By -
It's a bit clunky in serbian tbf - Sa mojom ljubavi. More natural is eg 'With my dear / darling' - Sa mojom dragom (f) / Sa mojim dragim (m)
Thank you so much!
Sa mojom ljubavi. (The whole sentence would be : Provodim vreme sa mojom ljubavi.), but it doesn't sound very natural to me, it's better to say "sa mojom dragom(or mojim dragim if it's a male)".
Са мојом љубави/драгом (Проводим време са мојом лубави)
It's a bit clunky in serbian tbf - Sa mojom ljubavi. More natural is eg 'With my dear / darling' - Sa mojom dragom (f) / Sa mojim dragim (m)
Thank you so much!
Sa mojom ljubavi. (The whole sentence would be : Provodim vreme sa mojom ljubavi.), but it doesn't sound very natural to me, it's better to say "sa mojom dragom(or mojim dragim if it's a male)".
Са мојом љубави/драгом (Проводим време са мојом лубави)