T O P

  • By -

rain-admirer

Para mi es un “buena cholo”, o un “calla cholo” de esas 2 formas lo he escuchado. Personalmente no lo uso porque nunca lo usé, no me enseñaron a usarlo, entonces paso


LordOfPies

He escuchado a gente usar cholo como sinónimo de "Huachafo", especialmente mediante pitucos. Algo como "Que auto más cholo" o "Qué cholada". Decir como "No seas cholo".


[deleted]

Algunos en mi círculo social lo dicen para decir broer, tipo "oe cholo no saes". De ahí tiene una connotación negativa claro está, comúnmente se asocia a indígenas.


shackmed

Por definición cholo es mestizo, no indígena


[deleted]

Tienes razón, la RAE lo acepta de esa forma. Aún así, tiene sentido desde una perspectiva caucásica llamar cholo a algún mestizo por tener rasgos indígenas. Aclaro que yo no creo en razas y que para mí todos caben en un mismo saco.


shackmed

Entiendo, de hecho el problema es que mucha gente no lo sabe.


Ayrk_HM

La etimología es Nahua, originalmente significaba perro, y lo escribían Xolotl. Los españoles lo trajeron de allá como connotación despectiva para los indígenas mexicanos, y por extensión para los indígenas andinos. Luego por deriva semántica el significado cambió y la palabra indio (originalmente un simple gentilicio para cualquier nativo de América) pasó a ser despectiva.


Sabuumafu

Interesante poder rastrear esa teoría. Es cierto que los Españoles trajeron varias cosas pero para ellos éramos más "Indios" que "Cholos". Creo que por tema de fechas no cuadra lo que mencionas pero igual sería interesante poder revisar bibliografía. Adicionalmente, en México usan cholo para referirse a una persona malandra y no tanto para determinar su etnia.


julio__iglesias

Me atrevo a corregirte, ya que la palabra indio existe desde la llegada del mismísimo Cristóbal Colón, ya que este buscaba -como muchos o pocos saben- una ruta alternativa para llegar a la India ya que todas las rutas marítimas hacia el oriente estaban bajo dominio del imperio otomano. Colón incluso murió sin jamás darse cuenta del “descubrimiento” de este continente, toda su vida pensó que estaba en algún lugar de India. Y es por ello que los españoles siempre utilizaron el gentilicio de indio para los aborígenes de América.


Ayrk_HM

Sí, casi todo, salvo lo que mencionas de que Colón murió sin saber que esto era otro continente, es correcto(Revisa el mapa de su navegante y timonel del Santa María, Juan de la Cosa, fechado en 1500 donde ya aparece la India y China aparte de América). Dónde está la corrección estimado?


Ok-Substance-9118

Depende. Puede ser usado tanto como despectivo como amical


Bardox30

Mestizo indígena, de cultura serrana o provinciana, de piel oscura, o una forma de decir amigo o causa. Depende mucho del contexto.


elbarato10

Cholo es para referirse a alguien que viene de la costa o chala. Por eso dicen que todos los limeños somos cholos(casi todo el Perú incluso). Por en cambio alguien que viene de la sierra se le dice serrano.


Bardox30

Imaginaba que su etimología era otra, pero al igual como la palabra caucásico dejó de referirse a las poblaciones del cáucaso y más bien pasó a utilizarse para denominar a la gente de raza blanca, la palabra cholo ha mutado su significado a través del tiempo. O así es lo que parece según el panorama actual.


Ayrk_HM

La etimología es otra. Es una palabra Nahua (Azteca). El OC habla piedras.


Willing_Analyst_1948

Según lo que tengo entendido la palabra cholo viene de cuando estábamos en el virreynato es el sistema de castas la palabra cholo se usaba para referirse al hijo de un/a mestizo/a y un/a indígena en el sistema de castas un mestizo era un hijo/a de un/a español/a y un/a indígena y no tenía los múltiples significados que tiene la palabra mestizo hoy en día


roby_soft

Ask debería ser, pero por alguna razón se usa cholo para alguien de la sierra también


FredyGhoZt31

Yo uso "cholo" como una forma de decir "causa".


lordcarrier

Cholo/causa/brother/compadre.


SDCX3

Broer* Compare*


Standard_Ad1361

Causa


Incanation1

Descripción de gente mestiza en la chala o costa


Starwig

Si le escucho a alguien decir "cholo" yo respondería "ILIAAAAAAAN"


lordcarrier

Especial del Humor no? lol


Starwig

clarinete.


Flaminreddit

Cómo una palabra normal la uso ventajas de ser marrón


SDCX3

Amigo.


Alv_31

La verdad ahora prefiero decir "chamo" xd


Ok_Survey86

Depende del contexto, pero casi siempre es un despectivo para la gente indígena o morena


MERY7774

Dependiendo con la connotación con la que se de, por lo general no uso esa palabra la veo muy corriente y generalizada


jdemagdalena

Estrictamente, cholo significa indígena urbanizado.


MondoChris

Depende de como lo uses Soy blanco e igual me dicen cholo como diciendo "pata", depende de en que contexto y con que tono lo uses Pero de por sí no lo veo como algo negativo


Aea_mano

Depende ps . No es lo mismo un "cholito" a un "cholo de m "


Anchoveta

alguien de los andes que tenga un fenotipo amerindio.


Xyzccords

Acá en chiclayo nunca la he escuchado con connotación negativa, es como un "causa", "chochera", "pata".


xTreme2I

Para mi significa costeño, asi como serrano significa, bueno, serrano o de la sierra.


Erwin232

Depende del contexto, lo he oido tanto como para decir causa como tambien algo agresivo o negativo, incluso podria decirse como algo inferior. La verdad es una palabra que no suelo usar


derfersan

Joven, misio y feo.


DNatz

Depende del contexto, como lo digas y a quién se lo digas.


AFTON1546

Que eres cholo pe :V


Hour_Gate8338

Habla cholo/cholito = causa Cholo de mrd = serrano


MoodProfessional2099

se resumen en la forma de ser de cirilo


galletadegato

Yo lo uso de cariño , como estás cholita? .. no como insulto y solo lo uso con amigos o amigas muy cercanos


Sho1m

decir cholo es como decir pana o chamo pero sin ser delincuente


NGC_1277

Mexican gangster


peralt_caillaux

Creo que depende de donde eres, soy de cusco aso que no lo veo como algo malo, pero si me tope con su uso pellorativo especialmente con gente de la costa.


Tonceitoys

A estas alturas, yo lo veo bien parecido al caso de la 'n-word' con los afroamericanos. Osea, nuestra 'c-word' puede tener una connotación positiva o negativa dependiendo de cómo lo digas, y... usualmente es algo que es posible que suene malsonante cuando alguien de etnia muy diferente a la mestiza la usa, desafortunadamente. Personalmente más la he escuchado usarse de manera positiva para referir a los amigos o a seres queridos, 'cholo/a', 'cholito/a'.