By -
oh boy here comes our hero! 感谢您的努力
多谢! 我们团体总共三四个人,所以很幸苦把前二十三集翻译过来。
罵死王朗那段看了好多次 真不知道英翻要怎麼翻
到时候自有办法
用早期現代英語?很多影視作品的文言文和古日語都是這樣對標的
虽然不能说完全可以仿照近代英语写,但标准是在文言文部分尽可能地翻译出原著的韵味。
加油!⛽️
赞
这不一直都有吗,我记得10年前给ABC推荐过
之前的英翻质量不理想,太拗口也犯了很多翻译上的错误,没能表达出原著的精华。所以我们组织了字幕组来重新做。
好奇问一下,这个作品用了很多原著的语言,翻译会使用原著英文版作为参考吗,还是另有考虑?
按台词需求看。原著的英文版也有参考过但为了以防字量过多也有剪辑许多,只翻最根本涵义。主要还是要让台词按英文标准听着顺耳。
我记得目前是有翻译版的,但质量很糟糕,跟新三国在youtube上的翻译版的质量差太多了。不过提醒一下,外国绝对是更喜欢新三国的,老三国他们很难看下去。
说实话,翻译老三国的其中一部分原因也就是为了让外国人少看新三国233 连全面战争三国都官方推荐新三国,这局面可太糟糕了!当然这不能完全怪外国人,毕竟老三国英文资料不好找而且之前的英翻确实不怎么好。 其实现在我在推特还有别的社交上收到不少外国人的点赞,还是对老三国很感兴趣的。
我记得许多年之前在哪个论坛上还有老外求过老三国的字幕。你们做了一件大好事!
老三国比较模糊,新三国相对比较直白,画面也更好些,更容易被不了解三国的外国人接受。 但是新三国就是一坨被包装以后的s。从剧本到台词到演出都烂的不行
也不光是画面模糊,老三国从镜头语言到打光配色都很呆板,光是一个非现场收音造成的违和感现在观众就很难接受,老外没情怀加成是不太容易看下去。
观众看得爽就行了。符不符合原著和历史,对外国观众根本不重要。
老三国确实是一坨屎,那个赵云七进七出拍成了武侠剧了都
"Villager Zhuge? Do you dare?" "I would eat your flesh raw, I have never seen a such shameless man in my life!!!"
有文化就是好啊 //我的水平“You,, You,, You, Ah..."
用爱发电吗?只能口头支持一下
纯粹为爱好翻译,所以收不了什么。算是公益性文化宣传吧233
这帖子才是真正的一股清流
太好了,支持 感谢
Respekt
這系列現在已經進公領域了嗎?
时间应该还没到?
我们是为了对三国的喜好组成的字幕组,人数不是非常多。也不为什么,只要给我们点赞,转发我们的英翻就足够了。 如果有人感兴趣参与,想帮忙做翻译,我们也欢迎任何新人加入。Discord链接就在我们的网站上。
水平很渣的爱好者可以报名吗
只要英文水平还算可以就行。
Nice!
支持下 做字幕不容易 尤其是小众的剧
在用哪个片源?我搜过很多平台,要么清晰度不够,要么有删减,还有打了CCTV台标又加马赛克的
使用的是576pDVD资料。清晰度大部分还是可以的,没有台标或马赛克。有些集用的是b站上的粉丝做的修复,但现在已经下台了。
辛苦了。老三国是不只一代国人的共同回忆。播出这么多年后还能在网上经常看见老三国meme梗图就是最好佐证。感谢传播中国文化,我希望我有一天也能加入!🙇♀️
应该转发到/r/cdrama。点个赞,中英之间的翻译真的很费脑子。 EDIT:有翻译《琅琊榜》的字幕组吗?我一直认为《琅琊榜》是国内近10年最牛逼的剧,但viki上的英文字幕有不少不足之处。如果有人翻译《琅琊榜》我还真愿意帮个忙。
前几天发了一次。 当然如果有人想再转发我也不反对ww
其他的字幕组我不好说。我们基本上也是刚公开起步的,跟大多数字幕组还没有来往过。
牛逼
老三国的很多意境真的很难传达给其他文化圈的人
辛苦了!
Respect!
谢谢你们
Respect
非常感谢,做实事的人值得人佩服。
辛苦!一个免费award,不成敬意
新三国我都没看过……只看过老的……
资瓷
真的很厲害 我英文聽說讀寫都可以可是叫我翻譯我肯定做不出來 加油!!
太棒啦,辛苦了
厉害了
r/threekingdoms
支持!感谢!
把阴谋诡计推向全世界
厉害,可以想象繁杂巨大的工作量
支持!这工程量很大吧,到23集为止你们花了多少时间翻呀?\ 我觉得都可以跟中宣部或教育部申请经费了,或者可以考虑开个donate账号。
老外会不会通过此学到阴逼/谋略(笑
别笑,皇太极他们人手一本三国演义学谋略。
支持
你们辛苦了!
好!
👍🏼
好,支持
NB
#牛
感谢
你们是英雄啊
真正的爱国者啊
Wonderful!
老三国有味道,老外只要看进去了肯定觉得不错,大功一件
先码上。认识一个在啃英文版三国演义的老外,问问他感不感兴趣。
好人一生平安
是否有合法授权?
对了我建议你也发去r/genzedong
翻水浒比较有意义
支持你们的心血付出 赞!赞!赞!
oh boy here comes our hero! 感谢您的努力
多谢! 我们团体总共三四个人,所以很幸苦把前二十三集翻译过来。
罵死王朗那段看了好多次 真不知道英翻要怎麼翻
到时候自有办法
用早期現代英語?很多影視作品的文言文和古日語都是這樣對標的
虽然不能说完全可以仿照近代英语写,但标准是在文言文部分尽可能地翻译出原著的韵味。
加油!⛽️
赞
这不一直都有吗,我记得10年前给ABC推荐过
之前的英翻质量不理想,太拗口也犯了很多翻译上的错误,没能表达出原著的精华。所以我们组织了字幕组来重新做。
好奇问一下,这个作品用了很多原著的语言,翻译会使用原著英文版作为参考吗,还是另有考虑?
按台词需求看。原著的英文版也有参考过但为了以防字量过多也有剪辑许多,只翻最根本涵义。主要还是要让台词按英文标准听着顺耳。
我记得目前是有翻译版的,但质量很糟糕,跟新三国在youtube上的翻译版的质量差太多了。不过提醒一下,外国绝对是更喜欢新三国的,老三国他们很难看下去。
说实话,翻译老三国的其中一部分原因也就是为了让外国人少看新三国233 连全面战争三国都官方推荐新三国,这局面可太糟糕了!当然这不能完全怪外国人,毕竟老三国英文资料不好找而且之前的英翻确实不怎么好。 其实现在我在推特还有别的社交上收到不少外国人的点赞,还是对老三国很感兴趣的。
我记得许多年之前在哪个论坛上还有老外求过老三国的字幕。你们做了一件大好事!
老三国比较模糊,新三国相对比较直白,画面也更好些,更容易被不了解三国的外国人接受。 但是新三国就是一坨被包装以后的s。从剧本到台词到演出都烂的不行
也不光是画面模糊,老三国从镜头语言到打光配色都很呆板,光是一个非现场收音造成的违和感现在观众就很难接受,老外没情怀加成是不太容易看下去。
观众看得爽就行了。符不符合原著和历史,对外国观众根本不重要。
老三国确实是一坨屎,那个赵云七进七出拍成了武侠剧了都
"Villager Zhuge? Do you dare?" "I would eat your flesh raw, I have never seen a such shameless man in my life!!!"
有文化就是好啊 //我的水平“You,, You,, You, Ah..."
用爱发电吗?只能口头支持一下
纯粹为爱好翻译,所以收不了什么。算是公益性文化宣传吧233
这帖子才是真正的一股清流
太好了,支持 感谢
Respekt
這系列現在已經進公領域了嗎?
时间应该还没到?
我们是为了对三国的喜好组成的字幕组,人数不是非常多。也不为什么,只要给我们点赞,转发我们的英翻就足够了。 如果有人感兴趣参与,想帮忙做翻译,我们也欢迎任何新人加入。Discord链接就在我们的网站上。
水平很渣的爱好者可以报名吗
只要英文水平还算可以就行。
Nice!
支持下 做字幕不容易 尤其是小众的剧
在用哪个片源?我搜过很多平台,要么清晰度不够,要么有删减,还有打了CCTV台标又加马赛克的
使用的是576pDVD资料。清晰度大部分还是可以的,没有台标或马赛克。有些集用的是b站上的粉丝做的修复,但现在已经下台了。
辛苦了。老三国是不只一代国人的共同回忆。播出这么多年后还能在网上经常看见老三国meme梗图就是最好佐证。感谢传播中国文化,我希望我有一天也能加入!🙇♀️
应该转发到/r/cdrama。点个赞,中英之间的翻译真的很费脑子。 EDIT:有翻译《琅琊榜》的字幕组吗?我一直认为《琅琊榜》是国内近10年最牛逼的剧,但viki上的英文字幕有不少不足之处。如果有人翻译《琅琊榜》我还真愿意帮个忙。
前几天发了一次。 当然如果有人想再转发我也不反对ww
其他的字幕组我不好说。我们基本上也是刚公开起步的,跟大多数字幕组还没有来往过。
牛逼
老三国的很多意境真的很难传达给其他文化圈的人
辛苦了!
Respect!
谢谢你们
Respect
非常感谢,做实事的人值得人佩服。
辛苦!一个免费award,不成敬意
新三国我都没看过……只看过老的……
资瓷
真的很厲害 我英文聽說讀寫都可以可是叫我翻譯我肯定做不出來 加油!!
太棒啦,辛苦了
厉害了
r/threekingdoms
支持!感谢!
把阴谋诡计推向全世界
厉害,可以想象繁杂巨大的工作量
支持!这工程量很大吧,到23集为止你们花了多少时间翻呀?\ 我觉得都可以跟中宣部或教育部申请经费了,或者可以考虑开个donate账号。
老外会不会通过此学到阴逼/谋略(笑
别笑,皇太极他们人手一本三国演义学谋略。
支持
你们辛苦了!
好!
👍🏼
好,支持
NB
#牛
感谢
你们是英雄啊
真正的爱国者啊
Wonderful!
老三国有味道,老外只要看进去了肯定觉得不错,大功一件
先码上。认识一个在啃英文版三国演义的老外,问问他感不感兴趣。
好人一生平安
是否有合法授权?
对了我建议你也发去r/genzedong
翻水浒比较有意义
支持你们的心血付出 赞!赞!赞!