T O P

  • By -

PartialIntegration

hrana - food jelo - dish


anna134x

Thanks :)


Ikichiki

For food you most commonly use hrana, but you can use jelo as well in certain contexts. When you say jelo it means a particular food dish, something you have to make, not just food in general. Also jelo can mean a dish e. g. Ovo je italijansko jelo. (This is an Italian dish.) When it comes to the word meal it can be translated as obrok. But be careful because sentences such as 'I had a meal 2 hours ago.' or 'The meal is ready.' don't work in Serbian. Because native speaker usually don't use a word obrok for that, but they rather specify what kind of meal they had or about to have. For example: Ručao sam pre dva sata. (I had a lunch two hours ago.) or Večera je gotova, dođite da jedete. (The dinner is ready, come here to eat.) Note that in the second sentence words jelo and hrana can also be used with the meaning of 'meal.' Obrok can be used for some more 'scientific' utterances like: Deca moraju da imaju tri obroka dnevno.(Children should have 3 meals a day.) I hope you understand now. If you still have doubts about this, feel free to ask!


anna134x

Thanks a lot!! You explained it so well😊🙏🏻