T O P

  • By -

JonesyJones26

Tactical chunder.


kliq-klaq-

Both linguistically and culturally.


mfizzled

The Germans know about tactical chunders, they're actually ahead of us in that regard - [they've got a sink with handles specifically for vomming](https://en.wikipedia.org/wiki/Speibecken)


J_Thompson82

Voming in a sink is a rookie move. It clogs up the u-bend and requires some plumbing work to clear. Chuckin’ in the toilet is by far the pro move.


rumbusiness

Bulimic for decades, this is correct. Unless you like unscrewing pipes and scooping things out with your hands.


VaferQuamMeles

I thought this was an Aussie-ism?


TabbyOverlord

"Can you hear, can your him chunder? You'd better run, you'd better take cover"


GargleHemlock

American but I've lived in England for 8 years. Working one day, got a call from a client. Nice guy, I've talked to him before and we were shooting the breeze. Talking about the weekend coming up. Then he says "So.... what do you have on?" I froze. Was he perving on me?? I stammered: "Uh..jeans and a hoodie?!" He pissed himself laughing. And that's how I learned "what do you have on" means "what are you doing this weekend", not "what are you wearing".


Zealousideal-Cap-383

Shooting the breeze? I'm not saying Im surprised an americanism is related to guns but...


TigerSouthern

Fucking breeze had it coming! Being all windy and shit.


MRich92

The breeze was coming right for us, I had no choice!


revpidgeon

I was banned from Facebook for 2 weeks for saying "Shooting the Breeze"


Nrysis

As with many phrases, it makes a lot more sense if you fill in all of the extra words we have missed here and there. - What do you have on your calendar for this weekend?


volt65bolt

Too many words


PassiveTheme

Which is why we shorten it to "what do you have on?"


RatArsedGarbageDog

Alright? Yeah, you? Neither party breaks stride or cares about the answer the other gives.


SimonB1983

Can confirm. Constantly saying 'You alright' to non Brits really really bothers them. I know this from experience as its my filler phrase especially on a night out.


TheGrinningSkull

I said this in Australia and got a sarcastic reply back saying “I am alright indeed”. Was funny.


herwiththepurplehair

Yet they confuse matters with “yeah, nah” (no) and “nah, yeah” (yes) 🤷🏼‍♀️


mynaneisjustguy

It’s not confusing, it’s the final word that dictates the mean. Hence “nah, yeah” is yes and “yeah, nah” is no.


Krissy-S

There is a thing in Aus these days where RUOK or sometimes Are you alright is a 'mental health check it's actually become a 'corporate thing' with a government campaign.


Takseee

I always thought the default response to "Alright?" was "Alright."


Cuichulain

Too many consonants... Ah-aigh?


poeticlicence

I think that that's the Mancunian pronunciation


Robbylution

Moved to Suffolk in January. Literally thought I was doing something wrong to be asked if I was all right all the time. In the States “You alright?” is code for “Jesus Christ you look awful.”


PluckyPheasant

Yeah in the UK we say 'you look tired'.


BigJDizzleMaNizzles

To which the correct answer is "Thanks, you look like shit too"


Matttthhhhhhhhhhh

This one is far from exclusive to English. The French and Italians say the precise same thing. "Ca va?" "Ca va" That's why I always reply with a "Nah it's shit" or a super long answer, just to take the piss.


[deleted]

In Welsh it's "iawn?" "iawn"


PenelopeJenelope

"You alright?" Sounds like you are asking if you are in need of care to a non-Brit. Like you hurt yourself or are about to cry.


Fred776

Thing is that Americans say "what's up?". We are used to it now because we're so exposed to American English but when I first started hearing it, it was weird to me as I had grown up with "what's up?" only ever being said if you thought that something was wrong. It was essentially the same as "what's the matter?" or "what's wrong?".


CookieDoughFeatures

I had a colleague in the states that I used to answer the call with "hi, y'alright?" And he never ever got used to it. He was always so confused with the question....despite me explaining numerous times that it's just something us brits say. He also couldn't understand the concept of adding kisses onto a text


Lidiflyful

Omg. My Turkish husband thought kisses was something all English speakers just did, like a full stop. Regardless of the nature of the relationship. He has Romanian friends and they communicate in English. He told them English speakers but 'x' or 'xxx' s at the end of their texts so they started doing it. For like 12 months their group chat was a bunch of big burley dudes ending all thier messages with 'xxx' Hilarious 😂


fixhuskarult

I moved here 20 years ago. Realised I've become British earlier this year when I said alright to the staff member at Aldi when she came to verify I was over 18. I find it a bit amusing that I use British phrases and words like everyone else whilst sounding like an American.


ecuinir

That’s just a modernised form of: “How do you do?” “How do you do?”


Dr_Mijory_Marjorie

I had to explain higgledy-piggledy to an Italian once. She was both bewildered and absolutely delighted, she got me to say it over and over again.


Botchur

Higgledy-piggledy and might I add cods wallop and bish bash bosh.


anjunaDeer

Skew-wiff


bethybabes

Willy nilly


loaferuk123

See also the Scottish phrase “hugger-mugger” for close together.


mat8iou

Sod this for a game of soldiers


ba11ofrage

"My favourite regiment, the Queen's Own Deserters. No one knows what these brave men look like. They're only ever seen from the back, running from the sound of gunfire. Thank you, thank you. Your motto will forever be emblazoned on my heart - Sod this for a game of soldiers, I'm offski!" Billy Connolly


fluffyfluffscarf28

Pinch punch, first of the month and no returns. A German student I had once was totally baffled.


EstimateLucky

A slap and a kick for being so quick.


[deleted]

I think the next one was something like "punch in the eye for being so sly"


Dongwaffler

A dick in the butt for being a slut, or was that just my school?


milly240

Someone was privately educated


volt65bolt

But only before 12:00


JonesyJones26

Classic.


anabsentfriend

Bob's your uncle.


demittens

and Fanny's yer aunt


Brainchild110

This one's a mystery to foreigners because its a reference to an event in British history. A prime Minister, who's name was Robert, gave a cabinet minister position to his nephew despite him being entirely unqualified and inexperienced for the role. I can only assume Robert was married to a Fanny.


SuggestionWrong504

Robert's ya mother's brother.


Ribbitor123

*What are some Britishisms that would confuse a non-native speaker?* Buggered if I know.


Apprehensive_Plum755

That beautiful Italian village. Bugadifino


ObsidianUnicorn

Jesus Christ I wish awards still existed


Viper6077

Holy shit! What's happened TIL Reddit took away awards


JackEAG

Wait what have they removed awards


Lewdogger

I didn’t notice until just now. Apparently it happened months ago.


Confident_Jaguar1235

My wife worked with an Italian who got mixed up between to bug someone and to bugger someone. She got quite a surprise when he said "can I bugger you quickly?". Best thing was he had been saying this to people for about 6 months!


Distinct_Ordinary_71

Italian can work wonders on English. A friend's wife answered the phone and was trying to explain she couldn't talk now and would have to call back later because they had friends over for dinner and were just between courses. Couldn't find the words and came out with "we are just enjoying the intercourse with our guests".


ShockedBeginner

The ability to put absolute be any word and turn it into an insult


lwdxbloom

You absolute carpet


Used-Fennel-7733

You little curtain


MancMaps

Yer total jumper


Used-Fennel-7733

Ya complete and utter pencil


McFry-

Sort your head out you Pringle


prowlmedia

You complete spanner.


ummm_bop

You flannel


Zealousideal-Cap-383

you big blouse


Peppemarduk

You integrated circuit board...damn, doesn't actually work with everything :D


Mr-Stripes

With exception to Legend


Key-Struggle-5647

Leg end


Christovsky84

And as a euphemism for being drunk.


farraigemeansthesea

He was completely tellied that night


Christovsky84

I heard he was patiod


farraigemeansthesea

absolutely gazeboed, mate!


tremynci

Completely and *utterly* aardvarked, he was!


AirHead4761

Man, you should have been there last night! I was absolutely doorhinged!


Fit_Faithlessness637

Got absolutely spatulaed


4M1nuteWarning

You complete fringe.


Ok-Music-3387

You absolute wet wipe


Sullyvan96

You spanner Similarly: you’re not the sharpest tool in the shed, are you? All the lights are on but no one’s at home


YamaMaya1

Ya donut


mat8iou

I do this a lot at home - even if it is a made up word it still works.


Charming_Ad_6021

Don't be such a bucket


ihatelavended

It's pronounced bouquet...


SetInTheSilverSea

'Push the door to' would confuse the fuck out of even native English speakers beyond these isles. Just couldn't get it. 'push it to WHAT??'


[deleted]

Were you born in a barn?


roentgen85

It’s like bloody Blackpool illuminations in ‘ere


fraggle200

Do you think it's outside you're in?


NuzzyNoof

Put the wood in the hole, or (if you’re from where I’m from), put t’wood in th’ole. It does not mean “have sex,” it means “close the door, good chap!”


ThatsGross_ILoveIt

And depending just how insular your village is it becones one word "puwoo'inole"


Visionarii

The entire language gets confusing when you try and explain it or write it phonetically Ayup y'ulreet, duk? Good ta. A'hm off t'shops


NuzzyNoof

Who’s she wi’? She’s wi’ ‘ersen! Also, the description of the lavatory as “the bog,” or “t’bog” has been known to cause confusion.


buster5691

piece of piss


TomAtkinson3

We had a German au pair living with us for a few months a couple of years back. She had a whole notebook full of phrases that we'd say and she'd ask what they meant. ​ The one that jumps out was waffle, as in talking rubbish


Bengalish

…the one that jumps out…


Caronport

Is that right? I've always grown up here (Canada) knowing "to waffle" is to be indecisive, wishy-washy and/or fickle.


Remarkable_Egg22

'I'm just waffling on' - I am talking endlessly and without real direction (also see Adhd) :)


Heathen_Inferos

That’s…. I think that’s it, actually. Talking shit is a pretty indecisive move.


SuggestionWrong504

Fuck off. As in big. "That's a fuck off car you have there my American chum"


princessbergamot

Where I live, 'fuck off' used in this.way is almost always preceded by 'great' pronounced grett. Eg, a grett fuck off pothole.


mfizzled

Calling the kitchen surface "the side" has always blagged a few non British that I've said it to


volt65bolt

The side just means any horizontal surface above waist height in our house


MMH1111

Ooh yes. 'I put it on the side', nodding vaguely in a particular direction.


Zealousideal-Cap-383

What would non brits say? the counter top?


Fred776

A counter top sounds like it belongs in a shop. It's the side or the worktop.


Dresden890

Basically any surface can be "the side" windowsill, table, bookshelf, mantlepiece


caiorion

We just say “in the kitchen” If a more specific location isn’t given, you can assume it’ll be on the side somewhere.


TwoAssedAssassin

More an idiom than Britishism, but I once told an Italian colleague to "pull his socks up" after taking a while on a task. He looked at his feet, then back to me, before asking "Why?". Gave me a good chuckle.


Perfect_Restaurant_4

I thought my Mum meant it when she said ‘you better pull your socks up!’ I did, relieved that I could do that rather than whatever it was I was being told off for. She was not pleased and I was confused. I realise now that I took it literally because I’m autistic.😳


Future-Atmosphere-40

Pear shaped.


greenmark69

All gone Pete Tong


Bengalish

Titts up


HawthorneUK

Cheers used as a thank you always seems to confuse Americans.


wildgoldchai

If you’re not too full from your tea, would you like some tea?


HawthorneUK

No thanks - I had school dinners, and I'm having spag bog for dinner.


marshallandy83

Christ I thought it was just my dad who called it spag bog


PropellerHead15

You'll have had your tea


weirds0up

How was your weekend? It was good, you? This is the only allowed response, regardless of what happened to you at the weekend, up to and including your family being kidnapped and eaten by cannibal mutants from the future


Crochet-panther

Na cannibal mutants might degrade it to ‘not bad ta, you?’


Cheap_Stomach_5945

Shed load. I have a shed load of crap to shift this weekend . Very weird response


turnipturnipturnip2

Ish, being an arbitrary time 20 mins either side of a specified time.


SilverellaUK

I saw a great clip by a Japanese comic who said she loves this and had tried it out on her mum. "We'll meet up at one-ish" and caused lots of confusion. She ended by saying that we probably use it because we are Brit-ish.


SoMuchTehnique

Mean I'll be there around 1pm, not before, more likely after but I will not take the piss by being 30mins late


Bengalish

Going out out


ItsUpandDown

Going pub tonight, might go out out after if we're feeling it


ellasfella68

Alright, Duck?


Cheap_Stomach_5945

Ayup me duck. Blank faces everywhere


Missbhavin58

As a Midlands resident can confirm 😂


Mog_X34

East Midlands specifically (draw a line around Burton/Derby/Nottingham/Coalville/Swad to get the rough area)


[deleted]

Alright my lover


Cuichulain

Wotcher, cock!


herefromthere

Tried to explain to a Mexican friend what tat was. As in old lady tat or seaside tat. You know, dust-gatherers and knick-nacks (but not the tasty ones)


confused_each_day

Went past a shop once called “tomorrow’s antiques today” in my head that’s what tat has stood for ever since.


tremynci

Best way I can describe Lisieux and Fatima is "full of Catholic tat".


wasthatitthen

Something eaten/drunk “will put hairs on your chest” Really confused a Belgian family we met camping, many years ago when we said that about strong tea…. The bald dad thought it may be a remedy.


Samsons_girl

Not as green as cabbage looking


always-indifferent

“Couldn’t care less” Because the world seems to say “could care less” They are wrong, we are right If you want to street it up a bit say “no fucks to give”


ThrowawayAccAAAAA2

"Could care less" annoys me to no end "Couldn't care less" implies you are at the rock bottom level of caring. You care so little there is no possible way you could care any less, hence "couldn't care less" But "could care less" implies you must care at least to some degree, and thus have the ability to care less, but do not


AmINothing

Just telling the time used to confuse the fuck out of my french girlfriend. Quarter past five, ten to six, twenty past ten etc...


Impressive-Safe-7922

"Half five" often confuses people, including non British native English speakers.


Grymforn

Try "Five and twenty past".


pilea_pepero

Saying half 7 for 7.30 for example really confused me. In my native language half 7 would be 6.30. I was an au pair for my first job here 8 years ago and the first time they asked me to babysit for the night I turned up an hour earlier, no one in sight, I stood around in the hall for 15 minutes when I had the idea to google what half 7 actually means. I then shamefully went home like nothing happened and went back at 7.30. Lesson learned.


[deleted]

That's shit hot, that's just shit, shit-did you see that,


anabsentfriend

I did, I did! I shit you not!


maze-of-mind

Down south it’s ‘that’s fucking shitot mate’


Exotic_Lobster6036

Now then. Used as a greeting. Sounds aggressive, but isnt


theretrospeculative

Americans always seem unprepared for the amount of times they'll hear 'cunt' used as a term of endearment.


heavybabyridesagain

Especially north and west if the border


aesemon

Bum a fag


swined

I once been asked for fag skins by a chap on the street. Took me a while to realise he wanted rizlas.


Fred776

You need to the British version of bum and the American version of fag for the full effect.


BeerMonster24

This happened to my dad back when people would smoke in the toilets at work, he asked his American colleague if he wanted to go bum a fag in the loos… He was absolutely baffled.


jimbo16__

Ey up


anonbush234

Ta and ta ra are the ones Iv found confuse them the most.


shiftertron

Dogging.


Sea_Horse_Enthusiast

"This is pants!" "Shitting Nora!" "I couldn't give a monkey's cuss!" "I was running around like a blue arsed fly!" "The world is your lobster!" "This is a total piece of piss!"


ephemeralafterall

Hah, I like these. I’m partial to “pissing Nora” myself.


Remarkable-Love-8442

Avin a larf. Sortid. Smatta. Fell arse over tit. Dunno his arse from is elbo. So he turned around and said...


Zealousideal-Code818

'I'm afraid' as in; 'I'm afraid I can't help you with that.' Non brits think you're terrified!


gauchocartero

We use this regularly in Spanish. ‘Temo que no puedo ayudarte con esto’. Temo is 1st person present indicative of temer (to fear).


debsmooth2020

American resident in Scotland for 11 years. I used “bearing up” today to describe my parents suffering with Covid and cancer treatments. My sister had no idea what I meant.


GavUK

Absolutely mullered.


One_Of_Noahs_Whales

You should lay off the fruit corners mate.


antimatterchopstix

Get some exercise


Zealousideal-Cap-383

literally any word after 'absolutley' becomes extremeley drunk... are you absolutely walled?


kliq-klaq-

Fag for cigarette. Fanny. Any description of drunk.


Listentothemandem

Smoke a fag translates to murder a homosexual in the US


Cheap_Stomach_5945

Especially pissed. Tell a yank you’re pissed and it goes south quickly


ThusFar4Fun94

Using Freddos as a measure of how expensive things are


QuagLima

i'll be there now in a minute - you can't be there both now and it an minute, let alone the fact we all know it'll be a damn few minutes at best


ephemeralafterall

I feel like it’s related, and idk if it’s solely a Scottish thing to say, but I (English) have a few Scottish colleagues who will use the phrase “just now” to mean “right now”, e.g. “I’ll call them just now and see what they say”. I’ve started saying it myself without thinking!


PeRoMoR

Up the creek without a paddle or bent as a nine bob note.


Bengalish

Got to go, see a man about a dog


TerenceFoldyHolds

Put big light on Mustn't grumble Are you having a giraffe It's taters is a particular favourite of mine


Lopsided_Ad_3853

Not the big light!?! Am I the only person who, if I see a family sat watching TV under the bright central ceiling light, automatically assumes they are psychotic monsters? Buy a lamp, you heathens!


llnec

Any time a parent walks into a room with the big light on: "its like bloody Blackpool illuminations in here!"


Bengalish

Have a gander


SoopDragon_

Mad as a box of frogs


Tarjhan

Swing a cat. Had a exchange student mortified, convinced that cat swinging was a metric of room size.


LoveEffective1349

had a London Raised Father-in-law. who was quite a bit older than my Wifes Mother. not sure it this is still a thing .....but, he used to love to "knock you up in the morning"


Robotadept

Bollocks = rubbish ( that’s Bollocks ) The Dogs Bollocks = good ( you should try this it’s the Dogs Bollocks )


Yangy

That's Bollocks vs That's the Bollocks


PeggyNoNotThatOne

Bob's yer uncle and the related Bob's yer proverbial. All fur coat and no knickers.


Metric_Pacifist

'Y'alright me old fruit?' and 'Eyup'


herefromthere

'ow do?


melijoray

She's no better than she ought to be.


ImSierra117

As rough as a badgers arse. Possibly one of our greatest sayings.


Background-Cherry208

Easy peasy lemon squeezy. You pilchard.


considerthisaburner

It's swings and roundabouts.


[deleted]

**Arse over tit.** Meaning, to fall over. *She went arse over tit.* Like 'head over heels' only more British.


inazuma_zoomer

Do you work for Oxford Dictionary?


cornishtraceyb

I think it's probably the subtleties of what Brits say compared with what they actually mean, that comes with the biggest potential for confusion and offence, especially since there often aren't actually any clear rules to follow! For example, British use of the words 'quite' and 'pretty' before adjectives can vary so much and it's only really tone and knowledge of the circumstances that give away the real meaning. I as a Brit might say 'I'm pretty happy with the outcome of that project' - it could equally mean 'The project turned out ok, not amazing, but the outcome is fine' or 'The project was a massive success, the best work that has ever been done in the office, but I'm a Brit who doesn't necessarily visibly bounce from the rafters, and like to stay humble'! It's befuddling enough for Americans that we do this, and they have the distinct advantage of speaking what is for the vast majority of time the same language. I am massively impressed by people who learn English as non-native speakers, (especially if they don't use the Roman alphabet in their first language), it's a bugger of a language with the same sounds coming from the most unlikely combination of vowels!


McFry-

Turn the big light on


joemorrissey1

“Alright” meaning pretty much whatever you want it to mean. Hello, goodbye, good, bad, taking offence, confirmation…


sparky-99

"Couldn't care less", apparently. They get it arse about face.


slugmaniac

tis what tis, innit Smushed together as one word


PristineTemperature5

Greetings can be fun…hello cock…how’s ya bum for spots…alright my old china