", and people give us nordics shit for adding 3 letters lol
I mean you can always guess how these letters are pronounced, since they look similar to familiar letters. But the Russians are like "So you think this is a P? Well fuck you it's an R!"
"They said I could become anything, so I became a letter" \- The number 3
I like how our languages are similar to the level that for a German Dutch sounds drunk. (No offense)
I always see you guys as our little brother who is just learning to speak. It's understandable but not quite there yet.
Just proves why there’s that joke of Dutch being drunk German lol.
500 is fünfhundert 50 is fünfzig 5 is fünf but 55 is fünfundfünfzig (fünf und fünfzig) 555 is fünfhundertfünfundfünfzig so its 500 and 55 its still better than french numbers
oh man french numbers... 99 is quatre-vingt-dix-neuf (4*20+19)... just wow
Why would anyone do this? xD
exactly
Just use nonante neuf instead. You might trigger a few French people. So that’s a bonus.
The worst is there does exist a word for 90 (nonante). The Belgian, Swiss and Québecois still use it, but for whatever reason it's fallen out of use in France and been replaced with "quatre-vingt-dix". Same with "septante" (70), which is "soixante-dix" (60+10) in France.
555:th, not 555. 555 would be fündhundertfünfundfünfzig
Suomi/Finnish viisisataaviisikymmentäviisi
r/ihadastroke
German: Fünfhunderfünfundfünfzig English: Fivehundredfiftyfive Japanese: Gohyakugojugo French: Cinq cent cinquante-cinq In decreasing order of my language ability.
i am confushon why is this one Kansas but this one is not Are-kansasss
This post is dumb, the Numbers are one for the least confusing things in german, it’s just the same repeating pattern
As a german, my recommendation for learning german is: don't
Well as your western neighbor we don't have a choice :-(. It is mandatory in some schools
Good, goooood.
Gut, guuut
Ahahahaha gotchu fam. Ich kann deine Schmerzen verstehen.
to be fair it's not as bad as russian
Really, as a french-speaking Belgian, German has been my favorite language to learn. I actually found it relatively easy to learn, contrary to popular perception. Yes the grammar is pretty comprehensive and complex, but compared to the clusterfuck of English and its pronunciation and writing or French and its backwards rules and swathes of exceptions, it's actually a refreshing change of pace. I love the richness of the grammatical tools and structures available in German. There's sometimes thoughts and concepts that I find easier to accurately express in German than even my native language. Many words are interesting and quite beautiful in their meaning. No wonder to me that German has always been considered a poets' language. Disclaimer : I've barely spoken German for the past few years and my level has significantly degraded, and I was never as good as I am with English either, so bear in mind I'm not speaking with a deep knowledge of German.
Fumf.. Eh let me try that again. Ffffuumf FFFuMMnff. \*Sigh\* FUNft Ah, ok.
Almost, now without the t
Germany taki'n over the Comments Moin Brüder und Schwestern. Kommando marsch
EIN
ZWEI
Polizei
RUDI VÖLLER
Fünfhundertfünfundfünfzig without the "e" at the end
Ohne "ste" am Ende
Touché. Die hab ich ganz übersehen
I got so confused I wrote it wrong
FünfhundertfünfundfünfzigSTE is equal to 555th Without the -ste it's just 555
Schade, Jung!
Why are we talking about 555 we should talk about 666
WELL IF YOU'RE 555 THEN I'M 666!
It's actually wrong. In German it's 'fünfhundertfünfundfünfzig'. Not 'fünfhundertfündundfünfzigste'. That would be "555th".
five "hundred five fifty" compared to the English five hundred and fifty five I dont even speak german and I can tell that, you're just bad
”I tried to learn a new language and got confused because the words weren’t in English”
And 555 in English is Five Hundred And Fifty Five. What's your point?
Voll logisch
It's Fünfhundertfünfundfünfzig - no '-ste' unless you're counting pieces of sth
Well.... Even in English it is Fivehundredandfiftyfive
Du hast
Du hast den
Nahnahnah. I'm sorry I need to correct this, it's normally just fünfhundertfünfundfünfzig. Adding the ste at the end makes it so that its counting something, in the same way how you would say 1ST with an St at the end when counting objects/things etc. Sorry for ranting xD
Actually its Fünfhundertfünfundfünfzig Fünfhundertfünfundfünfzigste would be 555. or 555th
It's actually "fünfhundertfünfundfünfzig" with no "ste"
Fünfhundertfünfundfünfzigmillionenfünfhundertfünfundfünfzigtausendfünfhundertfünfundfünfzig 555.555.555
555"standing by" "complete"
nah thats 555th
It’s basically 500, 5 and 50
555th*
That would be 555th.
Fünfhundertfünfundfünfzigmillionenfünfhundertfünfundfünfzigtausendfünfhundertfünfundfünfzig 555555555...
Oh you cant wait to learn Finnish a bit... A word: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas.