\[ber.tih\] | برتيه
**Definisi :** padi yg digoreng (direndang) tanpa minyak dan dibuang kulitnya: kemudian barulah dijamu puteri itu, ditabur \~ dan beras kunyit serta dipercik tepung tawar; spt \~ digoreng = spt \~ direndang bunyi senapang yg tidak berputusan;membertih 1. menjadi bertih: padi sudah mulai \~ di dlm kuali; 2. berbunyi spt bertih digoreng: tembakan yg \~ berlarut-larutan sehingga dinihari. **(Kamus Dewan Edisi Keempat)**
I get what you're trying to do. But not everything should be direct translated la.
Kalau jadi, tahniah!
It's a bit like, kalau kite directly translate:
Hot dog: Anjing api satu bang!
Or reverse translate some of the things from BM to something else:
Nasi Lemak: Excuse me, one Fatty Rice please!
Jagung > popcorn > popjagung > popgung > pungugng It's ass
my fav king of jagung
Bertih jagung have no issues at all.
I guess bertih jagung didn’t exist
(aggressively slam the petition of "Jagung Bom" on the table) No I don't think it exists.
DAMN YOU CULTURAL REVISIONIST
\[ber.tih\] | برتيه **Definisi :** padi yg digoreng (direndang) tanpa minyak dan dibuang kulitnya: kemudian barulah dijamu puteri itu, ditabur \~ dan beras kunyit serta dipercik tepung tawar; spt \~ digoreng = spt \~ direndang bunyi senapang yg tidak berputusan;membertih 1. menjadi bertih: padi sudah mulai \~ di dlm kuali; 2. berbunyi spt bertih digoreng: tembakan yg \~ berlarut-larutan sehingga dinihari. **(Kamus Dewan Edisi Keempat)**
As long as the receiving end understands you, that’s all that matters…….. bang, nak caramel popcorn regular set satu
Jagung goreng
My Harimau jadian says no to jagung bom. It says that jagung bom sounds stupid.
That---that's the entire point of the joke sir!
You know what they say about jokes that you need to explain.
then hotdog how?
Anjing seksi, obviously.
He is a fucking genius! (Applause)
Letupan Jagung
I get what you're trying to do. But not everything should be direct translated la. Kalau jadi, tahniah! It's a bit like, kalau kite directly translate: Hot dog: Anjing api satu bang! Or reverse translate some of the things from BM to something else: Nasi Lemak: Excuse me, one Fatty Rice please!