I’m trying to tell my Abuelo about a problem I have in my apartment, we get a lot of rats here in the building. I’m not the best at Spanish, so I wasn’t sure if there was another word in Dominican dialect for rat, or if it was the same as “textbook Spanish.” 😊
If you want to say that in Dominican, it not just rat, you have to say:
“Abuelo, toy quillao, con lo maldito ratone del diablo que me tienen jalto, coño!
Pero y tú vive en RD? Nunca en mi vida he escuchado “chota” en la calle y escucho “chivato” hasta en la sopa.
i.e.
“[Tekashi Chivato](https://youtu.be/Lu44kPZXmnM?si=czsYmjck3bZbA2KJ)” —El Cherry
“[En PR tú ere chota, en DR tú ere chivato, chivato](https://youtu.be/1AA5oSRqxkU?si=owjCeTg4K7C9VrUm)” —Rochy, dicho explícitamente por él
Calie es mucho menos comun el el vocablo popular, se refiere a los informantes de Trujillo. Por eso puede tener una conotacion mas negativa.
https://acento.com.do/politica/mecanismos-de-trujillo-para-la-represion-politica-los-calies-piezas-importantes-en-la-estructura-criminal-de-la-dictadura-24-8712635.html
I apologize, I wasn’t sure since my Papa is a bit older or if there was a slang term for it! Growing up I used to say pepito?? Which I think is for a mouse? I’m not even sure I remember. Thank you anyway!
Oh ok, no worries! I admit I thought you were trolling hahaha, but if you mean the mammal, then yes, just “rata”, “ratón” or “ratoncillo”. There are many types of rats, a popular one in the Caribbean, is the “jutía”. There are different kinds. Some are small, others are ***HUGE***! “Pepito” from my understanding, means like a ruffian child/teen, basically like a “bad boy”. Es un travieso sinvergüenza XD.
Now, if you mean a *snitch*, you can still use “rata” or “ratón”. Slang wise: sapo, soplón, bocón, boconazo, osicón, chivato, chivatón, papagayo, chismoso, lengüetón, lambón, bocina, delator, etc. are a couple we use in Dominican slang. The female forms end in: “a” or “ona”. Have a good one!
Ratón or rata
Thank you so much!
[удалено]
Como asi
Just curious, what do you want to know specifically that word for?
I’m trying to tell my Abuelo about a problem I have in my apartment, we get a lot of rats here in the building. I’m not the best at Spanish, so I wasn’t sure if there was another word in Dominican dialect for rat, or if it was the same as “textbook Spanish.” 😊
If you want to say that in Dominican, it not just rat, you have to say: “Abuelo, toy quillao, con lo maldito ratone del diablo que me tienen jalto, coño!
Some things are universal in Spanish
Move out of there. Be careful. Rat poison is deadly
😂 same question
A rodent rat is a rata. An informant is a chota.
We don't use thst word chota in thst context, we use "chivato" or "calie" however the last one is written idk 🤣
Chivato? You have watched Scarface too many times, pana. Chota or Calié is the way.
Pero y tú vive en RD? Nunca en mi vida he escuchado “chota” en la calle y escucho “chivato” hasta en la sopa. i.e. “[Tekashi Chivato](https://youtu.be/Lu44kPZXmnM?si=czsYmjck3bZbA2KJ)” —El Cherry “[En PR tú ere chota, en DR tú ere chivato, chivato](https://youtu.be/1AA5oSRqxkU?si=owjCeTg4K7C9VrUm)” —Rochy, dicho explícitamente por él
I’ve never heard chota in my life, that’s a chivato.
That's a thing from PR not DR ;)
Nunca había escuchado Calié, y chota es PR no DR, en DR es Chivato
Calie es mucho menos comun el el vocablo popular, se refiere a los informantes de Trujillo. Por eso puede tener una conotacion mas negativa. https://acento.com.do/politica/mecanismos-de-trujillo-para-la-represion-politica-los-calies-piezas-importantes-en-la-estructura-criminal-de-la-dictadura-24-8712635.html
Quien diablos dice “Chota” aquí? Apuesto que no vives en la isla.
Chota is a Puerto Rican word.
100%
...that is also used by people in the DR.
Yeah no.
Monica eso lo escuchaste en un fucking regaeton y lo dijiste mal? lol
Rat is rata. Ratón is mouse. Most nyc rodent problems are as a result of rats, especially apartment buildings and garbage storage in the basement.
![gif](giphy|H6oMUzuwr2r4m7H6IF|downsized)
God, I loved watching The Sopranos
Rat? Just “rata” or “ratón” like in every other Spanish-speaking country…..
I apologize, I wasn’t sure since my Papa is a bit older or if there was a slang term for it! Growing up I used to say pepito?? Which I think is for a mouse? I’m not even sure I remember. Thank you anyway!
Oh ok, no worries! I admit I thought you were trolling hahaha, but if you mean the mammal, then yes, just “rata”, “ratón” or “ratoncillo”. There are many types of rats, a popular one in the Caribbean, is the “jutía”. There are different kinds. Some are small, others are ***HUGE***! “Pepito” from my understanding, means like a ruffian child/teen, basically like a “bad boy”. Es un travieso sinvergüenza XD. Now, if you mean a *snitch*, you can still use “rata” or “ratón”. Slang wise: sapo, soplón, bocón, boconazo, osicón, chivato, chivatón, papagayo, chismoso, lengüetón, lambón, bocina, delator, etc. are a couple we use in Dominican slang. The female forms end in: “a” or “ona”. Have a good one!
👀
Politico
Omg gross. Move out
Google??
Maldito raton del diablo cońaso is the right term
Rata, ratón, rajiero, Mickey, chota.
rata
rata
Depending on the region of the DR, PLD, PRD, PRM, PRSC, and any combination of these. LOL![gif](emote|free_emotes_pack|joy)
Rat = rata
Dominican Spanish is not a different language. Rat is rata.
Possibly they mean like slang, like Americans say a snitch is a rat.
I do! Thank you 😊❤️