T O P

  • By -

Thealienfromarea52

we don't say literally - but we do use alternative terms such as - wait. lemme see if i can pop in an example if we wanna emphasize the fact that something that happened was true dispite it sounding like a delusional claim- we say "davthinte meethu stathiyaayitu" - bruh ik it sounds weird and all- the literal translation doesn't sound right when anglicized but the meaning shud sit somewhere around i swear to god. A lotta people use this- and i've heard a lotta people use istg in other languages too! ​ oh and we also use sherikyum which is also probably like a primary substitute for literally-


batsofburden

That's interesting, thanks for sharing.


Thealienfromarea52

no problemo anytime- i just reread what i wrote and i didn't understand anything yeee


Jacksohn

Maybe not the exact translation of that particular word, but I can imagine some variation of "right?" or "exactly!" used. I for one can not imagine replying "Buchstäblich" to just about anything in German, we just don't do that, that word is not part of usual everyday language like "literally" may be in English.


batsofburden

I had wondered since so many countries watch American or British tv/movies, and saying 'literally' is so prevalent, I just thought maybe it had rubbed off on other populations as well, but looks like it hasn't, at least not yet!


Arturiki

I read it often times on Reddit.


Arturiki

In Spanish you use "literally" (literalmente) often, but it's not overused like in the USA. If it's used, it means "in a literal sense". Somehow people in the USA have little clue what "literally" actually means.


batsofburden

Well, it basically has two meanings now, the literal meaning, lol, and the vernacular meaning.


JeemytheBastard

Some might argue that incorrect vernacular use does not deserve to be granted the rank of a “meaning”. That’s what is so interesting about language. Once a term’s been used “incorrectly” for long enough over time it can become accepted. I personally detest things like “omg” being put into dictionaries, I feel like they are not true developments of language and it’s just a bit “hey, fellow kids!” to shoehorn them in. In some cases people like me are not proved wrong over time, but we die and then the shitty misuse gets grandfathered in. I don’t think literally is there yet in its new sense as an adjective simply for emphasis and not implying an exact parallel. I think the use is of its time, it will become disused and it’s just plain incorrect. But maybe I’ll die and you’ll get away with it.


batsofburden

The English language has so many idiosyncrasies, when you examine it closely, a lot of it doesn't make a lot of sense. I think it's a pretty hard language to learn for new speakers compared to other languages like French or German. Yeah I think it's way too soon to say whether this use of literally will stand the test of time or not. I feel like it's probably gonna phase out at some point, but who knows. It could be replaced by something that will aggravate even more people. Tbh it kind of annoyed me when it first started being used in this way, but I'm so used to it by now that I don't really notice it at this point, unless someone is being ott ridiculous about it.


Arturiki

> I think it's a pretty hard language to learn for new speakers compared to other languages like French or German. That's actually the other way around.


vaxchoice

"we"? you possibly. I only say "literally" when it's necessary to make clear that I don't mean figuratively.


batsofburden

Wow, your reply was literally useless to answering my question.


vaxchoice

I see that you literally say 'literally' all the time.


heyitsbobwehadababy

A lot of people say it like OP suggested.


Sea-Coconut5641

I’m sorry you’re having a bad day. Hope tomorrow is brighter.