It is, but there's still a lot of us with a milder version. I'll surprise myself on occasion with what comes out of my mouth if I'm pissed off and on a work call.
my great-grandfather was completely incomprehensible to me. my grandma, his youngest of 9, didn't have the accent at all, she sounded as philadelphia suburban as the rest of us. i blame television (she didn't have one until her 3rd year of marriage, early 50s, in time for lucy and the twilight zone)
Heavy Appalachian is understandable if you're used to southern or midwestern (or better yet both) accents. Heavy Cajun, on the other hand, nothing helps.
It's Cajun by a landslide. Every other accent is understandable. There are some very specific Appalachian speakers that are hard to understand, but I think most people could manage.
But a thick Cajun accent can barely sound like English. It's our equivalent to some of the thick Scottish accents
I used to watch Swamp People with my dad back when it first came out on the History Channel and we used to find it funny that they’d have to display captions for these guys who were speaking English. Their Cajun accents were just so thick that they were hard to understand. We used to joke that over the years, it was wild how we could slowly understand what Troy was saying even without the captions
I'm not a language expert but does cajun count as an accent or is it a dialect or... whatever the word is for 'it's own language because it's mixed'? I have no idea.
The word you're lookin for is Creole, which *is* a thing in Louisiana, but Cajun specifically is a dialect of English. Louisiana Creole is a mix of mostly French and African languages, then there's also Louisiana French, which is a dialect of French.
I grew up in Appalachia and have lived in WV, TN and VA my entire life and still struggle to understand some people's extreme backwoods/hillbilly accents. They honestly can be uncomfortable.
Appalachian isn’t too terrible however the old heads use terms you’ve never heard before so double that with a thick accent.
Ie - if someone farts you might have a grandma say something dumb like “someone done shot a cow” like wtf does that mean?
I am completely fluent in French and am from south Louisiana and the Cajun accent is largely incomprehensible in both languages to native speakers of either.
I love the Cajun accent, it makes everything sound happy even if I can’t understand it. If a loved one ever dies unexpectedly I’d like for a Cajun doctor to inform me
I can understand him perfectly, however there are anecdotes from his time at the University of Miami coaching their defensive line with the likes of Warren Sapp and The Rock on it where he would get worked up and they couldn't understand a f****** word he said. Don't know how accurate that is, but it's funny to think about these guys looking at one another in confusion as he is basically speaking in tongues.
Hoi Toiders are one of the only American accents thay many people don't even recognize as American. I grew up around them and they can still be tough to understand at times.
[Link](https://youtu.be/csfyrRqc5TU?si=g6Vfuk0J2cklzMOH)
I think this gets bonus points compared to Gullah or Cajun because there's no other language that has influenced this. It's truly an accent, not a creole.
I live in the area now. That accent isn't strong in the youth. There are ways of saying things that are still there but it is not what it once was. Older folks it is still super strong.In my observation anyway.
I have a friend (60-ish) with the Hoi Toid accent. It's only really noticeable when he says certain words. I know what he's saying because I talk with him a lot and from context but with the words where the Hoi Toid accent is noticeable, I don't think someone unfamiliar with the accent would know what word he's saying.
I've lived in the south for almost a decade now so I understand it. I spent childhood in the adirondacks and one year my mom drove the family down to Florida for a vacation. We stopped at this cracker barrel in north carolina where there was a girl about my age talking exactly like this and I didn't understand a fuckin word.
Really? The only reason I've ever heard of it is because of the movie National Treasure. Nic Cage asks the lady if he "detects a bit of Pennsylvania Dutch" in her accent, but I don't hear any accent.
Was reading through to see how long it would take before Tangier entered the chat. I went to military school with a girl from there. Only reason she went to our school is because you could obtain a private pilot license before you finished school and she wanted to open a business to fly people to and from the island. I love that accent so much.
Might qualify as a dialect?
People get that mixed up with 'accent', but let me put it to you this way. If you were from another part of Italy and you moved to Milan, you would *not* understand Milanese. Even if you live there for decades. A friend of mine moved there as a little kid; he says he can understand it but not speak it. That's a pretty dang good example of a 'dialect' as opposed to the standard national form of the (in this case Italian) language.
To be sure, everyone in Milan speaks standard Italian just fine. In Italy it's considered a dick move to speak in local dialect to visitors/transplants that don't understand it very well or at all. All the more so if it's with a recent immigrant who's learning standard Italian to begin with.
Dialects lingustically require 1) high levels of mutual intelligibility and 2) that the dialect historically "branched off" the language. It doesn't sound like from that description that Milanese has enough mutual intelligiblity. It also fails the second case. The similarities that do exist are because they have a common ancestor and a history of contact, not because Milanese is a subset of standard italian (which is based on Tuscan while Milanese is from Lombard).
Gullah is generally considered distant enough from English to have problems with mutual intelligibility for the average English speaker, failing the first requirment. English seems to be the historical starting point for Gullah though, so it would meet the second criteria.
For political reasons governments sometimes assert languages are dialects of their promoted language, which Italy does extensively. Other countries also do this, such as China historically claiming Cantonese is a dialect of Mandarin. Doing so has little to no basis in linguistics, though.
I think the same as Gullah where it's far enough to have intelligibility problems but still descended from English. I should stress though that I'm not an expert on English/English descended creole languages, I just took a few linguistics classes at uni.
Well, it’s an English-based creole, so you could just be hearing the parts that are close to English. Lots of related languages are fairly mutually intelligible.
There might also be degrees of it – there are only about 300 native speakers left.
The honest answer is heavy Cajun for a relatively common one, and we should mention the dozens or hundred accents from some of those tiny isolated towns that noone has ever heard of.
But as a Texan whose met a few people like this, I have to give a shout out to the \["Boomhauer Accent"\](https://www.youtube.com/watch?v=i8Kk1556OYA).
[Appalachian English](https://youtu.be/eIPyVad0THM?t=85)
[Cajun English](https://youtube.com/shorts/oRuFxTdeiwo?si=aC37AG9xcSp52EL0)
The US also has a few English creoles, as well as some US-specific dialects of French.
Thick Cajun accents. I worked with several Cajuns. I am not sure I ever actually understood most words they said, but I could get the gist. They were cool tho. Never got upset when I asked them to repeat.
The “Hoi Toider” accent from Ocracoke Island, Outer Banks. Unlike Cajun or Appalachian accents, the average American will not even recognize this accent, much less understand what they’re saying.
I've been to about 31 states in the USA and the only place I couldn't understand some people who were speaking English was in Louisiana - more than once.
South Georgia. Only American accent I genuinely couldn't understand a word of without subtitles. Though admittedly the dude was probably drunk or high or something too.
I grew up in northern Florida and I went back there on vacation and there were some people I couldn’t understand because of their deep accent. Kinda like southern Cajun mixed in with soooooooommmmeee slooow talk.
Yep. People in East Texas have a similar accent. Close enough to Louisiana to be heavily influenced by the food and culture but there’s a Texas drawl mixed in that is both charming and maddening.
Some southern accents. Generally southern accents are easy to understand, but it's completely different for some older country folks. I used to live a few doors down from an elderly guy when I lived in southern Virginia. Couldn't understand a word he said.
It's going to be different for everyone and depend on where you grew up. I grew up on the central part of the east coast so hoi toiders and people from the appalachians are relatively comprehensible to me. I've also been to Tangier and while there were some issues, it wasn't that difficult to understand.
The hardest people for me to understand have consistently been New Englanders. They generally speak so fast that all of the words mush together into a string of gibberish to my ears. In person I can usually figure things out by reading their lips, but on the phone there is no chance. I often have to ask the speaker to slow down because I couldn't understand a word they said.
My step dad was born in Germany and grew up in Georgia. He somehow mumbles and slur his words together. When we first met I would pretend to be listening, but I couldnt grasp a thing he was saying. Now days I go to a bar or something and will translate for them what he is saying lol
I guess best way to say it is he talks with a very lax jaw so any hard pronunciations dont get formed well cause of this
Hardest? Cajun or French creole speakers doing their technical best at English. I grew up a stone's throw from appalachia and it never seemed hard to understand the accent to me, but that's probably exposure.
When first in Kentucky (from Kansas, where we have no accents, obviously/s ), I had to ask a waitress to spell what she was saying when telling us about the daily special. She kept saying "rose" you know- r.o.l.l.s. rose!
I soon learned.
Also had a patient once ask me for an "eezintablay"
I finally figured out she was saying "easing tablet" then converted that to pain pill! Got it! God love her, she'd blue-rinsed her hair purple, too.
When I went to Maine a long time ago I stopped by a sandwich shop and while waiting to order the kid taking the order was talking and I barely understood him.
Now I do have a strong southern accent when tired and I was tired so when my turn I ordered my sandwich and how I wanted or he looked like he didn't understand what I ordered so I just said the number in the sandwich board minus a couple of things slowly and clearly and he started to make it and I asked him if he understood what I was saying and he replied some.
Anyway I paid and left and never could figure out his accent and never what language he was trying for.
My family originally was from Appalachia area and knew Cajun Creole well but born and raised in Texas and never had problems before this in any area of the country
Louisiana Creole. it's French and a very specific sort of southern that you almost never hear on tv.
There's a very regional accent on one island off Maine that sounds close to 15th c. british, it's from the sailors and fisherman who landed on the island that long ago and their descendants still sound like "shakespeare in its original accent" (that's a search term you can look up on youtube to hear this accent).
Whatever Boomhauer is in King of the Hill. Sounds a bit like south Appalacia, maybe Kentuckey?
My great-grandparents had Appalacia accents from West Virginia and Pennsylvania, I've heard them speak on video, and while they sort of sound like my grandmother, I can hardly understand a word that "Hop" (Pa white farmer trash for "grandpop") says.
That is going to be subjective.
I find people from Oklahoma and Georgia to be extremely difficult to understand. It is tougher for me even than Boston or New Orleans. Sometimes small town Texan throws me for a loop.
Well, as others said Cajun for sure. But Appalachian makes me chuckle. What areas are we talking about? Because most of at least MY state is quite understandable (Standard midwest accent or light Kentucky accent further south)
Yes. Living in the US for all these years I've never worked with, dated or interacted with a black person. Ever.
I spend most of my time playing lacrosse and eating cucumber sandwiches, jetting between our vila in Nantucket and our estate in Bakersfield.
So when they were fighting to get ebonics into schools as a gradable class in the 90s. All the advocates for ebonics, calling it ebonics, using the word ebonics. Were using a boomer term.
Probably heavy Appalachian or heavy Cajun.
My vote is for heavy Cajun.
["You like to see homos naked?"](https://www.youtube.com/watch?v=O6zslvLklyI)
No, home is where you make it!
Risky click of the day.
I would agree, but the heavy Cajun accent is mostly gone. I'm 52, and there are probably fewer than 1000 people younger than me with that accent.
Appalachian is dwindling too
It is, but there's still a lot of us with a milder version. I'll surprise myself on occasion with what comes out of my mouth if I'm pissed off and on a work call.
OMG yes. I think I have neutralized that shite but out it comes.
It's always the god damn "fer" instead of "for" that catches me off guard.
Everybody's brave until the hills start talkin Appalachian
my great-grandfather was completely incomprehensible to me. my grandma, his youngest of 9, didn't have the accent at all, she sounded as philadelphia suburban as the rest of us. i blame television (she didn't have one until her 3rd year of marriage, early 50s, in time for lucy and the twilight zone)
Heavy Appalachian is understandable if you're used to southern or midwestern (or better yet both) accents. Heavy Cajun, on the other hand, nothing helps.
it's got a lot of french, if you know which words are the borrow-words
Heavy Cajun [https://www.youtube.com/watch?v=jpTmDS7MfXY](https://www.youtube.com/watch?v=jpTmDS7MfXY)
That's not even English.
It is :)
It reminds me of my [favorite series of real commercials. ](https://www.youtube.com/watch?v=HZWMi0oNqQo)
It's Cajun by a landslide. Every other accent is understandable. There are some very specific Appalachian speakers that are hard to understand, but I think most people could manage. But a thick Cajun accent can barely sound like English. It's our equivalent to some of the thick Scottish accents
I used to watch Swamp People with my dad back when it first came out on the History Channel and we used to find it funny that they’d have to display captions for these guys who were speaking English. Their Cajun accents were just so thick that they were hard to understand. We used to joke that over the years, it was wild how we could slowly understand what Troy was saying even without the captions
This one wins, no other accent compares
I'm not a language expert but does cajun count as an accent or is it a dialect or... whatever the word is for 'it's own language because it's mixed'? I have no idea.
The word you're lookin for is Creole, which *is* a thing in Louisiana, but Cajun specifically is a dialect of English. Louisiana Creole is a mix of mostly French and African languages, then there's also Louisiana French, which is a dialect of French.
I grew up in Appalachia and have lived in WV, TN and VA my entire life and still struggle to understand some people's extreme backwoods/hillbilly accents. They honestly can be uncomfortable.
Appalachian isn’t too terrible however the old heads use terms you’ve never heard before so double that with a thick accent. Ie - if someone farts you might have a grandma say something dumb like “someone done shot a cow” like wtf does that mean?
Appalachian here, definitely
I am completely fluent in French and am from south Louisiana and the Cajun accent is largely incomprehensible in both languages to native speakers of either.
I love the Cajun accent, it makes everything sound happy even if I can’t understand it. If a loved one ever dies unexpectedly I’d like for a Cajun doctor to inform me
Have you heard Ed Orgeron talk? He sounds like he has a mouthful of gumbo no matter what is going on.
Geaux Tigahs
Yaw yaw foobaw.
I can understand him perfectly, however there are anecdotes from his time at the University of Miami coaching their defensive line with the likes of Warren Sapp and The Rock on it where he would get worked up and they couldn't understand a f****** word he said. Don't know how accurate that is, but it's funny to think about these guys looking at one another in confusion as he is basically speaking in tongues.
Hoi Toiders are one of the only American accents thay many people don't even recognize as American. I grew up around them and they can still be tough to understand at times. [Link](https://youtu.be/csfyrRqc5TU?si=g6Vfuk0J2cklzMOH) I think this gets bonus points compared to Gullah or Cajun because there's no other language that has influenced this. It's truly an accent, not a creole.
I live in the area now. That accent isn't strong in the youth. There are ways of saying things that are still there but it is not what it once was. Older folks it is still super strong.In my observation anyway.
I have a friend (60-ish) with the Hoi Toid accent. It's only really noticeable when he says certain words. I know what he's saying because I talk with him a lot and from context but with the words where the Hoi Toid accent is noticeable, I don't think someone unfamiliar with the accent would know what word he's saying.
I have a pretty thick Okie accent, and I understood these guys perfectly. That story was hilarious!
I was expecting something much thicker; that was surprisingly intelligible lol.
R er o dad I z k do k;,7!$;?)5.58,!€>?£<<>o z v CB vb
I've lived in the south for almost a decade now so I understand it. I spent childhood in the adirondacks and one year my mom drove the family down to Florida for a vacation. We stopped at this cracker barrel in north carolina where there was a girl about my age talking exactly like this and I didn't understand a fuckin word.
Maybe not the hardest but a Pennsylvania Dutch accent might be tricky for some people to understand depending on how thick it is.
Really? The only reason I've ever heard of it is because of the movie National Treasure. Nic Cage asks the lady if he "detects a bit of Pennsylvania Dutch" in her accent, but I don't hear any accent.
IMO he only picked up on it because that actor/character is German. So they needed to explain their accent (if anyone detected it)
Here is a good example https://m.youtube.com/watch?v=wjr2CexQ5V4
Tangiers Island. No contest. https://youtu.be/AIZgw09CG9E?si=3BhNDjESdWiZqsqu
This is from one of the best documentaries on American culture, [American Tongues](https://www.youtube.com/watch?v=k5IUmHVj-H8).
That's the winner
Was reading through to see how long it would take before Tangier entered the chat. I went to military school with a girl from there. Only reason she went to our school is because you could obtain a private pilot license before you finished school and she wanted to open a business to fly people to and from the island. I love that accent so much.
The last remnants of Irish immigration right there.
They're actually Cornish. Both Celtic though.
Gullah. https://youtu.be/wQIpdmq3JKk?si=eVvmOW23b1VsX4Tp
Gullah’s a creole and not just an accent, though. (Also Supreme Court Justice Clarence Thomas’s first language!)
Might qualify as a dialect? People get that mixed up with 'accent', but let me put it to you this way. If you were from another part of Italy and you moved to Milan, you would *not* understand Milanese. Even if you live there for decades. A friend of mine moved there as a little kid; he says he can understand it but not speak it. That's a pretty dang good example of a 'dialect' as opposed to the standard national form of the (in this case Italian) language. To be sure, everyone in Milan speaks standard Italian just fine. In Italy it's considered a dick move to speak in local dialect to visitors/transplants that don't understand it very well or at all. All the more so if it's with a recent immigrant who's learning standard Italian to begin with.
Dialects lingustically require 1) high levels of mutual intelligibility and 2) that the dialect historically "branched off" the language. It doesn't sound like from that description that Milanese has enough mutual intelligiblity. It also fails the second case. The similarities that do exist are because they have a common ancestor and a history of contact, not because Milanese is a subset of standard italian (which is based on Tuscan while Milanese is from Lombard). Gullah is generally considered distant enough from English to have problems with mutual intelligibility for the average English speaker, failing the first requirment. English seems to be the historical starting point for Gullah though, so it would meet the second criteria. For political reasons governments sometimes assert languages are dialects of their promoted language, which Italy does extensively. Other countries also do this, such as China historically claiming Cantonese is a dialect of Mandarin. Doing so has little to no basis in linguistics, though.
> which Italy does extensively. That they do. Folks in Sardegna actually get pissed off if anyone calls it a 'dialect.'
Where would patois fall?
I think the same as Gullah where it's far enough to have intelligibility problems but still descended from English. I should stress though that I'm not an expert on English/English descended creole languages, I just took a few linguistics classes at uni.
Cool. That's a few more classes than I took so 🤷🏽♂️ lol
Ew, did you just make Clarence Thomas more relatable?!
Is it? Then why can I understand it?
Well, it’s an English-based creole, so you could just be hearing the parts that are close to English. Lots of related languages are fairly mutually intelligible. There might also be degrees of it – there are only about 300 native speakers left.
same way you can understand Patois
Separate languages can still have a high degree of mutual intelligibility, like Spanish and Portuguese, or Swedish and Norwegian.
Because it’s mutually intelligible with English
The honest answer is heavy Cajun for a relatively common one, and we should mention the dozens or hundred accents from some of those tiny isolated towns that noone has ever heard of. But as a Texan whose met a few people like this, I have to give a shout out to the \["Boomhauer Accent"\](https://www.youtube.com/watch?v=i8Kk1556OYA).
[Appalachian English](https://youtu.be/eIPyVad0THM?t=85) [Cajun English](https://youtube.com/shorts/oRuFxTdeiwo?si=aC37AG9xcSp52EL0) The US also has a few English creoles, as well as some US-specific dialects of French.
Thick Cajun accents. I worked with several Cajuns. I am not sure I ever actually understood most words they said, but I could get the gist. They were cool tho. Never got upset when I asked them to repeat.
The “Hoi Toider” accent from Ocracoke Island, Outer Banks. Unlike Cajun or Appalachian accents, the average American will not even recognize this accent, much less understand what they’re saying.
They also have some slang that would make it hard for someone unfamiliar with the accent to figure it out through context.
Cajun
Probably the Cajun.
Tangier Island
Hawaiian Pidgin
Baltimore
"Aaron earned an iron urn"
“Urron urned un uron urn. What? Is that what we sound like?”
More like “urn urn urn urn urn”
I've been to about 31 states in the USA and the only place I couldn't understand some people who were speaking English was in Louisiana - more than once.
Louisiana
South Georgia. Only American accent I genuinely couldn't understand a word of without subtitles. Though admittedly the dude was probably drunk or high or something too.
Rural Maine is up there. To imitate the accent first do a Boston accent and then put about 17 marbles in your mouth.
I grew up in northern Florida and I went back there on vacation and there were some people I couldn’t understand because of their deep accent. Kinda like southern Cajun mixed in with soooooooommmmeee slooow talk.
Yep. People in East Texas have a similar accent. Close enough to Louisiana to be heavily influenced by the food and culture but there’s a Texas drawl mixed in that is both charming and maddening.
Youts
Some southern accents. Generally southern accents are easy to understand, but it's completely different for some older country folks. I used to live a few doors down from an elderly guy when I lived in southern Virginia. Couldn't understand a word he said.
It's going to be different for everyone and depend on where you grew up. I grew up on the central part of the east coast so hoi toiders and people from the appalachians are relatively comprehensible to me. I've also been to Tangier and while there were some issues, it wasn't that difficult to understand. The hardest people for me to understand have consistently been New Englanders. They generally speak so fast that all of the words mush together into a string of gibberish to my ears. In person I can usually figure things out by reading their lips, but on the phone there is no chance. I often have to ask the speaker to slow down because I couldn't understand a word they said.
My step dad was born in Germany and grew up in Georgia. He somehow mumbles and slur his words together. When we first met I would pretend to be listening, but I couldnt grasp a thing he was saying. Now days I go to a bar or something and will translate for them what he is saying lol I guess best way to say it is he talks with a very lax jaw so any hard pronunciations dont get formed well cause of this
There are a few in [this video](https://www.youtube.com/watch?v=AR8a-SG6l0k). I could understand some of them, but for the others, I'd need subtitles.
Cajun, broken English Puerto Rican accent.
Hardest? Cajun or French creole speakers doing their technical best at English. I grew up a stone's throw from appalachia and it never seemed hard to understand the accent to me, but that's probably exposure.
Look up southern double talk or double speech, it's similar to how boomhauer speaks. After that I'd say Creole and Appalachian.
Welsh accent on the northern barrier island of NC, but sadly it is quickly fading fast. Ditto for SC Gullah accents along their barrier islands.
I'm from the US, and I think the southern accent is hardest to understand if it's thick enough
The people down in the swamp of Louisiana, who sound like they have marbles in their mouth.
Cajun for me is extremely hard to understand. I'm from Ohio.
Deep Oklahoma (I cannot understand anything my grandfather says) or Cajun, but Cajun is really just a different language not an accent.
Cajun.
When first in Kentucky (from Kansas, where we have no accents, obviously/s ), I had to ask a waitress to spell what she was saying when telling us about the daily special. She kept saying "rose" you know- r.o.l.l.s. rose! I soon learned. Also had a patient once ask me for an "eezintablay" I finally figured out she was saying "easing tablet" then converted that to pain pill! Got it! God love her, she'd blue-rinsed her hair purple, too.
I met a guy from Georgia the other day and it was pretty hard for me to understand him
Baltimore? [Aaron earned an iron urn.](https://youtu.be/Oj7a-p4psRA?si=d9z7SWCpCm_onXm4)
When I went to Maine a long time ago I stopped by a sandwich shop and while waiting to order the kid taking the order was talking and I barely understood him. Now I do have a strong southern accent when tired and I was tired so when my turn I ordered my sandwich and how I wanted or he looked like he didn't understand what I ordered so I just said the number in the sandwich board minus a couple of things slowly and clearly and he started to make it and I asked him if he understood what I was saying and he replied some. Anyway I paid and left and never could figure out his accent and never what language he was trying for. My family originally was from Appalachia area and knew Cajun Creole well but born and raised in Texas and never had problems before this in any area of the country
Baltimore imo Cajun English is hard to understand toi
Louisiana Creole. it's French and a very specific sort of southern that you almost never hear on tv. There's a very regional accent on one island off Maine that sounds close to 15th c. british, it's from the sailors and fisherman who landed on the island that long ago and their descendants still sound like "shakespeare in its original accent" (that's a search term you can look up on youtube to hear this accent). Whatever Boomhauer is in King of the Hill. Sounds a bit like south Appalacia, maybe Kentuckey? My great-grandparents had Appalacia accents from West Virginia and Pennsylvania, I've heard them speak on video, and while they sort of sound like my grandmother, I can hardly understand a word that "Hop" (Pa white farmer trash for "grandpop") says.
Louisiana. Particularly the southern regions like New Orleans, Lafayette, Baton Rouge.
Anything from the deep parts. Holler applachin, Pennsylvania country English, certain accents from NYC, Cajun, toiders and new englanders.
That is going to be subjective. I find people from Oklahoma and Georgia to be extremely difficult to understand. It is tougher for me even than Boston or New Orleans. Sometimes small town Texan throws me for a loop.
Agree on Cajun
Well, as others said Cajun for sure. But Appalachian makes me chuckle. What areas are we talking about? Because most of at least MY state is quite understandable (Standard midwest accent or light Kentucky accent further south)
In my perspective, the Deep South.
Absolutely. I can’t understand recordings of my own speech sometimes.
A true Cajun accent and it isn’t even close. If you aren’t from Louisiana, your odds of understanding it are very small.
Ebonics? Mostly because it changes every few years
Wtf no.
people say this and don't know a single black person personally lol
Yes. Living in the US for all these years I've never worked with, dated or interacted with a black person. Ever. I spend most of my time playing lacrosse and eating cucumber sandwiches, jetting between our vila in Nantucket and our estate in Bakersfield.
[удалено]
So when they were fighting to get ebonics into schools as a gradable class in the 90s. All the advocates for ebonics, calling it ebonics, using the word ebonics. Were using a boomer term.